Übersetzung für "Vorne dran" in Englisch
Du
hast
ein
Namensschild
vorne
dran.
You
do
know
your
name
is
on
your
front.
OpenSubtitles v2018
Du
nimmst
das
Kreuz
und
stellst
dich
vorne
dran.
Take
the
cross
and
go
on
in
front.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schild
vorne
dran
auf
dem
steht
"Außer
Betrieb"
Stick
a
sign
on
the
front
that
says,
"Sorry,
not
in
Service."
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
zweizylindrigen
Roller
mit
einem
Körbchen
vorne
dran.
You
have
a
two-cylinder
scooter
with
a
basket
in
the
front.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Aufbruchsstimmung
wollen
wir
als
Technologiekonzern
vorne
dran
sein.
As
a
technology
group,
we
want
to
be
at
the
forefront
in
this
kind
of
upbeat.
ParaCrawl v7.1
Bei
Walde
stand
dieser
City-Auflieger
der
einen
HMF
1830
vorne
dran
hat.
Walde
showed
this
citytrailer
with
a
HMF
1830
at
the
front.
ParaCrawl v7.1
Der
Ordner
wird
jetzt
mit
einem
Häkchen
vorne
dran
dargestellt.
The
folder
is
now
displayed
with
a
check
mark
on
the
front
of
it.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
meinte
der
Chirurg,
sehr
verärgert:
"Warum
haben
die
sich
am
Ende
des
Amerikanischen
Bürgerkriegs
gegenseitig
mit
Musketen
beschossen
und
wenn
einer
einen
Arm
verlor,
dann
haben
wir
ihm
einen
Holzstock
mit
Haken
vorne
dran
gegeben.
And
then
the
surgeon
pointed
out,
with
a
lot
of
anger,
he
said,
"Why
is
it?
At
the
end
of
the
Civil
War,
they
were
shooting
each
other
with
muskets.
If
somebody
lost
an
arm,
we
gave
them
a
wooden
stick
with
a
hook
on
it.
TED2013 v1.1
Wieso
ist
es
immer
die
Easy
Kompanie,
die
bei
einem
Vormarsch
vorne
dran
ist
oder
die,
wie
jetzt,
an
der
Flanke
völlig
bloß
liegt?
Why
is
Easy
the
only
company
who's
either
at
the
front
of
an
advance
or,
like
now,
exposed
at
the
edge
of
the
line?
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
von
Eisenbahndesign,
der
häufig
ignoriert
wird,
ist
wie
gut
das
Fahrzeug
mit
Schnee
vorne
dran
aussieht.
An
often
overlooked
part
of
railroad
design
is
how
good
the
vehicle
will
look
with
usual
amounts
of
snow
on
the
front.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
scheint,
ringsum
die
Berge
der
Alaska
Range,
vorne
dran
ein
mittlerweile
harmonisches
12
Hunde
Gespann,
das
sind
die
Momente
für
die
sich
der
ganze
Aufwand
und
das
Training
lohnt,
mushing
wie
es
im
Buch
steht.
The
sun
shines,
all
around
the
mountains
of
the
Alaska
Range,
in
front
a
meanwhile
harmonious
team
of
12
dogs,
this
are
the
moments
for
which
you
do
all
the
preparation
and
training,
mushing
like
in
the
books.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Besuch
auf
unserer
Seite
könnte
der
entscheidende
erste
Schritt
sein,
um
technologisch
wieder
mit
vorne
dran
zu
sein!
Visiting
our
site
could
be
the
decisive
first
step
in
getting
ahead
of
the
competition
again
in
terms
of
the
technology
you
use!
CCAligned v1
Die
meisten
unserer
Genossinnen
und
Genossen
sind
Arbeiter,
berufstätig
und
stehen
an
ihren
Orten
vorne
dran
in
der
Kleinarbeit.
Most
of
our
comrades
are
workers,
are
in
employment,
and
are
at
the
forefront
of
the
systematic
work
among
the
rank
and
file
in
their
locations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kombination
von
Glück,
exzellenten
Mitarbeitern,
uneigennützigen
Mentoren,
dem
richtigen
Riecher
und
eigenen
Fähigkeiten
hat
es
mir
erlaubt,
bei
wichtigen
Entwicklungen
ganz
vorne
dran
zu
sein.
A
combination
of
good
fortune,
excellent
staff,
selfless
mentors,
a
sixth
sense
and
my
own
abilities
enabled
me
to
be
right
at
the
front
in
important
developments.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
der
internationalen
Solidarität,
im
Kampf
zur
Verteidigung
demokratischer
Rechte
und
Freiheiten
und
im
Kampf
zur
Rettung
der
natürlichen
Umwelt
steht
die
Jugend
vorne
dran.
Especially
in
international
solidarity,
in
the
struggle
to
defend
democratic
rights
and
liberties
and
in
the
struggle
to
save
the
natural
environment
the
youth
is
at
the
forefront.
ParaCrawl v7.1