Übersetzung für "Weiter in richtung" in Englisch
Wir
müssen
uns
jedoch
weiter
in
Richtung
praktischen
Handelns
und
von
Verpflichtungen
bewegen.
We
need
to
move
on,
however,
to
practical
action
and
commitments.
Europarl v8
Der
heutige
Schritt
führt
uns
weiter
in
Richtung
auf
das
endgültige
Ziel.
The
step
we
are
taking
today
is
a
further
step
towards
the
ultimate
objective.
Europarl v8
Vielmehr
gingen
die
Vorschläge
noch
weiter
in
Richtung
Geheimhaltung.
The
proposals
instead
erred
further
on
the
side
of
secrecy.
Europarl v8
Die
Nationalstraße
N375
führt
von
Sintra
weiter
in
Richtung
Küste.
The
Sintra
tramway
links
Sintra
with
the
Atlantic
coast
at
Praia
das
Maçãs,
a
distance
of
some
.
Wikipedia v1.0
Die
Franzosen
konnten
nunmehr
ihre
Geschütze
weiter
in
Richtung
Stadt
vorschieben.
The
attackers
now
had
the
entire
covered
passage
under
their
control,
and
could
now
move
their
guns
close
to
the
city.
Wikipedia v1.0
Das
Bahnhofsgelände
erstreckt
sich
weiter
in
Richtung
Westen
und
endet
an
der
Donnersbergerbrücke.
The
station
precinct
extends
some
distance
to
the
west
and
ends
at
Donnersbergerbrücke.
Wikipedia v1.0
Weiter
in
südwestlicher
Richtung
verlaufend
quert
sie
das
Bomlitztal
nördlich
von
Bomlitz.
Continuing
in
a
southwesterly
direction
it
crosses
the
Bomlitz
valley
north
of
Bomlitz.
Wikipedia v1.0
Sie
durchquert
den
Flecken
Nörten-Hardenberg
und
führt
weiter
in
südöstlicher
Richtung
nach
Ebergötzen.
It
passes
through
Flecken
Nörten-Hardenberg
and
continues
in
a
southeasterly
direction
to
Ebergötzen.
Wikipedia v1.0
Er
strebte
weiter
in
Richtung
Kapitalismus.
He
moved
further
towards
capitalism.
Wikipedia v1.0
Ab
Grand
Canyon
Village
führt
der
Highway
weiter
in
östliche
Richtung.
In
1935,
the
highway
was
extended
to
the
east
from
the
Grand
Canyon
to
US
89.
Wikipedia v1.0
Jedes
Jahr
rückt
Hawaii
zehn
Zentimeter
weiter
in
Richtung
Japan.
Every
year,
Hawaii
moves
ten
centimeters
closer
to
Japan.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Album
erschien
im
Februar
1999
und
führte
noch
weiter
in
die
Industrial-Richtung.
After
his
recovery,
the
band
started
work
on
their
tenth
studio
album.
Wikipedia v1.0
Ohne
eine
positive
Initiative
werden
wir
weiter
in
Richtung
Gefahr
driften.
In
the
absence
of
some
positive
initiative,
we
will
continue
to
drift
toward
danger.
News-Commentary v14
Die
Schiffe
segelten
weiter
ostwärts
in
Richtung
Madura.
The
ships
then
sailed
east
to
Madura,
but
were
attacked
by
pirates
on
the
way.
Wikipedia v1.0
Die
Intervention
muss
weiter
in
Richtung
eines
Sicherheitsnetzes
gegen
abrupte
Marktschwankungen
angepasst
werden.
Intervention
must
move
further
towards
being
a
safety-net
against
abrupt
market
fluctuations.
TildeMODEL v2018
Fahrt
weiter
in
diese
Richtung,
ich
komme
nach.
Stay
on
this
route
and
I'll
catch
you
before
long.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
weiter
in
diese
Richtung
fahren...
kommen
wir
direkt
durchs
Herz.
We
can
go
forward
on
this
course
but
that
means
going
directly
through
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Der
Aufstieg
geht
weiter,
immer
weiter
in
Richtung
Garten.
The
climb
continues,
ever
closer
to
The
Garden.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
ein
Stück
weiter
in
diese
Richtung
verschieben.
Take
it
a
meter
away
from
the
fence
and
move
it
closer
to
the
signature
line.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
also
weiter
in
Richtung...
So,
I
think
that
we
should
continue
with
go...
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
weiter
in
diese
Richtung
laufen,
kommen
wir
an
die
Stadtgrenze!
But
if
we
keep
heading
in
this
direction,
we're
gonna
hit
the
town
line!
OpenSubtitles v2018