Übersetzung für "Oder sonst" in Englisch

Ist es Angst vor der WTO, oder was sonst?
Is it out of fear of the WTO, or what?
Europarl v8

War US-Personal an der Polizeioperation in Malmö zugegen oder sonst wie beteiligt?
Were US staff present or otherwise involved in the police operation in Malmo?
Europarl v8

Sonst oder wenn wir uns nicht sicher sind, verwerfen wir sie.
But if it doesn't or we're not sure, then let's put it aside.
TED2020 v1

Soll ich Ihnen ein Bier bringen oder sonst etwas?
Can I get you a beer or something?
Tatoeba v2021-03-10

Soll ich dir ein Bier bringen oder sonst etwas?
Can I get you a beer or something?
Tatoeba v2021-03-10

Möge Allah den Sieg oder sonst ein Ereignis herbeiführen.
Perhaps Allah may bring a victory or a decision according to His Will.
Tanzil v1

Anträge nach Artikel 39 sind bei folgenden Gerichten oder sonst befugten Stellen einzubringen:
The courts or competent authorities to which the application referred to in Article 39 may be submitted are the following:
DGT v2019

Ich weiß, ein Diamant oder eine Perle oder sonst was sagenhaft Wertvolles.
I know. It's a diamond or a pearl or something of fabulous value.
OpenSubtitles v2018

Wenn Hunt oder sonst einer kommt, gib es ihnen.
If Hunt or any other troublemaker comes, let him have it.
OpenSubtitles v2018

Und zerschlage mir keine Vase oder rühre sonst etwas an.
Don't smash a vase or get into mischief!
OpenSubtitles v2018

Warum ein Hebräer... oder sonst jemand Sklave sein soll.
Why a Hebrew, or any man, must be a slave.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Ihren Blinddarm, Ihre Mandeln oder sonst etwas entfernt bekommen?
Now, have, uh... have you had your appendix or, uh, tonsils... or gallbladder or spleen removed?
OpenSubtitles v2018

Er war sicher ein Gangster oder sonst was Zwielichtiges.
I guess he was a gangster or something shady.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Straße langgegangen, oder in eine Bar oder sonst wohin.
I'd walk down the street or go into a bar or anything.
OpenSubtitles v2018

Herr General, ich will nicht als Schüler oder irgendwas sonst hierherkommen.
Herr General, I do not want to come here as a student... or anything.
OpenSubtitles v2018

Versetzen Sie ihn meinetwegen nach Nouméa oder sonst wohin.
For my sake relocate him to Nouméa or whereever.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie bei der Armee, der Navy oder wo sonst?
Hello. Are you Army, Navy or what?
OpenSubtitles v2018

Entweder sind Sie bei lhren Bettlern oder Sie beten oder sind sonst wo.
For once you are not with your poors, or praying... I can never find you.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse nicht zu, dass jemand dich oder sonst eine Frau schlägt.
Nobody is gonna hit you or any other woman while I'm around.
OpenSubtitles v2018

Er war nicht beim Abendessen oder sonst wo.
He wasn't here for supper or anything.
OpenSubtitles v2018

Du oder ich, sonst folgen wir ihm beide!
Either thou or I, or both, must go with him!
OpenSubtitles v2018