Übersetzung für "Weiter ausbauen" in Englisch
Nach
der
Halbzeitbewertung
können
wir
es
noch
weiter
ausbauen.
We
can
continue
to
extend
it
after
the
evaluation.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ihre
Zusammenarbeit
mit
dem
Bürgerbeauftragten
noch
weiter
ausbauen.
The
Commission
will
continue
to
develop
its
cooperation
with
the
Ombudsman.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Punkte,
die
wir
weiter
ausbauen
müssen.
There
are
some
issues
that
we
need
to
take
further.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Rolle
weiter
ausbauen
und
erweitern.
We
must
continue
to
enlarge
and
expand
that
role.
Europarl v8
Tatsächlich
will
das
Pentagon
das
Marine
Corps
und
die
Spezialeinsatzkräfte
weiter
ausbauen.
Indeed,
the
Pentagon
wants
to
enlarge
the
Marine
Corps
and
Special
Operations
forces.
News-Commentary v14
Albrecht
bezog
das
neue
Schloss
Weilburg,
das
er
weiter
ausbauen
ließ.
Albert
moved
into
the
new
Weilburg
Castle,
which
he
continued
to
expand.
Wikipedia v1.0
Auch
Europol
und
Eurojust
sollten
ihre
operative
Zusammenarbeit
weiter
ausbauen.
Eurojust
and
Europol
should
further
enhance
their
operational
cooperation.
TildeMODEL v2018
Als
größter
Geber
sollte
die
EU
ihre
handelsbezogene
Hilfe
für
Afrika
weiter
ausbauen.
Already
the
main
donor
in
this
area,
the
EU
should
step
up
its
trade
related
assistance
to
Africa.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
sie
das
Portal
EU-Recht
auf
der
Europa-Website
weiter
ausbauen.
The
Commission
will
continue
to
develop
the
EU
law
portal
on
the
Europa
website.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
sie
ihre
Präsenz
vor
Ort
weiter
ausbauen
und
koordinieren.
It
will
continue
to
strengthen
and
coordinate
its
presence
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Das
Zentrum
würde
die
epidemiologische
Überwachung
auf
Gemeinschaftsebene
weiter
ausbauen.
The
Centre
would
develop
epidemiological
surveillance
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Die
HSH
wird
das
Risikomonitoring
und
die
Risikoüberwachung
weiter
ausbauen.
HSH
must
continue
to
expand
its
risk-monitoring
operations.
DGT v2019
Die
LBBW
wird
das
Risikomonitoring
und
die
Risikoüberwachung
weiter
ausbauen.
LBBW
will
further
extend
risk
monitoring
and
risk
supervision.
DGT v2019
Deshalb
wird
die
Europäische
Kommission
diesen
Dialog
weiter
ausbauen
und
intensivieren.
The
European
Commission
will
therefore
continue
to
develop
and
strengthen
this
dialogue.
TildeMODEL v2018
Europa
sollte
seine
Risikokapitalmärkte
als
Alternative
zur
Kreditvergabe
durch
Banken
weiter
ausbauen.
Europe
should
continue
to
develop
its
risk
capital
markets
as
an
alternative
to
bank
lending.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesregierung
will
den
Dialog
mit
den
Akteuren
weiter
ausbauen.
The
Federal
Government
plans
to
further
intensify
dialogue
with
relevant
players.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
wir
die
öffentlich-privaten
Partnerschaften
weiter
ausbauen.
We
will
also
further
develop
Public
Private
Partnerships.
TildeMODEL v2018
Das
würde
die
demokratische
Legitimation
der
Europäischen
Regierung
weiter
ausbauen.
That
would
further
enhance
the
democratic
legitimacy
of
the
European
Government.
TildeMODEL v2018
Auch
unsere
integrierte
Meerespolitik
werden
wir
weiter
ausbauen.
We
will
also
continue
to
build
on
our
integrated
maritime
policy.
TildeMODEL v2018
Sie
möchte
ihre
Anstrengungen
in
dieser
Richtung
noch
weiter
ausbauen.
It
intends
to
step
up
its
efforts
in
this
direction.
TildeMODEL v2018
Deshalb
werden
wir
unsere
Mittel
und
Instrumente
weiter
ausbauen.
This
is
why
we
are
strengthening
our
anti-fraud
forces
even
further.
TildeMODEL v2018