Übersetzung für "Wenn möglich sollte" in Englisch
Wenn
möglich,
sollte
eine
kalibrierte
Spritze
zur
Dosierung
verwendet
werden.
When
possible,
dose
should
be
administered
using
a
calibrated
dosing
syringe.
EMEA v3
Wenn
möglich,
sollte
ein
Diuretikum
aus
einer
anderen
Klasse
benutzt
werden.
If
possible,
another
class
of
diuretics
should
be
used;
ELRC_2682 v1
Wenn
möglich,
sollte
die
Anwendung
von
NSAR
am
Abend
vermieden
werden.
If
possible,
administration
of
NSAIDs
should
be
avoided
in
the
evening.
ELRC_2682 v1
Wenn
möglich,
sollte
ein
Diuretikum
aus
einer
anderen
Klasse
benutzt
werden;
If
possible,
another
class
of
diuretics
should
be
used;
ELRC_2682 v1
Wenn
möglich
sollte
bei
Kindern
vorzugsweise
die
Tablettenformulierung
von
Epivir
angewendet
werden.
Whenever
possible
in
children,
Epivir
as
tablet
formulation
should
preferably
be
used.
TildeMODEL v2018
Wenn
möglich
sollte
die
Anwendung
des
Tierarzneimittels
nur
unter
Berücksichtigung
einer
Sensitivitätsprüfung
erfolgen.
Whenever
possible,
the
veterinary
medicinal
product
should
only
be
used
based
on
susceptibility
testing.
TildeMODEL v2018
Wenn
möglich
sollte
Lux
auch
anfangen,
mit
einem
Dysgraphiespezialisten
zu
arbeiten.
If
possible,
Lux
should
also
start
working
with
a
dysgraphia
specialist.
OpenSubtitles v2018
Wenn
möglich,
sollte
sie
Erfahrung
haben
zu
pflügen...
If
possible
she
must
have
plough
experience.
OpenSubtitles v2018
Wenn
möglich
sollte
Wasser
als
Vehikel
benutzt
werden.
Water
should
be
used
as
the
vehicle
whenever
possible.
DGT v2019
Dreiseitig,
und
wenn
möglich
sollte
er
wie
so
ein
Felsen
aussehen.
Three-sided
and,
if
possible,
made
to
resemble
indigenous
rock.
OpenSubtitles v2018
Wenn
möglich,
sollte
das
Pulver
die
folgenden
Eigenschaften
haben:
The
following
requirements
regarding
the
properties
of
the
powder
should,
if
possible,
be
fulfilled:
EuroPat v2
Wenn
das
möglich
ist,
sollte
dieser
Kontakt
aus
einem
persönlichen
Besuch
bestehen.
Where
possible,
this
contact
should
take
the
form
of
a
personal
visit.
EUbookshop v2
Wenn
möglich,
sollte
die
Zahl
der
nicht
berücksichtigten
Anlagen
angegeben
werden.
The
Member
States
should
always
give
the
reason
for
the
installations
being
excluded.
EUbookshop v2
Wenn
möglich,
sollte
das
Pulver
die
folgenden
Eigenschaften
haben:
Einen
niedrigen.
The
following
requirements
regarding
the
properties
of
the
powder
should,
if
possible,
be
fulfilled:
EuroPat v2
Wenn
möglich
sollte
dabei
eine
Formation
wie
facing
couples
oder
couples
back-to-back
entstehen.
If
applicable,
this
should
result
in
formations
like
facing
couples
or
couples
back-to-back
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
irgend
möglich
sollte
das
verwendete
Material
(Kisten...)
neu
sein.
Use
new
materials
as
far
as
possible
(seed
trays...).
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich,
sollte
ein
Trackpunkt
pro
Sekunde
aufgezeichnet
werden.
If
possible,
set
it
to
"every
second".
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich,
sollte
die
Alternative
über
"IT_FILTER"
umgesetzt
werden.
If
possible,
the
alternative
via
"IT_FILTER"
should
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich,
sollte
das
Logo
in
seiner
horizontalen,
farbigen
Version
erscheinen.
When
possible,
the
logo
should
appear
in
its
full-colour
horizontal
version.
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich,
sollte
man
versuchen,
dem
höheren
Schlafbedarf
des
Körpers
nachzukommen.
If
possible,
you
should
try
to
meet
the
body's
higher
sleep
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich
sollte
Material
gleicher
Standortsherkunft
verwendet
werden.
Whenever
possible,
you
should
use
material
from
the
same
habitat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich
sollte
das
Grillrost
in
einem
größeren
Behältnis
eingeweicht
werden.
If
possible,
the
grill
grate
should
be
soaked
in
a
larger
container.
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich,
sollte
die
Rechenzeit
für
die
Bebalkung
verkürzt
werden.
If
possible,
reduce
beaming
computation
time.
ParaCrawl v7.1