Übersetzung für "Wenn fertig ist" in Englisch

Ich sage dir Bescheid, wenn es fertig ist.
I'll let you know when it's done.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Tom, dass er, wenn er fertig ist, gehen kann.
Tell Tom that when he's finished, he can leave.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können erst nach Hause, wenn das fertig ist.
We need to get this done before we can go home.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn der Tee fertig ist, wird die Kanne gekippt,
And when the tea is ready, or almost ready, you tilt it.
TED2013 v1.1

Wenn er fertig ist, zeig ich Ihnen den Eselsritt.
After Hannes has finished I will show you the ass ride! - Ass ride?
OpenSubtitles v2018

Wenn das Hemd fertig ist, haben wir alles erledigt.
After the shirt's finished, it should be just about everything.
OpenSubtitles v2018

Ich entscheide über lhren Einspruch, wenn er fertig ist.
I will rule on your objection when he's finished.
OpenSubtitles v2018

Du solltest es erst sehen, wenn es fertig ist.
We didn't want you to see it till it was finished.
OpenSubtitles v2018

Schick es mir, wenn es fertig ist.
I hope you'll send me the rest when it's finished.
OpenSubtitles v2018

Was genau soll ich denn tun, wenn das Ding fertig ist?
Exactly what am I supposed to do after I get this thing on?
OpenSubtitles v2018

Wir rufen Sie, wenn der Kaffee fertig ist.
We'll call you when the coffee is ready, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Lagerung persönlich beaufsichtigen, wenn die Mine fertig ist.
I will personally supervise their storage when the mine is ready.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich wissen, wenn sie fertig ist.
When you get the troops paraded, let me know.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe Sie, wenn er fertig ist.
Yes. I'll call you when it's ready.
OpenSubtitles v2018

Kein übler Titel für mein Buch, wenn es fertig ist.
Not a bad title for my book when it's done.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich jedesmal, wenn eins fertig ist.
Even making these is so much fun.
OpenSubtitles v2018

Und wenn man damit fertig ist, sagen sie:
And when you're done, what happens?
OpenSubtitles v2018

Sie kommt dann, wenn sie fertig ist.
She'll join you when she's finished.
OpenSubtitles v2018

Und wenn die Mauer fertig ist, kehrt er wieder zu euch zurück.
After the construction, he can come back
OpenSubtitles v2018

Wenn er hier fertig ist, kehren wir ins Lager zurück.
When he has finished his business, we will return to camp.
OpenSubtitles v2018

Er wird nach Gemüseauflauf riechen, wenn er fertig ist.
He's going to smell like a vegetable salad when he gets through with that.
OpenSubtitles v2018

Wenn es fertig ist, ist man nicht mehr so frustriert und ärgerlich.
Once it's finished... you don't go around knocking yourself against a stone wall.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt kommt gleich mit seinem Wagen, wenn er fertig angezogen ist.
Doctor's coming along in his own car. Soon as he can get dressed.
OpenSubtitles v2018

Es sieht wahrscheinlich gut aus, wenn es fertig ist.
It'll probably look very nice once it's finished.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Franzose fertig ist, geht er wieder in die Zelle.
The moment the Frenchman is finished, he goes back to the cooler.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, wenn diese Zigarre fertig ist, bin ich es auch.
By the way, when this cigar is done, so am I.
OpenSubtitles v2018

Und er wird zur Königin gehen, wenn er fertig ist?
And it will go to the Queen when it's done?
OpenSubtitles v2018