Übersetzung für "Warum sonst" in Englisch

Warum reden Sie sonst von einer Wirtschafts- und Währungsunion?
Otherwise, why do you talk of Economic and Monetary Union?
Europarl v8

Warum sonst hätte man es diesen Menschen nicht erlaubt, sich zu rasieren?
Otherwise why did they not allow these people to shave?
GlobalVoices v2018q4

Warum sonst sollte sie diese Pinguine für mich freilassen?
Why else would she release these penguins at me?
TED2013 v1.1

Warum baut Phillip sonst eine Armada?
What other reason has Phillip for building an armada?
OpenSubtitles v2018

Warum hätte er sonst das Opernhaus gebaut?
Why did he build that opera house? I didn't want it.
OpenSubtitles v2018

Warum sonst würde ich sie Euch treffen lassen?
Why else would I let them meet you?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst solltest du aufstehen und hier hochklettern, mitten in der Nacht?
Why else would you leave your bed, climb here in the dead of night?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gewundert, warum sonst niemand unterwegs war.
I wondered why there wasn't anybody else about.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste nicht, warum Gott uns sonst hier zusammengeführt hätte.
Why else do you think the good God brings us all together like this?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst lässt sie das Licht brennen?
Why leave the lights on?
OpenSubtitles v2018

Warum bin ich sonst ständig auf der Suche?
Why else would I be chasing around looking for something?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst riskiert er sein Leben für die Ermordung von uns beiden?
If he didn't, why would he jeopardise his own life to try to assassinate Colonel Strabo and myself?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst sollte es an ihrem kleinen Bäumchen hängen?
Where else should it be but hung on her own little tree?
OpenSubtitles v2018

Warum würde er sonst um 23 Uhr vor der Tür stehen?
Why should he come here at 11:oo at night?
OpenSubtitles v2018

Warum hätten sie sonst ihre Kleidung genommen?
Otherwise, what would they want to take their clothes for?
OpenSubtitles v2018

Warum hätten Sie sonst Colorado angestellt?
If you're so good, why did you have to hire Colorado?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst hätten sie sie abtransportiert?
Otherwise, why would they move it ?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst würden Sie mich gleich nach dem Essen aufsuchen?
Anyway, why do you come and worry me after lunch?
OpenSubtitles v2018

Warum hätt ich sonst das Gewehr mit?
Why else would I bring along my rifle? Doesn't Papili shoot?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst wäre ich zu ihnen gekommen?
Why else would I have joined them?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst würde ich mitmachen, Mr. Goldfinger?
Why else would I be in it, Mr. Goldfinger?
OpenSubtitles v2018

Und fragen Sie mich nicht, warum, sonst trifft Sie der Eimer!
And don't ask me why, or I'll hit you with a bucket!
OpenSubtitles v2018

Warum sonst würden die Marktteilnehmer 90 % der Normungskosten übernehmen?
Why else would market players cover 90% of the costs of standardisation?
TildeMODEL v2018

Warum sonst fühlt sie sich zur Dunkelheit hingezogen?
Why else would she be drawn to the darkness?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst würden wir die Mordwaffe neben den von Ihnen verschriebenen Drogen finden?
Why else would we find the murder weapon next to the drugs that you ordered?
OpenSubtitles v2018

Warum sonst erscheint mir das Einhorn im Traum?
Or else, why would the Unicorn appear in my dreams?
OpenSubtitles v2018