Übersetzung für "Vorgaben von" in Englisch

Wir geben auch zum Beispiel den beitrittswilligen Ländern eine Reihe von Vorgaben.
We are also, for example, setting a number of requirements for those countries wishing to join the Union.
Europarl v8

Die Charaktere wurden nach den Vorgaben der Originalcomics von Charles Addams gezeichnet.
The Addams Family characters were drawn to the specifications of the original Charles Addams cartoons.
Wikipedia v1.0

Das Setzen von Vorgaben war ein wesentlicher Besitzstand und Erfolg der Europäischen Beschäftigungsstrategie.
The fixing of targets has been a major "acquis" and success of the European Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

In Österreich werden die Vorgaben der Richtlinie von allen Sendern erfüllt.
In Austria all channels comply with the requirements of Article 5 of the Directive.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die Vorgaben von Maastricht erfüllen.
We need to achieve the tasks of Maastricht.
TildeMODEL v2018

Sie werden nach einheitlichen Vorgaben erstellt und von der Stiftung veröffentlicht.
Prepared according to common structure and published by the Foundation.
EUbookshop v2

Es ist nach den Vorgaben, von denen wir reden.
It's along the lines of what we're talking about.
OpenSubtitles v2018

Die Figuren wurden nach den Vorgaben der Originalcomics von Charles Addams gezeichnet.
Again, the characters were drawn to the specifications of the original Charles Addams cartoons.
WikiMatrix v1

Derzeit betrachtet die Gemeinschaft das Ganze allein als Frage der Einhaltung von Vorgaben.
The main problem concerning land in Europe is that increasing numbers of people are living in cities.
EUbookshop v2

Diese Wahl wird abhängig von Vorgaben für die zu realisierende Filterschaltung vorgenommen.
This choice is made in dependence on specifications for the filter circuit to be realized.
EuroPat v2

Die Initiativprogramme der Gemeinschaft entstehen auf der Grundlage von Vorgaben der Kommission.
The Community Initiative programmes are drawn up on the basis of guidelines laid down by the Commission.
EUbookshop v2

Die Statistiker brauchen präzisere Vorgaben und Prioritäten von den Politikern und internationalen Organisationen.
Statisticians, faced with diminishing resources, will need more guidance and prioritisation from policy makers and international organisations.
EUbookshop v2

Es wurden nach eigenen Vorgaben von der italienischen Werft Fincantieri gebaut.
This vessel was constructed by Italian shipbuilder Fincantieri.
WikiMatrix v1

Ferner besteht ein Bedarf, externe Vorgaben von Routen festzulegen.
In addition, there is a need to establish external definitions of routes.
EuroPat v2

Für uns ist Qualität mehr als das strikte Einhalten von Vorgaben und Prozessen.
For us, quality is more than strict compliance with specifications and processes.
CCAligned v1

Softwareabhängige Funktionen können je nach länderspezifischen Vorgaben und Bestimmungen von diesen Angaben abweichen.
Software-dependent functions may deviate from this information in accordance with country-specific stipulations and regulations.
CCAligned v1

Was sind die Vorgaben von 1 Unze Schussglas?
What are the specifications of 1 ounce shot glass?
ParaCrawl v7.1

Was sind die Vorgaben von Klarglas Dekanter mit Griff?
What are the specifications of Clear glass decanter with handle?
ParaCrawl v7.1

In beiden Faellen gibt es keine Entscheidungsfreiheit, sondern nur Vorgaben von oben.
In both cases, there is no freedom of choice, but only orders from above.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Vorgaben von Glas Wassergläser?
What are the specifications of Glass water glasses?
ParaCrawl v7.1

Die Verpackung wird nach den Vorgaben des Kunden von Hand aufgerichtet und befüllt.
The packaging is erected manually according to customer specifications and filled.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Vorgaben von Glasdekanter mit Loch?
What are the specifications of Beer Mug With Bell?
ParaCrawl v7.1