Übersetzung für "Warst du jemals" in Englisch
Hey,
warst
du
jemals
oder
bist
du
eine
gestaltwandelnde
Troll-Kreatur?
Hey,
are
you
now,
or
have
you
ever
been
a
shape-shifting
troll-creature?
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
warst
du
jemals
in
New
Jersey?
Tell
me...
have
you
ever
been
to
New
Jersey?
OpenSubtitles v2018
Mama,
warst
du
jemals
verliebt?
Mom,
have
you
ever
been
in
love?
OpenSubtitles v2018
Und
warst
du
ihm
jemals
untreu?
Had
you
ever
been
unfaithful
to
him?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
schockiert
über
etwas,
das
ich
dir
früher
gesagt
habe?
Have
you
ever
been
shocked
by
something,
I've
told
you
before?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
in
der
Firma,
mich
besuchen?
Oh,
really?
Have
you
ever
once
come
down
to
visit
me?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
bereit,
alles
für
dein
Ziel
hinzugeben?
Have
you
ever
shown
that
kind
of
dedication?
Have
you?
OpenSubtitles v2018
Als
du
im
Kindergarten
warst,
hast
du
da
jemals
irgendwelche
Nackedei-Spiele
gespielt?
When
you
were
in
kindergarten
You
have
there
ever
played
any
Nackedei
games?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
in
einer
Spielhalle,
in
der
man
nicht
verlieren
konnte?
You
ever
been
in
a
chancery
where
you
couldn't
lose?
OpenSubtitles v2018
Danny,
warst
du
jemals
bei
diesem
Doktor?
Danny,
you
ever
see
that
doctor?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
so
von
Hass
erfüllt?
Have
you
ever
been
consumed
by
hate?
OpenSubtitles v2018
Seit
Deiner
Geburt,
warst
du
da
jemals
in
der
Schule?
Since
your
birth,
Madou,
have
you
been
to
school
to
learn?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
versuchen,
aber
warst
du
jemals
auf
See
?
We'll
try,
but
have
you
ever
been
to
the
sea?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
enormen
Lebensspanne,
die
du
beschreibst,
warst
du
jemals
krank?
In
this
enormous
lifetime
you
describe,
Have
you
ever
been
ill?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
in
Tante
Brooke
verliebt?
Were
you
ever
in
love
with
aunt
Brooke?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
nahe
dran
zu
heiraten?
Have
you
ever
come
close
to
getting
married?
QED v2.0a
Warst
du
jemals
in
Techniken
zur
Selbstentwicklung
involviert?
Have
you
ever
been
involved
in
any
techniques
for
self-development?
CCAligned v1
Warst
du
jemals
überrascht,
wie
viel
du
für
deine
Reisen
ausgegeben
hast?
Have
you
ever
been
surprised
how
much
you
spent
on
your
traveling?
ParaCrawl v7.1
Warst
du
jemals
zerstörerisch
zu
dir
selbst
oder
zu
anderen?
Have
you
ever
been
destructive
to
yourself
or
others?
ParaCrawl v7.1
Warst
du
jemals
frustriert
warten
auf
einen
Bus
in
Stoßzeiten?
Have
you
ever
been
frustrated
waiting
for
a
bus
in
rush
hours?
ParaCrawl v7.1
Warst
du
jemals
tief
berührt
von
einem
Film
oder
einem
Lied?
Have
you
ever
been
deeply
touched
by
a
movie
or
a
song?
CCAligned v1
Warst
du
jemals
wirklich
in
Jesus
verliebt?
Have
you
ever
really
been
in
love
with
Jesus?
CCAligned v1
Warst
du
jemals
so
hungrig,
die
es
euch
gehalten
wach?
Have
you
ever
been
so
hungry
that
it
kept
you
awake?
ParaCrawl v7.1
Warst
du
jemals
geschockt
oder
fandest
es
schwierig,
diese
zu
drehen?
Were
you
ever
shocked
or
found
it
difficult
to
shoot
these
scenes?
ParaCrawl v7.1
Als
du
hier
warst...
hast
du
jemals
gedacht,
dass
du
uns
wiedersehen
wirst?
When
you
were
here...
Did
you
ever
think
you
were
going
to
see
us
again?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals...
mit
einem
Mann
im
Bett,
der
so
konnte...
wie
Billy?
Have
you
ever...
...
beeninbedwithaman
who
could...
?
Like,
like
Billy?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
hackedicht
und
hast
dich
total
blamiert...
und
trotzdem
unheimlich
Spaß
dabei
gehabt?
Didn't
you
ever
get
really
shitfaced,
and
make
a
complete
fool
out
of
yourself
and
still
have
an
excellent
time?
Gary,
do
something.
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
an
einem
Ort,
der
sich
wie
eine
komplett
andere
Welt
angefühlt
hat?
Have
you
ever
been
to
a
place
that
felt
like
a
completely
different
world?
ParaCrawl v7.1
Warst
du
jemals
mit
so
viel
Blut
überdeckt,
dass
du
nicht
wusstest,
ob
es
dein
eigenes,
das
der
Walker
oder
das
deiner
Freunde
ist?
Have
you
ever
been
covered
in
so
much
blood
that
you
didn't
know
if
it
was
yours
or
walkers'
or
your
friends'?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
jemals
so
verliebt,
dass
du
dadurch
gemerkt
hast,
dass
dein
ganzes
Leben
eine
Lüge
ist?
Have
you
ever
been
in
the
kind
of
love
that
makes
you
realize
your
whole
life
is
a
lie?
OpenSubtitles v2018