Übersetzung für "Wie sonst" in Englisch

Sie sind wertegebunden wie kaum jemand sonst in der Staatenwelt dieser Erde.
They set greater store by values than almost anyone else in the community of states on this planet.
Europarl v8

Wie sollen sich sonst mögliche falsche Aussagen auf dem Etikett aufspüren lassen?
Without it, how can we spot any inaccurate information on labels?
Europarl v8

War US-Personal an der Polizeioperation in Malmö zugegen oder sonst wie beteiligt?
Were US staff present or otherwise involved in the police operation in Malmo?
Europarl v8

Wie sonst können wir zu nachhaltigeren Produktions- und Verbrauchspraktiken gelangen?
How else can we move towards more sustainable production and consumption practices?
Europarl v8

Wie sonst könnten wir tagsüber sehen, wohin wir gerade gehen?
How else do we see where we are going during the day?
Europarl v8

Möglicherweise das gleiche wie sonst auch: Man schenkt uns wieder keine Beachtung.
The result will possibly be the same as always: they will ignore us.
Europarl v8

Wie sonst könnten Sie sich daran erinnern?
How else would you remember it?
TED2013 v1.1

Wie ließe sich sonst der kulturelle Raum erklären, den Sarah Palin einnimmt.
How else to explain the cultural space occupied by Sarah Palin?
TED2020 v1

Wie sonst unterrichtet man 150 000 Studierende?
I mean, how else do you teach 150,000 students?
TED2020 v1

Und wie sonst auch sprachen wir über die Probleme der Welt.
And as usual, we were talking about the world's problems.
TED2020 v1

Wie sonst können wir neue Ideen entwickeln?
Well how else can we create new ideas?
TED2020 v1

Sie ist nicht mehr so schüchtern, wie sie es sonst immer war.
She's not as shy as she used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wie ich es sonst erklären soll.
I don't know how else to explain it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß noch, wie du sonst immer getanzt hast.
I remember the way you used to dance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß noch, wie Sie sonst immer getanzt haben.
I remember the way you used to dance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß noch, wie ihr sonst immer getanzt habt.
I remember the way you used to dance.
Tatoeba v2021-03-10

Wie sonst kann man das erklären?
How else can you account for it?
Tatoeba v2021-03-10

Demzufolge kann Ihr Körper nicht mehr so gut wie sonst gegen Infektionen ankämpfen.
Consequently your body will not be as good as normal at fighting infections.
EMEA v3

Das Klima ist hier wie auch sonst im isländischen Hochland recht rau.
On the other hand, climate is rather rough like in the rest of the Highlands of Iceland.
Wikipedia v1.0

Dort ist die Konzentration der Bürohochhäuser so hoch wie nirgendwo sonst in Frankfurt.
The concentration of skyscrapers here is higher than anywhere else in Germany.
Wikipedia v1.0

Wie hätte ich sonst eure Aufmerksamkeit erlangen können?
How else could I have gotten your attention?
Wikipedia v1.0

Carrageen darf nicht der Hydrolyse unterzogen noch sonst wie chemisch abgebaut werden.
Carrageenan shall not be hydrolysed or otherwise chemically degraded.
DGT v2019

Ich werde dich vermissen wie sonst niemanden.
I'll miss you like nobody's business.
OpenSubtitles v2018

Wie hättest du sonst gemerkt, wie mir zumute war?
I couldn't make you see how I felt, Charlie.
OpenSubtitles v2018

Wie kriegl man sonst ein Gefühl für die See?
How else can you learn?
OpenSubtitles v2018