Übersetzung für "Vorgehensweise abgestimmt" in Englisch

In einer Reihe von Twitter-Nachrichten deutet der Leiter des Nahostbüros der BBC Richard Colebourn an, dass Russland und Syrien - offenbar - ihre Vorgehensweise abgestimmt haben.
In a series of tweets, BBC News Middle East Bureaux chief Richard Colebourn suggests that Russia and Syria may have - obviously - coordinated their action. #Syria state TV have a graphic reporting the #Russia CW proposal - which is interesting — Richard Colebourn (@rcolebourn) September 9, 2013
GlobalVoices v2018q4

Im Hinblick auf das erforderliche Regelwerk sollte auf nationaler, europäischer und letztendlich internationaler Ebene eine systematische Vorgehensweise abgestimmt werden.
There should be an agreed methodology in the approach to be taken at a national, European and ultimately at an international level in respect of the legislative and regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Sollten Sie und der Coach „harmonieren“, so kann die Systematik und inhaltliche Vorgehensweise abgestimmt werden.
If you and the Coach “harmonise” the systematic and the approach can be fixed.
CCAligned v1

Die Notwendigkeit einer schnellen und abgestimmten Vorgehensweise kann nicht oft genug betont werden.
The need for urgent, concerted action cannot be emphasized enough.
News-Commentary v14

Behinderung erfordert ebenfalls eine spezifische und abgestimmte Vorgehensweise.
Disability also requires a specific and tailored response.
TildeMODEL v2018

Eine besser abgestimmte Vorgehensweise dürfte sich auf Genehmigungen für große Infrastrukturvorhaben positiv auswirken.
It is likely that approvals and permits for large infrastructure projects would benefit from a more harmonised approach.
TildeMODEL v2018

Dies dürfte eine besser abgestimmte Vorgehensweise bei der Konformitätsbeurteilung unterstützen.
This should support a more harmonized approach to the assessment of compliance.
TildeMODEL v2018

Die kreative und auf unsere Anforderungen individuell abgestimmte Vorgehensweise entsprach optimal unseren Vorstellungen.
The creative approach combined with the focus on our specific requirements fitted optimal to our intentions.
ParaCrawl v7.1

Die Leitlinien 2010 sollen eine abgestimmte Vorgehensweise im Bereich der Deutschen Bischofskonferenz gewährleisten.
The 2010 Guidelines are to ensure a coordinated approach in the area of the German Bishops' Conference.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung dafür war eine eng abgestimmte Vorgehensweise zwischen Entwicklung und Produktion.
To make this happen, development and production teams had to work in a closely coordinated manner.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Diskriminierungsgründe unterscheiden sich grundlegend voneinander und jeder einzelne bedarf einer abgestimmten Vorgehensweise.
The various grounds of discrimination differ substantively, and each demands a tailored response.
TildeMODEL v2018

Diese Vielfalt ist zwar Bestandteil der Dynamik, erschwert allerdings eine auf europäischer Ebene abgestimmte Vorgehensweise.
This diversity is a factor for dynamism but makes a concerted European approach difficult.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bestehen frequenztechnische und ökonomische Sachzwänge, die eine abgestimmte Vorgehensweise in Europa nahelegen.
Furthermore, there are technical and economic constraints that make a coordinated approach on European level recommendable.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Herausforderung aktuell ist auch die eng abgestimmte Vorgehensweise der EMB-Verbände in den einzelnen Ländern.
The concrete challenge at the moment is also the closely co-ordinated approach of the EMB organisations in the individual countries.
ParaCrawl v7.1

Das Wichtigste ist, das möchte ich nochmals hervorheben, dass wir der Erreichung unseres gemeinsamen Ziels Priorität einräumen und an einer mit den übrigen Teilnehmern des KEDO-Programms abgestimmten Vorgehensweise festhalten müssen.
Nonetheless, I should like to emphasise once again that we must give priority to achieving our common aim and maintaining a coordinated approach along with the other participants in the KEDO programme.
Europarl v8

Wir haben eine Kampagne gestartet, die auch eine große Herausforderung ist, aber ich bin davon überzeugt, dass diese Initiative bei einer abgestimmten Vorgehensweise von Erfolg gekrönt sein wird.
We have embarked upon a campaign which is also a great challenge, but I am convinced that if we take concerted action we shall make this initiative a success.
Europarl v8

Das ist ein wichtiger Schritt in Richtung auf eine konsistentere und besser abgestimmte Vorgehensweise bei der Verabschiedung der nationalen Haushalte.
This is an important step towards a more consistent and coordinated way of establishing national budgets.
Europarl v8

Das EP fordert eine abgestimmte Vorgehensweise mit Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene zur Verringerung der Verluste in allen Phasen der Lebensmittelversorgungskette.
The Parliament wants a coordinated strategy with European and national measures to be implemented so as to reduce losses at every stage of the food chain.
TildeMODEL v2018

Das Konzept der integrierten Produktpolitik (IPP) bezweckt eine abgestimmte Vorgehensweise mit Hilfe geeigneter politischer Instrumente und der Einbeziehung von Interessengruppen für umweltgerechtere Produkte, die geringere Umweltauswirkungen mit einem erweiterten Kundenservice verbinden.
The concept of Integrated Product Policy (IPP) aims at coherent action, using the most appropriate policy tools and involving stakeholders, towards "greener" products that combine lower environmental impacts with enhanced service to consumers.
TildeMODEL v2018

Das Konzept der integrierten Produktpolitik (IPP) bezweckt eine abgestimmte Vorgehensweise mit Hilfe geeigneter politischer Instrumente und der Einbeziehung von Interessengruppen für umwelt­gerechtere Produkte, die geringere Umweltauswirkungen mit einem erweiterten Kundenservice ver­binden.
The concept of Integrated Product Policy (IPP) aims at coherent action, using the most appropriate policy tools and involving stakeholders, towards "greener" products that combine lower environmental impacts with enhanced service to consumers.
TildeMODEL v2018

Angesichts der derzeitigen Finanzkrise haben die Mitgliedstaaten und die Kommission durch eine abgestimmte Vorgehensweise dafür gesorgt, dass Unterstützungsregelungen zugunsten des Finanzsektors im Einklang mit den EG-Beihilfevorschriften rasch durchgeführt werden konnten.
In the face of the current financial crisis, coordinated action by Member States and the Commission has ensured that support schemes for the financial sector have been implemented promptly in compliance with State aid rules.
TildeMODEL v2018

Ein gesteigertes Gefahrenpotential, das es rechtfertigen würde, die "Verwirk­lichung einer kohärenten und abgestimmten Vorgehensweise gegenüber strategischen Allianzen" zu einem Tätigkeitsschwerpunkt zu machen, vermag der Ausschuß nicht zu erkennen.
The Committee can see no acute dangers which would justify making a coherent and coordinated approach to strategic alliances a main activity.
TildeMODEL v2018