Übersetzung für "Was hier der fall ist" in Englisch

Was hier leider nicht der Fall ist.
What unfortunately here is not the case.
ParaCrawl v7.1

Nur dass in der Bibel David gewann, was hier nicht der Fall ist.
Except that in the Bible David won, which is not the case here.
Europarl v8

Unsere Entschließungen enthalten häufig zu viele blumige Erklärungen, was hier jedoch nicht der Fall ist.
Our resolutions often contain too many flowery statements. That is not true of this one.
Europarl v8

Selbst wenn sie automatisch und in gleicher Weise auf alle steuerpflichtigen Wirtschaftsunternehmen in Gibraltar angewandt würden, ohne dass ein Wirtschaftszweig oder mehrere unterschiedlich behandelt würden, was hier nicht der Fall ist, sind die genannten Steuervergünstigungen „ausschließlich für Unternehmen vorgesehen, die in einer bestimmten Region des betreffenden Mitgliedstaats ansässig sind, und sie sind für sie eine Vergünstigung, die Unternehmen, die in anderen Gebieten desselben Staats in gleicher Weise wirtschaftlich tätig sein wollen, nicht zur Verfügung stehen“ [22].
Even if they were to apply automatically and equally to all economic operators liable for tax in Gibraltar, without introducing any difference in treatment in favour of one or more sectors of activity, which is not the case here, the abovementioned tax reductions ‘are intended exclusively for companies situated in a particular region of the Member State in question and constitute for them an advantage which companies intending to carry out similar economic operations in other areas in the same State cannot enjoy’ [22].
DGT v2019

Der EGF kann und sollte derart rationalisiert werden, dass Opfer von Massenentlassung nicht 17 Monate auf Unterstützung warten müssen, die als dringend erachtet wurde, was hier der Fall ist.
The EGF can and should be streamlined so that victims of collective dismissal do not have to wait 17 months for support which is declared to be urgent, as they have in this case.
Europarl v8

Diese Dokumente werden fast geheim gehalten, denn einschneidende politische Beschlüsse werden eigentlich öffentlich gefasst, was hier jedoch nicht der Fall ist.
These documents are almost clandestine, because big political decisions are made in public, yet this one is not.
Europarl v8

Selbst wenn sie automatisch und in gleicher Weise auf alle steuerpflichtigen Wirtschaftsunternehmen in Gibraltar angewandt würden, ohne dass ein Wirtschaftszweig oder mehrere unterschiedlich behandelt würden, was hier nicht der Fall ist, sind die genannten Steuervergünstigungen "ausschließlich für Unternehmen vorgesehen, die in einer bestimmten Region des betreffenden Mitgliedstaats ansässig sind, und sie sind für sie eine Vergünstigung, die Unternehmen, die in anderen Gebieten desselben Staats in gleicher Weise wirtschaftlich tätig sein wollen, nicht zur Verfügung stehen" [22].
Even if they were to apply automatically and equally to all economic operators liable for tax in Gibraltar, without introducing any difference in treatment in favour of one or more sectors of activity, which is not the case here, the abovementioned tax reductions "are intended exclusively for companies situated in a particular region of the Member State in question and constitute for them an advantage which companies intending to carry out similar economic operations in other areas in the same State cannot enjoy" [22].
JRC-Acquis v3.0

Dieses Argument wird zurückgewiesen, da bei einer Versteigerung der Ausgangspreis normalerweise nach einer unabhängigen Bewertung von einem unabhängigen Versteigerer festgesetzt wird, was hier nicht der Fall ist, da der Eigentümer des Landnutzungsrechts auch der Versteigerer ist.
In principle a system of auction would allow the market to judge the price of a particular land use right, and therefore the price would be set independently.
DGT v2019

Nach der Rechtsprechung ist die Rechtmäßigkeit einer Antidumpingverordnung vor dem Hintergrund der objektiven Normen des Unionsrechts zu beurteilen und nicht vor dem Hintergrund einer Entscheidungspraxis, selbst wenn es eine solche Praxis gibt (was hier nicht der Fall ist).
As the Union Courts are not competent for carrying out the investigation at the place of the Commission, they annulled the Regulations imposing definitive duties completely.
DGT v2019

Denn "pacta sunt servanda", Verträge müssen eingehalten werden, was hier jedoch nicht der Fall ist.
"Pacta sunt servenda," as it were which, however, is not the case here.
TildeMODEL v2018

Dieser Preisunterschied allein ist jedoch nicht ausreichend, um für die Zwecke der Definition einer Ware, die Gegenstand einer Antidumpinguntersuchung ist, verschiedene Typen als unterschiedliche Waren zu betrachten, solange die verschiedenen Typen dieselben grundlegenden Merkmale aufweisen und miteinander konkurrieren, was hier der Fall ist.
This price difference is however not sufficient in itself to consider the various types as different products for the purpose of defining a product subject to an anti-dumping investigation, as long as the various types share the same basic characteristics and compete with each other, which is the case here.
DGT v2019

Eine derartige Abgabe könnte als eine Maßnahme aufgefasst werden, die einer negativen Einschränkung gleichkommt, wenn sie die Belastung für inländische Erzeugnisse völlig ausgleicht (was hier nicht der Fall ist) oder eine diskriminierende Binnensteuer darstellen könne, wenn sie diese Belastung teilweise ausgleicht [76].
Such a charge might be considered a measure having equivalent effect to a quantitative restriction, if it totally offsets the burden on the domestic product (which is not the case here) or it might constitute a discriminatory internal tax if it partly offsets this burden [76].
DGT v2019

Nach der Rechtsprechung ist die Rechtmäßigkeit einer Antidumpingverordnung vor dem Hintergrund der objektiven Normen des Unionsrechts zu beurteilen und nicht vor dem Hintergrund einer Entscheidungspraxis, selbst wenn es eine solche Praxis gäbe (was hier nicht der Fall ist).
The discretion to decide on the means of verifying the information in an MET/IT form lies with that institution.
DGT v2019

Bezüglich des berechtigten Vertrauens ist darauf hinzuweisen, dass die Rechtmäßigkeit einer Antidumpingverordnung vor dem Hintergrund der objektiven Normen des Unionsrechts zu beurteilen ist und nicht vor dem Hintergrund einer Entscheidungspraxis, selbst wenn es eine solche Praxis gäbe (was hier nicht der Fall ist).
Legal basis of reopening of the investigation
DGT v2019

Selbst wenn jede der beiden Darlehensrenditen für sich genommen den Marktbedingungen entspräche — was hier nicht der Fall ist —, würde dies nicht ausreichen, um die Maßnahmen insgesamt mit der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalanlegers in Übereinstimmung zu bringen.
Even if, considered individually, the return on the two loans corresponded to market conditions – which is not the case –, this would not be sufficient for the measures as a whole to be regarded as satisfying the private market economy investor principle.
DGT v2019

Sofern auf den Hersteller ein erheblicher Teil der Gemeinschaftsproduktion entfällt, was hier der Fall ist, stellen seine Schädigungsdaten die besten verfügbaren Daten dar.
Provided that producer accounts for a major proportion of Community industry, which is the case here, its injury data constitutes the best available data.
DGT v2019

Als Unternehmen in Schwierigkeiten gelten auch Unternehmen, die sich in einer Umstrukturierungsphase befinden und einen Umstrukturierungsplan umsetzen, was hier der Fall ist.
Furthermore a firm is also regarded as being in difficulty when it is in its restructuring period and is following a restructuring plan, which is the case here.
DGT v2019

Selbst wenn die Maßnahme in den Anwendungsbereich der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen fallen würde, was hier nicht der Fall ist, stellt die Kommission fest, dass sie nicht als mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden könnte, da die in Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen genannten Voraussetzungen nicht erfüllt sind.
But even if the measure did fall within the scope of the Guidelines — which it does not — the Commission observes that it could not be declared compatible on this basis, as the tests of Chapter 4 of the Guidelines are not satisfied, for the following reasons.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission muss die Rückzahlung im Geschäftsplan berücksichtigt werden, was hier der Fall ist [60].
The Commission considers it essential that the reimbursement be allowed for in the business plan, as is the case here [60].
DGT v2019

Folglich würde die Kommission, selbst wenn sie akzeptieren würde, dass diese Unternehmen für 2012 einen Verlustkompensation zusteht, oder wenn die endgültigen geprüften Steuererklärung für 2012 zur Verfügung stünden und einen steuerwirksamen Verlust ausweisen würden (was hier nicht der Fall ist), weiterhin die Vorteile im Rahmen dieses Programms berücksichtigen, da sich nicht ausschließen ließe, dass die Vorteile aus den Steuerabzügen für 2012 genutzt würden, sobald das Unternehmen in einem der folgenden fünf Jahre einen steuerpflichtigen Gewinn auswiese.
Therefore, even if the Commission would accept that these companies have made a tax loss in the year 2012 or the final audited 2012 tax return were available and would show a tax loss (which is not the case here), it would still take account of the benefits under this programme as it could not be excluded that the benefits from the tax deduction accrued in 2012 would be used as soon as the company would report taxable income in any of the following five tax years.
DGT v2019

Zweitens besteht kein Widerspruch zwischen der unter Randnummer 64 der vorläufigen Verordnung erwähnten Berichtigung, die bei der Berechnung der Preisunterbietungsspanne für das Entklumpen von Teilen der betroffenen Ware nach der Einfuhr vorgenommen wurde, und der Feststellung, dass beide Waren gleichartig sind, da es ausreicht, dass die betroffene Ware und die gleichartige Ware dieselben grundlegenden chemischen, materiellen und technischen Eigenschaften und dieselben grundlegenden Verwendungen aufweisen, was hier der Fall ist.
Secondly, there is no contradiction between the adjustment made in the undercutting calculation for de-caking parts of the product concerned after importation, as mentioned in recital 64 of the provisional Regulation, and the statement that both products are alike as it is sufficient that the product concerned and the like product share the same basic chemical, physical and technical characteristics and have the same basic uses, which is the case.
DGT v2019

Zur Berechnung des Zinssatzes für Risikodarlehen verweist die Kommission auf ihre Mitteilung über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze, in der festgelegt ist, dass die Risikoprämie mehr als 400 Basispunkte über dem Referenzsatz liegen kann, wenn keine Geschäftsbank dieses Darlehen gewähren würde, was hier der Fall ist.
In order to determine the latter interest rate, the Commission notes that the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates indicates that the risk premium may be more than 400 basis points above the reference rate ‘if no private bank would have agreed to grant the relevant loan’, which is the situation in this case.
DGT v2019

Zudem werden die Schulden des abgewickelten Unternehmens nicht von einem Dritten bezahlt, was hier der Fall ist.
In addition, the enterprise being wound up will not have its debts paid by a third party, as happens here.
DGT v2019

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 der Kommission vom 21. April 2004 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags [47] müssen die Zinsen nach der Zinseszinsformel berechnet werden, was hier nicht der Fall ist.
Under Commission Regulation (EC) No 794/2004 of 21 April 2004 implementing Council Regulation (EC) No 659/1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [47], interest must be calculated on a compound basis, which is not the case here.
DGT v2019

Der Verweis der chinesischen Regierung auf die Entscheidung des Panels zu GOES [94] (Randnummer 7.72 des Berichts des Gremiums) ist nicht stichhaltig, da sich dieser auf Fälle bezieht, in denen ganz offensichtlich keine aktuelle Subventionierung vorliegt, was hier nicht der Fall ist.
The reference of the GOES panel [94] by GOC (to Paragraph 7.72 of the panel report) is inconclusive, because this refers to situations where it is "clear" that there is no present subsidization, which is not the case here.
DGT v2019

Dort hatte die Kommission nicht nur bereits detaillierte Kenntnis der Beihilfe, was hier nicht der Fall ist, sondern sie hatte sogar bereits eine Entscheidung über die Grundmaßnahme getroffen.
In that case, the Commission not only already had detailed knowledge of the aid (which is not so in the present case), but had even already taken a decision on the basic measure.
DGT v2019

Die nationale Maßnahme, die die Entscheidung der Kommission durchführt und die Rückzahlung der Beihilfen vorschreibt, wäre rechtswidrig, wenn die Entscheidung der Kommission gegen eine gemeinschaftsrechtsrechtliche Bestimmung verstieße, was hier jedoch nicht der Fall ist.
As for the national measure implementing the Commission’s decision and providing for repayment of the aid, the Court notes that that measure would be unlawful if the Commission’s decision were contrary to a rule of Community law, which is not the case in this instance.
TildeMODEL v2018