Übersetzung für "Werden gehandelt" in Englisch

Das Zertifikat kann zum Marktpreis gehandelt werden.
This certificate may be traded at the current price.
DGT v2019

Derartiger Abfall darf erst nach Durchführung diverser Kontrollen gehandelt werden.
It is only after various controls have been carried out that such waste may be traded.
DGT v2019

Meiner Meinung nach muss diesbezüglich in den nächsten Wochen und Monaten gehandelt werden.
In my opinion, action must be taken on this in the next few weeks and months.
Europarl v8

Es muss auf vielen Ebenen dringend gehandelt werden.
Action is needed at many levels.
Europarl v8

Es ist sehr wichtig, es muss schnell gehandelt werden.
It is very important; action needs to be taken quickly.
Europarl v8

Zuerst muß die Notwendigkeit des Handelns abgeschätzt und dann wirklich gehandelt werden.
First of all we must assess the need to take action and, after that, actually take action.
Europarl v8

In der Tat, es muß gehandelt werden.
Indeed, there is need for action.
Europarl v8

Es muß äußerst dringend in diesem Sinne gehandelt werden.
Action must be taken and urgently.
Europarl v8

Dies ist ein dringliches Problem, und es muss jetzt gehandelt werden.
This is an urgent problem and action needs to be taken now.
Europarl v8

Es muß also ohne Skepsis und ohne Mißtrauen gehandelt werden.
We therefore need to take action without scepticism and distrust.
Europarl v8

Angesichts der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse muss dabei nach dem Vorsorgeprinzip gehandelt werden.
This is required by the precautionary principle, given the new discoveries that have been made.
Europarl v8

Es muss schnell gehandelt werden, die Betroffenen brauchen dringend finanzielle Unterstützung.
And action must be taken quickly because the people affected are in urgent need of financial support.
Europarl v8

Doch wie ein Redner sagte, nach der Empörung muss gehandelt werden.
However, as someone said, this indignation must be followed by action.
Europarl v8

Das darf man nicht schweigend hinnehmen, sondern hier muss sofort gehandelt werden.
The response to such situations must not be silence, but immediate action.
Europarl v8

Das heißt, wirklich gehandelt werden muss in anderen Bereichen.
Action must be taken in other areas.
Europarl v8

Doch vor allem, wie ich sagen möchte, muss rasch gehandelt werden.
Lastly, and above all, we need to act quickly.
Europarl v8

Es muss rasch gehandelt werden, wenn wir unseren guten Ruf retten wollen.
Rapid action needs to be taken if our good name is to be rescued.
Europarl v8

Es muss deshalb rechtzeitig in mehrere Richtungen gehandelt werden.
We have to act quickly on various fronts.
Europarl v8

Es muss Gerechtigkeit herrschen, und es muss erkennbar gerecht gehandelt werden.
Justice must be done and must be seen to be done.
Europarl v8

Es muss schnell und gründlich gehandelt werden, sonst ist es zu spät.
Germany had to act quickly and decisively, or it would be too late.
Wikipedia v1.0

Unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten musste nach der Finanzkrise von 2008 so gehandelt werden.
In economic terms, that is what was needed following the 2008 global financial crisis.
News-Commentary v14

Meine getrockneten Knochen werden wie Elfenbein gehandelt.
My dried bones are prized as a sort of ivory.
TED2013 v1.1