Übersetzung für "Vorn anzufangen" in Englisch

Ich will nur die Chance, noch mal von vorn anzufangen.
All I want is another chance for a new start.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit, von vorn anzufangen.
I haven't got time to start that all over again.
OpenSubtitles v2018

Deshalb will ich nach Amerika zurück, um ganz von vorn anzufangen.
So I'm thinking of returning to America to start all over again.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 180 Minuten, um nochmal von vorn anzufangen.
We have 180 minutes to review everything from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es das Beste, von vorn anzufangen.
And sometimes the best that we can do is to start over.
OpenSubtitles v2018

Und das Letzte was sie brauchen, ist nochmal von vorn anzufangen.
The last thing they need is to start over.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine gute Gelegenheit, um von vorn anzufangen.
It's a good time to start over.
OpenSubtitles v2018

Also, was halten Sie davon, noch mal von vorn anzufangen?
So, what do you say we start over?
OpenSubtitles v2018

Eine Chance für Sie, ganz von vorn anzufangen.
You got a clean slate to start with this time.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist es für uns nicht leicht,überall von vorn anzufangen.
It's not so easy for us to start everything from the beginning.
EUbookshop v2

Ich habe Angst, von vorn anzufangen.
I'm afraid of starting over.
OpenSubtitles v2018

Wir rufen nicht dazu auf, alles Bestehende abzuschaffen und wieder ganz von vorn anzufangen.
We are not calling for abolishing everything and starting from scratch.
News-Commentary v14

Genau an diesem Punkt beschloss er, von vorn anzufangen und sich selbst zu finden.
It was at that point that he decided to start over and find himself.
OpenSubtitles v2018

Sieh mich an, ich biete dir die Chance, noch mal ganz von vorn anzufangen.
Look at me, Desmond. I'm your chance to live like a human being again.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur das Land verlassen könnte, um noch mal von vorn anzufangen.
If only I could just leave the country. Start over with a clean slate.
OpenSubtitles v2018

Vor 8 Monaten kam ich nach Europa, um noch mal von vorn anzufangen.
About eight months ago, I came to Europe, you know, to start over.
OpenSubtitles v2018

Jede Bewegung unterbricht die Kontinuität der Übung und veranlaßt den Meditierenden, von vorn anzufangen.
Any movement breaks the continuity of the practice and this causes the meditator to start all over again.
ParaCrawl v7.1

Nach der Einkehr versucht jeder also, wieder von vorn anzufangen, auf neuen Basen.
After the retreat, therefore, everyone will try to start on a new basis .
ParaCrawl v7.1

Ich würde gern nochmals unterstreichen, dass wir, wenn wir uns im Parlament treffen, um über den Nahen Osten zu sprechen, versuchen sollten, nicht ständig von vorn anzufangen und zu erklären, dass alle hier Anwesenden grundlegend der Meinung sind, dass ein ganzes Volk leidet, dass ein ganzes Volk seit vielen Jahren eine sehr schwierige Zeit durchlebt, dass dieses Problem gelöst werden muss und wir versuchen müssen, Lösungen zu bieten.
I should like to emphasise once again that, where the Middle East is concerned, when we meet in Parliament, we should try not always to start from the beginning and instead work on the assumption that all of us gathered here basically believe that an entire people is suffering, that an entire people has had a very hard time for many years, that this problem must be resolved and that we must attempt to provide solutions.
Europarl v8

Für jene, Länder die bereits einen klaren Bodenschutz haben, besteht keine Notwendigkeit, noch einmal von vorn anzufangen.
There is no need for those countries that have clear soil protection to do it all over again.
Europarl v8

Durch das Zoll-Programm wird die Zusammenarbeit zwischen Zollbehörden und Zollbeamten weiterentwickelt, indem dafür gesorgt wird, dass Fachwissen und bewährte Verfahrensweisen untereinander ausgetauscht werden, so dass die einzelnen Mitgliedstaaten voneinander lernen, anstatt jeweils neu von vorn anzufangen.
The Customs programme will continue to develop cooperation between customs administrations and their officials through a process of sharing knowledge and best practices which should allow Member States to learn from one another rather than building up expertise from scratch.
TildeMODEL v2018

Begreifst du nicht, dass wir zuerst die Zuhälter, die Dealer und die Prostituierten loswerden müssen, um diese Sache ins Rollen zu bringen, und noch einmal von vorn anzufangen, vollkommen clean?
Dont you realize in order for us to make this thing work, weive got to get rid of the pimps, the pushers, and the prostitutes, and then start all over again, clean?
OpenSubtitles v2018

Also, das ist das Haus, in dem ich gewohnt habe, während einer meiner vielen Versuche, von vorn anzufangen.
So this is a house I lived in during one of my many attempts to start over.
OpenSubtitles v2018

Es wäre optimal, ganz von vorn anzufangen und in Feldaufnahmen Basisdaten mit sehr hoher Präzision und Genauigkeit zu sammeln, wie dies für die deutsche Datenbank ATKIS (Amtliches Topographisch-Kartographisches Informationssystem) vorgeschlagen wurde.
It would be ideal to collect from scratch by means of field surveying, basic data with a very high precision and accuracy, as proposed for the German ATKIS database (Authoritative Topographic Cartographic Information System).
EUbookshop v2

So möchte ich mich nie fühlen, also dachte ich, dass der beste Weg, dies zu vermeiden, es sei, komplett von vorn anzufangen.
I never want to feel like this, so I thought that the best way to avoid it was to kind of start from scratch again.
WikiMatrix v1

Vielmehr handelt es sich um die ironische Situation, daß ein Volk, das nach der Unabhängigkeit und dem Krieg die Fähigkeit und Einsicht aufbrachte, sich für Frieden und Demokratie zu entscheiden, nun, da es begonnen hat, seine Strukturen wieder aufzubauen und seine Entwicklung fortzusetzen, von einer Naturkatastrophe solchen Ausmaßes heimgesucht wird, daß viele Gebiete gezwungen sind, wieder ganz von vorn anzufangen.
It is the irony of a people who, after securing their independence and surviving a war, had the ability and intelligence to choose peace and democracy, and began to rebuild their infrastructure and pursue development, only to be met with a natural tragedy of these proportions, forcing it to start all over again in many areas.
Europarl v8