Übersetzung für "Wenn und aber" in Englisch
Es
gibt
aber
immer
Wenn
und
Aber.
But
there
is
always
a
'but'
.
Europarl v8
Er
muß
das
Zeugnisverweigerungsrecht
haben,
und
zwar
ohne
Wenn
und
Aber.
He
must
have
the
right
to
refuse
to
bear
witness,
without
any
'ifs'
or
'buts'
.
Europarl v8
Wir
stehen
hundertprozentig
hinter
unserer
Bevölkerung,
ohne
Wenn
und
Aber.
We
are
one
hundred
per
cent
with
our
people,
no
ifs
or
buts.
Europarl v8
Das
Seuchenbekämpfungsprogramm
muß
ohne
Wenn
und
Aber
durchgeführt
werden.
The
culling
programme
must
go
ahead,
with
no
ifs
or
buts.
Europarl v8
Ich
sage
das
ohne
Wenn
und
Aber.
I
say
this
without
any
ifs
and
buts.
Europarl v8
Die
Liberalen
unterstützen
die
Unabhängigkeit
der
EZB
ohne
Wenn
und
Aber.
The
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe
supported
the
independence
of
the
ECB
without
ifs
and
buts.
Europarl v8
Jede
Sache
hat
ihr
Wenn
und
Aber.
Everything
has
its
pros
and
cons.
WMT-News v2019
Da
gab
es
kein
Wenn
und
Aber.
There
was
no
if,
ands,
buts.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
eine
Menge
Wenn
und
Aber.
That's
a
lot
of
"ifs."
OpenSubtitles v2018
Das
ist
viel
"Wenn
und
Aber".
That's
a
lot
of
ifs
and
maybes.
Agreed.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
Wenn
und
Aber.
There's
no
"buts"
about
it.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wenn
und
Aber,
du
bist
tot!
Dead.
No
ifs,
no
buts,
you're
a
fucking
dead
man!
OpenSubtitles v2018
Die
erste
besteht
darin,
die
Automatisierung
ohne
Wenn
und
Aber
anzunehmen.
The
first
is
to
embrace
AI
and
automation
without
hesitation.
News-Commentary v14
Kommen
Sie
Mr.
MacGyver,
ohne
Wenn
und
Aber.
Now,
Mr.
MacGyver,
no
ifs,
ands,
or
buts.
OpenSubtitles v2018