Übersetzung für "Wäre es am besten" in Englisch

Vielleicht wäre es am besten, die Premiere zu verschieben.
I don't know. Maybe the best thing to do would be to postpone.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach wäre es gegen Mitternacht am Besten.
Well, in my opinion, the best time would be around midnight.
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten, Sie verschwänden einfach.
It would be convenient--most convenient--if you simply disappeared.
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten, wenn ich mal mit ihr sprechen würde.
I should meet her and talk to her...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre es am besten, wenn es diesen Sonntag stattfände.
Perhaps it would be for the best if it was this Sunday.
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten, wenn Grover uns gar nicht sieht.
Its best if Grover doesn't notice us.
OpenSubtitles v2018

Für dich wäre es am besten, Paris schnellstmöglich zu verlassen.
Best thing for you to do is to leave Paris as soon as possible.
OpenSubtitles v2018

Das Klavier ist ziemlich schwer, daher wäre es wohl so am besten.
The piano is quite heavy so that might be easier.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht am Besten, wenn die Leute dich nicht so sehen?
Wouldn't it be best people don't see you like this?
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten dieses Geheimnis zu wahren.
It might be best to keep this a secret.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es wäre am besten, Euer Majestät.
I think it would be best, Your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten, wenn Sie selber sehen.
I think it's best you take a look for yourself.
OpenSubtitles v2018

Das klingt, als wäre es so am besten.
That sounds like it's the best thing to do.
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten, wenn er möglichst bald wieder im Gefängnis wäre.
It would be better if he were in jail again soon.
OpenSubtitles v2018

Also wäre es am besten, dem Gericht drei Leitfälle zu präsentieren.
So our best bet is to present three bellwether cases...
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, es wäre am besten, wenn wir von Anfang anfangen.
I suppose the best place to start would be the beginning.
OpenSubtitles v2018

Nach Ihrem kleinen Zickenkrieg dachte ich, es wäre am besten ...
After your little catfight, I thought it best to...
OpenSubtitles v2018

Es wäre am Besten, wenn sie dort bleiben wo sie sind.
It would be best if they stayed where they were.
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten, wenn Sie für eine Weile nach Hause kämen.
It would be best if you return home for a while.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre es am besten, wenn du allein reist.
Maybe you'd be better off taking that trip alone?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es wäre am besten, wenn Sie das Haus verließen.
Even so, I think it'd be best for everyone if you left the mansion tonight.
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten, wenn Sie uns nichts zahlen würden.
Maybe it's better that they don't deposit the money.
OpenSubtitles v2018

Es wäre wohl am besten, wenn ich mit einem Anwalt reden wûrde.
I think what I should do is talk to an attorney.
OpenSubtitles v2018

Es wäre am Besten, nichts davon zu erwähnen, was sie hörten.
It's best to not mention it, anything you heard.
OpenSubtitles v2018

Also wäre es vielleicht am besten, wenn du gehst.
So perhaps it's best if you do.
OpenSubtitles v2018

Wir denken es wäre am besten wenn sie sich von ihr distanzieren könnten ...
We think it would be best if you could distance yourself from her...
OpenSubtitles v2018

Es wäre am besten, wenn er jetzt nur ein Loch füllt.
So it'd be best if he'd do just one now.
OpenSubtitles v2018