Übersetzung für "Was hälst du von" in Englisch
Was
hälst
du
von
meinem
Panzer?
What
do
you
think
of
my
tank?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
diesem
Plan?
How's
this
for
a
plan?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
Du
von
einem
Internat?
What
do
you
think
about
boarding
school?
OpenSubtitles v2018
Ähm,
was
hälst
du
von
Fisch?
How
do
you
feel
about
fish?
OpenSubtitles v2018
Bruder
Abt,
was
hälst
du
von
Ihm?
Abbot,
how
do
you
rate
him?
OpenSubtitles v2018
Berta,
was
hälst
du
von
Gelegenheitssex?
Berta,
how
do
you
feel
about
casual
sex?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
der
Gitarre?
What
do
you
think
of
the
lead?
OpenSubtitles v2018
Okay,
was
hälst
du
von
Tom
aus
dem
Wasserpoloteam?
Okay,
what
do
we
think
about
Tom
from
the
water
polo
team?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
diesem
Vorschlag?
I
don't
know
how
you
feel
about
that.
OpenSubtitles v2018
Seth,
was
hälst
du
von
der
Unterdrückung
von
Tieren?
Seth,
how
do
you
feel
about
the
subjugation
of
animals?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
diesem
hier?
What
do
you
think
of
this
one?
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe,
was
hälst
du
von
Tee?
How
about
some
tea,
m'dear?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
Du
von
unserer
Joann?
Are
you
thinking
about
Joann
Skinner
again?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
$5
(~4€)
pro
Kopf?
What
about,
$5
per
head?
QED v2.0a
Was
hälst
du
von
Cheat
Days?
What
do
you
think
of
cheat
days?
CCAligned v1
Was
hälst
du
von
den
Schuhen?
What
do
you
think
of
these
shoes?
CCAligned v1
Was
hälst
du
von
dem
Look?
What
do
you
think
of
the
look??
ParaCrawl v7.1
Was
hälst
du
von
der
Richtung,
in
die
Lytro
sich
entwickelt?
Do
you
like
the
direction
Lytro
is
going
in?
ParaCrawl v7.1
Was
hälst
du
von
diesem
Konzept?
What
do
you
think
about
this
concept?
ParaCrawl v7.1
Was
hälst
Du
von
der
Musikszene
in
Wien?
What
do
you
think
about
the
music
scene
in
Vienna?
ParaCrawl v7.1
Valencia
ist
ein
weiterer
Stadtkurs
-
was
hälst
Du
von
der
Strecke?
Valencia
is
another
street
circuit
–
what
are
your
views
on
this
track?
ParaCrawl v7.1
Was
hälst
du
von
der
EuroVelo-Initiative?
What
do
you
think
about
the
EuroVelo
initiative?
CCAligned v1
Was
hälst
du
von
dem
Wort
"Schlammblut"?
What
do
you
think
of
the
word
"Mud-blood"?
CCAligned v1
Was
hälst
du
von
diesem
goldenen
Stern?
What
do
you
think
of
this
golden
star?
ParaCrawl v7.1
Was
hälst
du
von
der
Donk-Szene?
What
do
you
think
about
the
donk
scene?
ParaCrawl v7.1
Was
hälst
du
von
der
zeitgleich
erschienenen
neuen
MORTEM?
What
kind
of
reactions
did
you
get
on
the
album?
ParaCrawl v7.1
Was
hälst
du
von
den
Veränderungen
am
Paladin?
What
do
you
think
about
the
paladin
changes?
ParaCrawl v7.1