Übersetzung für "Werden verglichen" in Englisch
Es
kann
in
seinen
Aktionen
eigentlich
mit
keinem
anderen
Land
verglichen
werden.
It
cannot
be
compared
in
its
actions
with
any
other
country.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
kann
TvDanmark
nicht
direkt
mit
TV2
verglichen
werden.
In
view
of
this,
TvDanmark
cannot
be
directly
compared
to
TV2.
DGT v2019
Was
den
sozialen
Bereich
betrifft,
so
sollten
die
Haushaltsmitteluntersuchungen
öfter
verglichen
werden.
As
regards
the
social
field,
household
budget
surveys
should
be
carried
out
more
often.
Europarl v8
Die
forstwirtschaftliche
Produktion
in
Südspanien
kann
nicht
mit
der
in
Nordskandinavien
verglichen
werden.
Forestry
production
in
southern
Spain
and
northern
Scandinavia
cannot
be
compared
with
each
other.
Europarl v8
Man
muss
sehen,
dass
hier
Äpfel
mit
Birnen
verglichen
werden.
It
must
be
clear
that
apples
are
being
compared
with
oranges
here.
Europarl v8
Die
Wälder
in
Europa
können
nicht
miteinander
verglichen
werden.
European
forests
cannot
be
compared
with
each
other.
Europarl v8
Gameten
dürfen
und
können
nicht
mit
anderem
Gewebe
oder
Blut
verglichen
werden.
Gametes
must
not
and
cannot
be
compared
to
other
tissues
or
blood.
Europarl v8
Bei
dieser
Übung
müssen
2
gegebene
Brüche
verglichen
werden.
In
this
exercise
you
have
to
compare
two
given
fractions.
KDE4 v2
Datei
oder
Ordner,
der/die
verglichen
werden
soll:
File
or
directory
to
diff:
GNOME v1
Eurogebiet
mit
anderen
großen
Volkswirtschaften
wie
den
Vereinigten
Staaten
oder
Japan
verglichen
werden
.
The
euro
area
is
one
of
the
largest
economies
in
the
world
,
with
a
population
ECB v1
Ihre
Musik
kann
mit
der
von
Mariza
und
Yasmin
Levy
verglichen
werden.
She
has
been
compared
to
Mariza
and
Yasmin
Levy,
but
has
a
strongly
individual
sound,
whichever
type
of
music
she
sings.
Wikipedia v1.0
Ein
Buch
kann
mit
einem
Freund
verglichen
werden.
A
book
can
be
compared
to
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Derartige
Indizes,
die
Nachhaltigkeit
ausweisen
sollen,
werden
mit
Rechnungslegungsstandards
verglichen.
Such
indexing
is
being
compared
to
accounting
standards.
News-Commentary v14
Italiens
anstehendes
Verfassungsreferendum
kann
unmöglich
mit
dem
Brexit-Votum
von
Juni
verglichen
werden.
Italy’s
upcoming
constitutional
referendum
cannot
plausibly
be
compared
to
June’s
Brexit
vote.
News-Commentary v14
Doch
kann
der
heutige
Iran
mit
der
Sowjetunion
verglichen
werden?
But
can
today’s
Iran
be
compared
to
the
Soviet
Union?
News-Commentary v14
Wie
kann
etwas
verglichen
werden,
das
nie
gefunden
wurde?
How
can
you
match
up
something
that's
never
been
found?
News-Commentary v14
Die
Ergebnisse
dieser
Läufe
werden
in
"Ensembles"
verglichen.
The
data
are
then
used
in
the
model
as
the
starting
point
for
a
forecast.
Wikipedia v1.0
Bei
gleicher
Anzahl
werden
die
Silbermedaillen
verglichen,
danach
die
Bronzemedaillen.
The
rules
used
in
the
tournament
are
the
same
as
the
BWF
rules.
Wikipedia v1.0
Hier
können
Sie
die
Dateien
angeben,
die
verglichen
werden
sollen.
Here
you
can
enter
the
files
you
want
to
compare.
KDE4 v2
Es
gibt
also
Ereignisse,
die
verbunden
und
verglichen
werden
können.
So
there's
points,
and
these
points
are
actually
being
cross-referenced.
TED2013 v1.1
Datei/Ordner,
die
verglichen
werden
soll:
File
or
directory
to
diff:
GNOME v1
Die
betreffende
strategische
Maßnahme
sollte
mit
diesem
Grundlagenszenario
verglichen
werden.
When
using
another
method,
Member
States
shall
ensure
that
the
total
amount
of
energy
savings
calculated
using
that
method
does
not
exceed
the
amount
of
energy
savings
that
would
have
been
the
result
of
their
calculation
when
counting
the
savings
each
individual
action
will
achieve
during
the
period
from
its
date
of
implementation
to
31 December
2020
or
31 December
2030
as
appropriate.
DGT v2019