Übersetzung für "Vollständig zurückzahlen" in Englisch
Der
Fonds
muss
das
Darlehen
vollständig
zurückzahlen.
The
loan
must
be
reimbursed
by
the
fund
in
full.
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
muss
das
Darlehen
vollständig
zurückzahlen;
The
loan
must
be
reimbursed
by
the
fund
in
full;
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
muß
das
Darlehen
vollständig
zurückzahlen,
The
loan
must
be
reimbursed
by
the
fund
in
full,
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
muß
dieses
Darlehen
binnen
fünf
Jahren
vollständig
zurückzahlen.
Such
loans
shall
be
reimbursed
by
the
fund
in
full
within
a
period
of
five
years.
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
muß
das
Darlehen
vollständig
zurückzahlen;
The
loan
must
be
reimbursed
by
the
fund
in
full.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
Monat
Verspätung
konnte
Sulis
ihren
zweiten
Mikrokredit
vollständig
zurückzahlen.
With
one
month
delay,
Sulis
fully
repaid
her
second
micro
loan.
CCAligned v1
Ja,
Sie
können
zu
jedem
Zeitpunkt
den
Kredit
vollständig
zurückzahlen.
Yes,
you
can
repay
the
loan
completely
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anreiz
ergibt
sich
daraus,
dass
private
Anleger
Zinsen
für
das
Kapital
der
öffentlichen
Anleger
zahlen
müssen
und
das
Kapital
von
öffentlichen
und
privaten
Anlegern
vollständig
zurückzahlen
müssen,
bevor
eine
Gewinnausschüttung
erfolgen
kann.
These
incentives
arise
because
private
investors
will
have
to
pay
interest
on
the
public
capital,
and
fully
repay
capital
to
both
the
public
and
private
investors,
before
any
profits
can
be
distributed.
DGT v2019
Da
die
FHB
bereits
vier
Raten
des
im
Rahmen
der
Liquiditätsregelung
gewährten
mittelfristigen
staatlichen
Darlehens
gezahlt
hat,
besteht
für
die
Kommission
kein
Anlass,
daran
zu
zweifeln,
dass
die
Bank
das
Darlehen
vollständig
und
fristgerecht
zurückzahlen
wird.
The
Commission
notes
positively
that
the
amount
of
the
recapitalisation
has
already
been
fully
paid
back
to
the
State
on
19
February
2010,
i.e.
within
a
period
of
less
than
a
year
and
that
the
bank
repaid
the
aid
amount
by
using
its
own
resources.
DGT v2019
Mr.
Sykes,
Ihnen
ist
bewusst,
dass
Sie
den
Kredit
innerhalb
von
90
Tagen
vollständig
zurückzahlen
müssen?
Sykes,
you
are
aware
that
this
loan
must
be
completely
repaid
within
90
days.
OpenSubtitles v2018
Wurde
der
Verbraucher
von
dem
Kreditinstitut
über
sein
Recht
zum
Widerruf
des
Darlehensvertrags
belehrt,
so
verbietet
es
die
Richtlinie
grundsätzlich
auch
nicht,
dass
der
Verbraucher
im
Fall
des
Widerrufs
das
Darlehen
zuzüglich
der
marktüblichen
Zinsen
sofort
vollständig
zurückzahlen
muss.
Nor,
moreover,
does
the
directive
preclude
a
general
requirement,
where
a
consumer
has
been
informed
by
the
bank
of
his
right
to
cancel
the
credit
agreement,
that
the
consumer
must
repay
the
loan
immediately
and
in
full
with
interest
at
the
market
rate,
in
the
event
of
cancellation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
diese
weitere
Verfälschung
nicht
auftreten
würde,
wenn
die
Unternehmen
den
Teil
des
Zuschusses,
der
den
von
dem
Rechnungsprüfer
nach
Abschluss
des
Projekts
berechneten
tatsächlichen
Verlust
übersteigt,
vollständig
zurückzahlen
müssten.
The
Commission
points
out
that
this
additional
distortion
would
not
exist
if,
on
the
basis
of
the
actual
losses
calculated
by
the
expert
at
the
end
of
the
project,
the
companies
had
to
repay
in
full
the
part
of
the
grant
in
excess
of
the
actual
losses.
DGT v2019
Gemäß
dem
angemeldeten
Umstrukturierungsplan
musste
KH
bis
2016
alte
Darlehen
in
Höhe
von
41
Mio.
EUR
vollständig
zurückzahlen,
einschließlich
einer
bedingten
Kontokorrent-Kreditfazilität
von
17
Mio.
EUR,
nachstehend
„Kreditfazilität“
genannt,
die
im
Jahr
2002
nach
der
Gründung
von
KH
vom
Staat
zu
Marktbedingungen
gewährt
wurde
und
nicht
in
den
Rahmen
des
Umstrukturierungsbeihilfepakets
fällt.
Under
the
notified
restructuring
plan,
by
2016
KH
was
to
repay
in
full
old
loans
amounting
to
EUR
41
million,
including
a
conditional
EUR
17
million
current
account
credit
facility
(hereinafter
‘credit
facility’),
which
had
been
granted
on
market
terms
by
the
state
in
2002
in
the
wake
of
KH's
incorporation
and
is
outside
the
scope
of
the
restructuring
aid
package.
DGT v2019
Ging
man
1976
noch
davon
aus,
daß
die
Studierenden
ihr
Darlehen
nicht
vollständig
zurückzahlen
würden,
so
sollte
mit
den
1982
ergriffenen
Maßnahmen
unter
anderem
diese
stillschweigende
Subvention
eingedämmt
werden.
While,
in
1976,
it
was
not
expected
that
students
would
repay
loans
in
their
entirety,
the
1982
measures
were
partly
devised
to
lessen
this
element
of
implicit
subsidy.
EUbookshop v2
Wenn
Ihr
Vermieter
Ansprüche
gegen
Sie
hat
und
Sie
nicht
in
der
Lage
sind,
den
geforderten
Betrag
zu
zahlen,
kann
Generali
den
geschuldeten
Betrag
vorstrecken,
den
Sie
dann
vollständig
zurückzahlen
müssen.
If
your
landlord
has
claims
against
you
and
you
are
unable
to
pay
the
sum
requested,
Generali
may
advance
the
amount
due,
which
you
will
then
have
to
repay
in
full.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
würden
die
Steuerzahler
in
den
Geberländern
belastet,
da
Griechenland
die
Hilfskredite
in
Höhe
von
240
Milliarden
Euro
wohl
nicht
vollständig
zurückzahlen
könnte.
Above
all,
however,
taxpayers
in
the
creditor
countries
would
take
a
hit
as
Greece
will
doubtless
not
be
in
a
position
to
repay
the
EUR
240bn
in
bailout
loans
in
full.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Kurzzeitkredit
innerhalb
von
30
Tagen
–
Sie
bekommen
eine
E-Mail,
in
der
der
genaue
Betrag,
das
Datum
und
die
Kontonummer
angegeben
sind
–
wieder
vollständig
zurückzahlen,
können
Sie
wieder
genau
denselben
Kredit
beantragen.
If
you
repay
the
short-term
loan
within
30
days
completely
–
you
receive
an
e-mail,
in
which
you
can
find
the
exact
amount,
the
date
and
the
account
number
–
you
can
apply
again
for
exactly
the
same
loan.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Kreditnehmer
35
Tage
in
Rückstand
ist
oder
Mogo
aus
einem
anderen
Grund
annimmt,
dass
ein
ernstes
Risiko
besteht,
dass
der
Kreditnehmer
das
Darlehen
nicht
vollständig
zurückzahlen
kann,
kann
dieses
als
„Nichterfüllung“
eingestuft
werden.
If
the
borrower
becomes
35
days
in
arrears,
or
otherwise
if
Mogo
believes
there
is
a
serious
risk
that
the
borrower
will
not
be
able
to
fully
repay
the
loan,
the
loan
may
be
placed
into
“Default”.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Darlehen
des
Kreditnehmers
60
Tage
in
Verzug
geraten,
wird
EcoFinance
Mintos
Finance
den
entsprechenden
Teil
des
von
Mintos
Finance
erhaltenen
Darlehens
zusammen
mit
den
aufgelaufenen
Zinsen
vollständig
zurückzahlen.
Should
the
borrower’s
loan
become
60
days
delinquent,
EcoFinance
will
repay
Mintos
Finance
the
respective
part
of
the
loan
received
from
Mintos
Finance
in
full,
together
with
accrued
interest.
ParaCrawl v7.1
Ferner
machten
Mojo
und
Music
Dome
geltend,
die
Regelung
entspreche
nicht
den
Marktbedingungen,
da
sie
dem
Betreiber
auch
dann
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschaffe,
wenn
er
die
Investition
aufgrund
der
Gewinnbeteiligung
vollständig
zurückzahle,
da
die
Stadt
Rotterdam
das
volle
mit
der
Investition
verbundene
Unternehmerrisiko
trage.
Mojo
and
Music
Dome
also
argue
that
the
arrangement
cannot
be
in
line
with
the
market,
since
even
if
the
operator
were
to
repay
the
investment
in
full
under
the
profit-sharing
mechanism,
the
operator
would
still
receive
an
economic
advantage,
as
the
entire
economic
risk
of
the
investment
would
be
borne
by
the
municipality
of
Rotterdam.
DGT v2019
Dennoch
war
die
Geste
bemerkenswert,
denn
damals
hatten
westliche
Gläubiger
unter
der
Führung
des
IWF
Griechenland
ein
grausames
und
unmenschliches
Sparprogramm
aufgezwungen,
damit
es
die
eigenen
Schulden
vollständig
zurückzahle.
Even
so,
the
gesture
was
remarkable
because
at
that
time,
Western
creditors
led
by
the
IMF
had
been
pushing
a
cruel
and
inhumane
austerity
program
on
Greece
for
full
repayment
of
her
own
debts.
ParaCrawl v7.1