Übersetzung für "Weichen von" in Englisch

Ihre Vorstellungen in Bezug auf die reproduktive Gesundheit weichen von meinen ab.
Your approach in terms of reproductive health differs from mine.
Europarl v8

Die LCR weichen jedoch von konservativen republikanischen Ansichten über Lesben- und Schwulenrechte ab.
"On social issues, LCR either dissents from socially conservative Republican views or is neutral.
Wikipedia v1.0

Deshalb ist bei Trägern von weichen Kontaktlinsen Vorsicht geboten.
Therefore care should be taken by people who wear soft contact lenses.
EMEA v3

Die Eingewöhnungszeit von formstabilen Kontaktlinsen ist länger als die von weichen.
While asleep, oxygen is supplied from the blood vessels in the back of the eyelid.
Wikipedia v1.0

Daher sollten Verwender von weichen Kontaktlinsen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Therefore, care should be taken by people who wear soft contact lenses.
EMEA v3

Daher ist bei Trägern von weichen Kontaktlinsen Vorsicht geboten.
Therefore, care should be taken by people who wear soft contact lenses.
EMEA v3

Jüngere Zweige werden von weichen grauweißen Haaren dicht bedeckt.
The younger stems are covered with soft gray-white hairs.
Wikipedia v1.0

Sie weichen aber leicht von den 1544 veröffentlichten Werten ab.
The values differed slightly from the ones published by Schöner in 1544.
Wikipedia v1.0

Die technischen Merkmale von Weichen und Kreuzungen müssen im Betriebszustand folgenden Werten entsprechen:
Instead of point (1), for the 1520 track gauge system the immediate action limits of track gauge as an isolated defect are set out in Table 13.
DGT v2019

Eine Bewertung der Trassierung von Weichen und Kreuzungen ist nicht erforderlich.
After assembly before putting into service clearances shall be verified at locations where the designed installation limit gauge is approached by less than 100 mm or the installation nominal gauge or uniform gauge is approached by less than 50 mm.
DGT v2019

Die Zahlen weichen geringfügig von den von der Veidekke ASA vorgelegten Werten ab.
The figures deviate slightly from those submitted by Veidekke ASA.
DGT v2019

Die Schätzungen verschiedener interessierter Kreise weichen stark von einander ab.
Estimates from different interested parties vary considerably.
TildeMODEL v2018

Die technischen Merkmale von Weichen und Kreuzungen müssen folgenden Betriebswerten entsprechen:
The technical characteristics of switches and crossings shall comply with the following in-service values:
DGT v2019

Die Schlussfolgerungen der RegTP weichen somit von denen anderer NRB ab.
RegTP’s conclusions are therefore different from those of the other NRAs that have notified these markets.
TildeMODEL v2018

In diesem Punkt weichen die Ansichten von Regierung und Sozialpartnern erheblich voneinander ab.
The government's and social partners' views are strongly divergent.
TildeMODEL v2018

Sie weichen gerne von Standardkampftechniken ab.
You have a habit of deviating from standard combat techniques.
OpenSubtitles v2018

Captain Johns, wir weichen von der Route Omaha ab.
Captain Johns, we are going to deviate from Route Omaha.
OpenSubtitles v2018

Die Bullen weichen mir nicht von der Seite.
The cops soft me not from the side.
OpenSubtitles v2018

Kommandant, Sie weichen von der Landeflugbahn ab.
Commander, you're deviating from the landing trajectory.
OpenSubtitles v2018

Deren Koordinaten weichen von meinen ab.
There's this group in D.C. that is researching crop circles, and they've got a totally different set of coordinates from the one I got already.
OpenSubtitles v2018

Diese Werte weichen nicht sehr von anderen Maquis ab.
These readings are not significantly different from those of the other Maquis crewmen.
OpenSubtitles v2018

Ihre Syntax und Grammatik weichen völlig von der in unserer Datenbank ab.
Their syntax and their grammatical structure Must be completely unlike anything in our database
OpenSubtitles v2018

Kinder weichen von menschlichen Normen ab.
Children stray from the human norms.
OpenSubtitles v2018