Übersetzung für "Vorerst einmal" in Englisch

Doch Chodorkowskis Liebe bleibt vorerst einmal unerwidert.
For the time being, Khodorkovsky's love remains unrequited.
News-Commentary v14

Ein so instanziertes Array ist vorerst einmal leer (IsEmpty()):
Such an instantiated Array is initially empty (IsEmpty()):
ParaCrawl v7.1

Vorerst einmal geht der Goiserer an die Nachbearbeitung.
For the time being the Goiserer is going to the rework.
ParaCrawl v7.1

Ein so instanzierter String ist vorerst einmal leer (IsEmpty()):
Such a instantiated String is initially empty (IsEmpty()):
ParaCrawl v7.1

Die Ausrüstung wird normalerweise mitgebracht, kann aber in vielen Hallen vorerst einmal geliehen werden.
The equipment is usually taken along but can, for the time being, also be rented in many indoor facilities.
ParaCrawl v7.1

Tauche in den Pool, und Du siehst einen Durchgang, der vorerst einmal geschlossen ist.
This one is hard to do deliberately, but it happens by accident once in a while.
ParaCrawl v7.1

Um diese Aussagen beurteilen zu können, müssen wir uns vorerst einmal den Schrifttext ansehen:
To form a judgment of these statements we must first of all look at the scriptural text:
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Gesellschaft und die Verbraucher unterstützen und die Technologie nicht benutzen und mißbrauchen, um den multinationalen Unternehmen höhere Profite auf Kosten des Vertrauens der Verbraucher zu verschaffen, bin ich bereit, die derzeitigen Entwicklungen vorerst einmal zu unterstützen.
As long as we are assisting society and the consumer, and not using and abusing technology to increase the profit margins of the major multinationals at the expense of consumer confidence, then I am prepared to give tentative support to current developments.
Europarl v8

Damit sollen vorerst einmal die optischen Lücken in der noch nicht vollständig bestückten Bibliothek - derzeit 70.000 Stück - gefüllt werden.
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items.
WMT-News v2019

Wir erachten es für notwendig, daß die bereitgestellten Beträge schnellstmöglich aufgestockt werden, vorerst einmal auf einen realistischen Millelbetrag.
1 believe that nothing will stand in the way of my group voting for this report - and let me also draw attention to the one amendment we have tabled.
EUbookshop v2

Wenn wir die Gesellschaft und die Verbraucher unterstützen und die Technologie nicht be nutzen und mißbrauchen, um den multinationalen Unter nehmen höhere Profite auf Kosten des Vertrauens der Verbraucher zu verschaffen, bin ich bereit, die derzeitigen Entwicklungen vorerst einmal zu unterstützen.
As long as we are assisting society and the consumer, and not using and abusing technology to increase the profit margins of the major multinationals at the expense of consumer confidence, then I am prepared to give tentative support to cur rent developments.
EUbookshop v2

Wird nun, z.B. bei Aussenmessungen, der Drücker 44 in Richtung P bewegt, so nimmt er vorerst einmal über die vorgespannte Feder 48 den Schieber 42 mit.
If, now, the pusher 44 is moved in direction P, for example during external measurements, then it first of all entrains the slide 42 by way of the pretensioned spring 48.
EuroPat v2

Die einzelnen Fäden bilden dank dieses Vorschlages ein leiterartiges Gebilde, wobei diese einzelnen Fäden vorerst einmal alle unmittelbar zusammenhängen, und zwar über ihre kugelartigen Knoten und in der Folge bei Bedarf über die erwähnten Sollbruchstellen an diesen Knoten voneinander getrennt wer­den können.
Accordingly, the individual threads form a ladder-like structure, wherein the individual threads initially are all connected to each other at the spherical knots.
EuroPat v2

Anschliessend wird das Reaktionsgemisch vorerst einmal mit Wasser gewaschen und dann viermal mit je 10 ml konzentrierter Salzsäure extrahiert.
Subsequently, the reaction mixture is washed once with water and then extracted four times with 10 ml of concentrated hydrochloric acid each time.
EuroPat v2

Vermöge solcher höchsten und gottähnlichen Fähigkeiten der Menschen dieser Erde, zu denen auch besonders eine wohlartikulierte äußere und innere Sprache, die Schreib- und Rechenkunst und noch gar manches andere gehört, sind sie denn auch allein geeignet, das geoffenbarte Wort aus dem Munde Gottes einmal vorerst im äußeren Buchstaben- oder Bildersinne und daraus dann auch im wahren geistigen und endlich auch im tiefsten himmlischen Lebenssinne zu vernehmen.
Thanks to such very high and godlike abilities of the people of this Earth, to which are also belonging: namely a well-articulated outer and inner language, the art of writing and arithmetic and still a lot more other things, they are therefore also the only ones who are capable to understand the revealed Word out of God’s mouth, for instance first in the external meaning of letters or images and then from that also in the true spiritual meaning and finally also in the deepest meaning of the heavenly life.
ParaCrawl v7.1

Daher gibt es nur eine logische Antwort: Angriff auf Syrien, vorerst einmal mit 59 Raketen.
Therefore, there is only one logical answer: attack on Syria, for the time being with 59 rockets.
ParaCrawl v7.1

Er meint damit nicht bloß den gesamten Gefühlsbereich, der alle unsere Wahrnehmungen und Gedanken begleitet, sondern vorerst einmal die sittlichen Grundgefühle der Liebe, des Glaubens, des Vertrauens und der Dankbarkeit, dann aber auch die Tätigkeit des Gewissens, das Erspüren des Schönen und Guten, das sich Ausrichten nach moralischen Werten.
By this he means not only the entire sensory sphere that accompanies all our perception and thoughts, but primarily the basic moral feelings of love, faith, trust and thankfulness, and then also the activity of the conscience, the sense of good and bad, the orientation towards moral values. The area of the ‘hand’ is also very complex.
ParaCrawl v7.1