Übersetzung für "Würden sie zustimmen" in Englisch
Sie
würden
mir
zustimmen,
dass
dies
ein
Missbrauch
ist.
You
would
agree
this
is
an
abuse.
Europarl v8
Würden
Sie
mir
hier
zustimmen,
Herr
Agnew?
Would
you
agree
with
me,
Mr
Agnew?
Europarl v8
Ich
wusste,
Sie
würden
mir
zustimmen.
I
was
sure
you'd
see
it
my
way.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
sie
gesehen,
würden
Sie
mir
zustimmen.
If
you'd
witnessed
the
scene,
I'm
sure
you'd
agree,
sir.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mir
da
zustimmen,
Skorpion?
Would
you
agree
to
that,
Scorpio?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
ehrlich
wären,
würden
Sie
mir
zustimmen.
And
if
you're
honest
with
yourself,
you'd
agree.
OpenSubtitles v2018
Ein
erheblicher
Beitrag
zum
Fall,
würden
Sie
nicht
zustimmen?
A
substantial
contribution
to
the
case,
wouldn't
you
say?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
da
nicht
zustimmen,
Margaux?
Wouldn't
you
agree,
Margaux?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
dem
zustimmen,
Signora
Fell?
You
would
agree,
Signora
Fell?
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
zustimmen,
meinen
Sie
nicht?
They'd
agree,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
zustimmen,
dass
Chauffeure
mehr
Unfälle
verursachen...
You
would
agree
that
chauffeured
drivers
cause
more
accidents?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
einem
Drogentest
zustimmen,
Sir?
Would
you
agree
to
submit
to
a
drug
test,
sir?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
zustimmen,
mir
meinen
haarigen
Sack
zu
küssen?
Would
you
agree
to
kiss
my
hairy
sack?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
zustimmen,
das
es
schwierig
ist,
einander
zu
vertrauen?
They
gave
me
back
my
life.
OpenSubtitles v2018
Wären
Sie
meine,
würden
Sie
mir
zustimmen.
If
you
were
mine,
you'd
be
recommending
I
do
exactly
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
ihm
nicht
mehr,
aber
sie
würden
nie
zustimmen.
NICKY:
I
don't
trust
him
anymore,
but
they'd
never
okay
anything.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
da
nicht
zustimmen,
Euer
Ehren?
Wouldn't
you
agree,
Your
Honor?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
tatsächlich
darauf
einginge,
würden
Sie
der
Scheidung
zustimmen?
If
I
were
to
agree
to
do
this,
would
you
agree
to
the
divorce?
OpenSubtitles v2018
Major
Skynner,
würden
Sie
dem
nicht
zustimmen?
Major
Skynner,
wouldn't
you
agree?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
zustimmen
das
Ihnen
jemand
in
Ihrem
Leben
fehlt?
Do
you
agree
that
you
need
someone
in
your
life,
Lemon?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
zustimmen,
dass
die
Mentoring-Beziehung
ein
wechselseitiger
Prozess
ist?
Would
you
agree
the
mentoring
relationship
is
a
two-way
process?
CCAligned v1
Würden
Sie
zustimmen,
dass
Empathie
der
Schlüssel
zur
Lösung
ist?
Would
you
agree
that
empathy
is
the
key
element
of
the
solution?
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
wahrscheinlich
zustimmen,
dass
dieser
Rechner
es
nicht
Wert
ist!
You
would
probably
agree
that
this
calculator
is
not
worth
using.
ParaCrawl v7.1
Auf
welche
Punkte
würden
Sie
mit
Trump
zustimmen?
On
what
points
would
you
agree
with
Trump?
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
zustimmen,
dass
Mentoring
ein
wechselseitiger
Prozess
ist?
Would
you
agree
mentoring
is
a
two-way
process?
CCAligned v1
Würden
Sie
zustimmen,
um
in
einem
psychologischen
Experiment
teilnehmen?
Would
you
agree
to
participate
in
a
psychological
experiment
?
CCAligned v1
Wenn
Sie
den
je
probieren,
würden
Sie
dem
Baby
zustimmen.
If
you
ever
tasted
it,
you
would
agree
with
the
baby.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bot
die
Teilnahme
an
einem
solchen
Projekt,
würden
Sie
zustimmen?
If
you
offered
to
take
part
in
such
a
project,
you
would
agree?
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
zustimmen,
dass
die
Umsetzung
einer
solchen
Maßnahme
auf
europäischer
Ebene
von
Nutzen
wäre?
Would
you
agree
that
it
would
be
a
good
idea
for
that
to
be
implemented
at
European
level?
Europarl v8