Übersetzung für "Vorgesehen waren" in Englisch

Daher sollten bestimmte Schutzmaßnahmen für diese Waren vorgesehen werden.
Therefore, certain protective measures should be provided for those commodities.
DGT v2019

Daher sollten bestimmte Schutzmaßnahmen in Bezug auf diese Waren vorgesehen werden.
Therefore, certain protective measures should be provided for in relation to those commodities.
DGT v2019

Vorgesehen waren eine Startbeihilfe und Investitionsbeihilfen, insbesondere für die Anschaffung von Erntemaschinen.
Start-up aid and investment aid were provided, chiefly for the purchase of harvesting machinery.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen waren 30 Stationen von jeweils 138 m Länge.
Thirty stations with a length of 138 m each were planned.
WikiMatrix v1

Zusätzlich waren zwei Stumpfgleise vorhanden, die hauptsächlich für den Güterverkehr vorgesehen waren.
In addition, two tracks running to buffer stops also existed, which were designed primarily for freight.
WikiMatrix v1

Die Kohleelektroden waren vorgesehen zur direkten anodischen Oxidation von S0 2 in Schwefelsäure.
The carbon electrodes were designed for direct anodic oxidation of SO2 to produce sulfuric acid.
EuroPat v2

Dondelinger schließlich in Fällen, die in den Verträgen vorgesehen waren.
Mr Brok is right in saying that the position of the person seeking redress is weak.
EUbookshop v2

Wenn keine derartigen Maßnahmen vorgesehen waren, aus welchen Gründen nicht?
If the decision did not provide for any such measures, what were the reasons for that?
EUbookshop v2

Viele waren vorgesehen, in naher Zukunft eine neue Religion einzuführen.
Many were meant to establish a new religion in the near future.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Zwischenstopps waren vorgesehen, die auch zu kurzen Erkundungswanderungen einluden.
Various stopovers were planned, which also invited to short exploratory hikes.
ParaCrawl v7.1

Auch spezielle Bänke für AWE und XG Soundkarten waren vorgesehen.
Soundcards like AWE and XG were also supported.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt enthielt der Komplex 960 Zellen, die für 1150 Insassen vorgesehen waren.
The prison has 960 cells and was originally designed for 1150 detainees.
WikiMatrix v1

Entspricht zusätzlichen Fahrten, die im Fahrplan nicht vorgesehen waren.
This involves additional journeys which were not provided for in the timetable.
CCAligned v1

Auch Schulungen zum fachgerechten Betrieb der Anlage waren vorgesehen.
Training courses on correct technical operation of the facility were also included.
ParaCrawl v7.1

Es ergibt sich kein nachteiliger Effekt, weil die Kosten bereits vorgesehen waren.
There is no unfavorable effect, because provisions for these costs have been made already.
ParaCrawl v7.1

Vorgesehen waren 5000 Soldaten zum Schutz von Zivilisten.
The plan was to send 5,000 soldiers to protect civilians.
ParaCrawl v7.1

Vorgesehen waren insgesamt 236 Baracken, darunter 207 Wohnbaracken[44].
The plan provided for a total of 236 barracks, including 207 residential barracks.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, er habe nicht gewusst, für welche Einsätze sie vorgesehen waren.
Jihad should be carried out in Palestine instead... Who were the victims, they were Westerners, they weren’t Israelis.
Wikipedia v1.0

Bis zum Februar 1945 waren 50 Geräte ausgeliefert worden, die für die Truppenerprobung vorgesehen waren.
By February 1945 50 units were delivered, which were provided to troops for testing.
Wikipedia v1.0