Übersetzung für "Wenn sie unterwegs sind" in Englisch
Die
Bürger
spüren
das
tagtäglich,
wenn
sie
in
Europa
unterwegs
sind.
Citizens
notice
it
on
a
daily
basis
when
travelling
around
Europe.
Europarl v8
Wahrscheinlich
ist
es
gut,
wenn
sie
nicht
allein
unterwegs
sind.
All
right.
Well...
maybe
it'll
be
good
for
them
to
have
you
around,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
viel
einfacher
sie
zu
schnappen,
wenn
sie
unterwegs
sind.
It'll
be
a
lot
easier
to
grab
her
if
they're
on
the
move.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
eine
Drohne
eine
Fehlfunktion,
wenn
Sie
unterwegs
sind.
Maybe
you're
walking
home
tonight,
a
drone
malfunctions,
blows
your
legs
off.
OpenSubtitles v2018
Wo
leben
Sie,
wenn
Sie
nicht
unterwegs
sind?
Where
do
you
live
when
you're
not
travelling?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
und
Peeta
unterwegs
sind,
Du
musst
lächeln.
When
you
and
Peeta
are
on
tour,
you
need
to
smile.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
unterwegs
sind,
wir
sitzen
in
der
zweiten
Reihe.
If
you're
on
your
way,
we're
in
the
second
row.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
melden
sich
regelmäßig
im
Wachturm,
wenn
sie
unterwegs
sind.
He
and
everyone
else
dial
in
with
Watchtower
while
on
patrol.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
viel
unterwegs
sind,
ist
das
genau
das
Richtige.
Will
ye
be
taking
it
out
to
drive?
If
you
travel,
this
holds
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
dort
unterwegs
sind.
We're
asking
all
motorist
to
pay
extra
attention.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
südwärts
unterwegs
sind,
wo
gehen
sie
hin?
If
they
head
south,
where
are
they
going?
OpenSubtitles v2018
Die
OBU
muss
immer
eingeschaltet
sein,
wenn
Sie
in
Belgien
unterwegs
sind.
The
OBU
must
be
switched
on
whenever
you
are
driving
in
Belgium.
CCAligned v1
Schützen
Sie
Ihre
virtuelle
Welt
auch,
wenn
Sie
unterwegs
sind.
Carry
and
protect
your
virtual
world
wherever
you
go.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ihre
Kunden
auf
dem
Laufenden
–
auch
wenn
Sie
unterwegs
sind.
Keep
your
clients
up-to-date
while
you're
on
the
move.
ParaCrawl v7.1
Leichtgewicht
für
Alarm
während
Gerät
oder
wenn
Sie
unterwegs
sind
.
Lightweight
for
alert
while
appliance
or
if
you're
on
the
go.
ParaCrawl v7.1
Das
perfekte
"Zweitset"
für
wenn
Sie
unterwegs
sind.
The
perfect
"second
set"
for
when
you
are
on
the
go.
CCAligned v1
Wenn
Sie
mit
Kindern
unterwegs
sind…
If
you
come
with
children…
CCAligned v1
Niemals
den
Strom
ausgehen
lassen,
wenn
Sie
unterwegs
sind.
Never
run
out
of
power
when
you
are
on
the
go.
CCAligned v1
Wenn
Sie
geschäftlich
unterwegs
sind,
sind
Sie
bei
uns
genau
richtig.
When
traveling
on
business,
we've
got
you
covered.
ParaCrawl v7.1
A:
Was
passiert,
wenn
Sie
alleine
unterwegs
sind?
D:
What
will
happen
if
you
go
alone?
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
keine
Sekunde
des
Meetings,
auch
wenn
Sie
unterwegs
sind.
Never
miss
a
thing,
even
when
you’re
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Funktion
können
Sie
kaufen
Tickets,
auch
wenn
Sie
unterwegs
sind.
Such
feature
lets
you
buy
tickets
even
when
you
are
on
the
move.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
geschäftlich
unterwegs
sind,
sollten
Sie
die
Business-Class-Hotels.
If
you
are
travelling
on
business,
consider
the
business
class
hotels.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Sie
unterwegs
auf
Reisen
sind
ist
sie
perfekt.
Even
if
you
are
traveling
on
the
road,
it
is
perfect.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich,
selbst
wenn
Sie
dienstlich
unterwegs
sind.
Get
pampered
even
if
you're
on
the
clock.
ParaCrawl v7.1
Meine
Empfehlung,
wenn
Sie
gelegentlich
international
unterwegs
sind:
My
recommendation,
if
you
are
on
the
road
internationally:
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
die
Unterkunft,
wenn
Sie
mit
Kindern
unterwegs
sind.
Please
also
inform
the
property
if
you
are
travelling
with
kids.
ParaCrawl v7.1
Das
eignet
sich
dann,
wenn
Sie
unterwegs
sind
mit
dem
Auto.
That
is
if
you
are
traveling
by
car.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unterwegs
sind
Kugeln,
nur
auf
der
Recharge
klicken.
When
you’re
out
of
bullets,
just
click
on
the
Recharge
button.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unterwegs
sind,
können
Sie
oft
Ihre
Hände
voll.
When
you
are
traveling
you
oftentimes
have
your
hands
full.
ParaCrawl v7.1