Übersetzung für "Wenig sinn" in Englisch

Es macht wenig Sinn, die Entschließung des Parlaments zu überfrachten.
There is little point in overloading Parliament's resolution.
Europarl v8

Auch ein Straßenverkehrsnetz macht wenig Sinn, wenn Parkplätze für Behinderte fehlen.
It is no good having a road network if the parking spaces are not there for disabled people.
Europarl v8

Sonst macht nämlich europäische Politik wenig Sinn.
Otherwise, there is little point in having a European policy.
Europarl v8

Aber die Durchführung einer Studie im nachhinein hat doch wenig Sinn.
But research after the fact is not what is needed.
Europarl v8

Vermittlungsverfahren haben wenig Sinn, wenn das alles ist, was dabei herauskommt.
There is no point in having conciliation meetings if that is the level we are going to reach.
Europarl v8

Daher hat ja auch die Vorlage eines Gesetzesvorschlages wenig Sinn.
That then is also why it makes little sense to table a legislative proposal.
Europarl v8

Ohne eine präzise Zielsetzung macht das alles wenig Sinn.
Without a clear target, there is little point to all of this.
Europarl v8

Doch eine gute Strategie allein hat nur wenig Sinn ohne die entsprechenden Politikinstrumente.
Yet a good strategy on its own is of little worth without the policy instruments needed for its implementation.
Europarl v8

Eine weitere Runde der Verurteilung durch Mitglieder des Europäischen Parlaments hat wenig Sinn.
Another round of denunciation by MEPs serves no useful purpose.
Europarl v8

Ein Rückblick hat für sie wenig Sinn.
There is little point in their looking back.
Europarl v8

Ansonsten macht ein politischer Dialog wenig Sinn.
Otherwise there will be little point to any political dialogue.
Europarl v8

Das zusätzliche Anbringen eines Plus- oder Minussymbols hat also wenig Sinn.
So there is not much point in adding a plus/minus symbol.
Europarl v8

Es ergäbe für Russland wenig Sinn, ausgerechnet Trump aus den Ränkespielen auszunehmen.
It would make little sense for Russia to spare Trump, of all people, from its schemes.
News-Commentary v14

Heute ergibt dieses Argument wenig Sinn.
Today, that argument makes little sense.
News-Commentary v14

Es hätte nämlich wenig Sinn, wenn die Ziele lediglich Wunschvorstellungen blieben.
Obviously it would be of little use if the objectives were to remain as mere aspirations.
TildeMODEL v2018

Was du sagst, ergibt wenig Sinn, Don.
You're not making much sense, Don.
OpenSubtitles v2018

Sich zu streiten, hat wenig Sinn.
There's no use blaming each other.
OpenSubtitles v2018

Es hat wenig Sinn, an Bord zu bleiben.
There is little to be gained by staying aboard.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, eine formale Anklage hat jetzt wenig Sinn.
I agree that formal charges have little meaning now.
OpenSubtitles v2018

Willkürliche Zielvorgaben für erneuerbare Energien machen in diesem Zusammenhang wenig Sinn.
In this context, arbitrary targets for renewable energy make little sense.
TildeMODEL v2018

Andernfalls haben präzise Fragen wenig Sinn.
I do not see how he can keep up this kind of woolly-minded thing.
EUbookshop v2

Hier ist nur so wenig, das Sinn ergibt.
There's just so little here that makes sense.
OpenSubtitles v2018

In ihrer Lage ergibt es wenig Sinn.
It makes little sense with their current standing.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt ergibt es wenig Sinn.
And now you're making less sense.
OpenSubtitles v2018

Und in Spanisch ergibt es genauso wenig Sinn.
And she's not making any sense in Spanish either.
OpenSubtitles v2018

Es macht wenig Sinn, oder?
Doesn't really make sense, does it?
OpenSubtitles v2018