Übersetzung für "Vielseitige möglichkeiten" in Englisch

Dementsprechend sind auch vielseitige Möglichkeiten bei der Verbindung der beiden Einzelabschnitte denkbar.
Accordingly there are numerous possibilities to consider for joining the two individual segments.
EuroPat v2

Damit ergeben sich in praxi vielseitige Möglichkeiten für die Gestaltung besonders vorteilhafter Programme.
This offers many possibilities of producing particularly advantageous programs.
EuroPat v2

Vielseitige Möglichkeiten der Entspannung und Erholung, Shopping und Freizeitsport warten auf Sie.
Various possibilities of relaxation and recovery, shopping and sports aquatic.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung des Biogases bietet vielseitige Möglichkeiten.
The usage of the originating biogas offers wide range of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Es existieren vielseitige Möglichkeiten zum Im- und Export der Daten.
It also offers diverse data import and export options.
ParaCrawl v7.1

Der Camping bietet vielseitige Möglichkeiten zu faulenzen und entspannen an.
Its camping offers various possibilities to calm and relax.
ParaCrawl v7.1

Sie haben vielseitige Möglichkeiten bei uns zu starten, z.B. als:
You have several positions you can start in, such as:
ParaCrawl v7.1

Dabei ermöglicht der Drehmomentwandler vielseitige Möglichkeiten in dern unterschiedlichsten Anwendung.
More over the torque converter offers a variety of possibities for your use.
ParaCrawl v7.1

Unsere zentrale Lage bietet Ihnen vielseitige Möglichkeiten.
Through our central position you have varied possibilities.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Ausrichtung des Studiengangs ermöglicht vielseitige akademische Möglichkeiten zur Profilierung.
The program's international orientation enables a broad array of scholarly opportunities for creating your own profile.
ParaCrawl v7.1

Diese neue, vernetzte eBike-Welt bietet dem Anwender vielseitige Funktionen und Möglichkeiten.
This new, connected eBike world offers the user a wide range of functions and options.
ParaCrawl v7.1

Das Villacher Nachtleben bietet vielseitige Möglichkeiten, die Nacht zum Tag zu machen.
Villach nightlife offers a variety of ways to turn night into day.
ParaCrawl v7.1

Die Luxibel B Narrow Light bietet quick-Setup und vielseitige control Möglichkeiten.
The Luxibel B Narrow light offers quick setup and versatile control possibilities.
ParaCrawl v7.1

Das Ganztagsangebot bietet den Kindern vielseitige Möglichkeiten.
The full-day schedule offers the children versatile opportunities.
ParaCrawl v7.1

Eine optimale Ergebnisdarstellung und vielseitige Möglichkeiten zur Reduzierung der Ergebnismenge unterstützen den Nutzer.
An optimal display of results and varied options to reduce the number of results support the user.
ParaCrawl v7.1

Die Plasmatechnik bietet sehr vielseitige Möglichkeiten Oberflächen zu modifizieren.
The plasma technology provides several varieties for surface treatment.
ParaCrawl v7.1

Sehr wichtig ist zudem, dass das Client Management vielseitige Controlling-Möglichkeiten für Führungskräfte bietet.
It's also very important that the client management software provides management with a range of controlling instruments.
ParaCrawl v7.1

Die gute Vernetzung der AVT mit anderen Universitäten und Forschungseinrichtungen sowie verschiedenen Firmen bietet vielseitige Möglichkeiten.
Several crosslinks of AVT with other universities and research facilities as well as different companies provide a variety of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindungselemente des mk Profil-Baukastens bieten vielseitige Möglichkeiten und alle Freiheiten in der Umsetzung von Profil-Konstruktionen.
The assembly components of the mk Profile Construction Kit offer versatile options and a great deal of freedom in implementing profile designs.
ParaCrawl v7.1

Am Flughafen Barcelona T1 finden Sie vielseitige und zahlreiche Möglichkeiten für Essen und Trinken.
The eating and drinking options at Barcelona Airport T1 are eclectic and plentiful.
ParaCrawl v7.1

Es gibt vielseitige Möglichkeiten, um Operation Rescue in Äthiopien oder Brasilien zu helfen:
There are many possibilities to help Operation Rescue in Ethiopia or Brazil:
CCAligned v1

Der bekannte Ferienort Hagnau bietet mit seinem kulturell regen Dorfleben vielseitige Möglichkeiten für Groß und Klein.
The well-known holiday village Hagnau offers with its culturally active village life versatile possibilities for young and old.
ParaCrawl v7.1

Zudem sorgt das neuartige Karosseriekonzept für einen bequemen Einstieg und vielseitige Möglichkeiten der Beladung.
Furthermore, the newly conceived bodywork concept ensures comfortable entry and wide-ranging possibilities for loading.
ParaCrawl v7.1

In Saas-Fee werden Sie daher vielseitige Möglichkeiten finden, um dem Skisport ausgiebig zu frönen.
In Saas-Fee you will find numerous possibilities to indulge the winter sport of skiing extensively .
ParaCrawl v7.1

Personalisierte, auf das Kaufverhalten zugeschnittene Inhalte eröffnen vielseitige Möglichkeiten für Digital Signage im Einzelhandel.
Personalized content tailored according to buying behaviour brings powerful possibilities for retail digital signage.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ergeben sich vielseitige Möglichkeiten.
This creates a variety of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Unterstützung erhalten Schulen und Universitäten neue und vielseitige Möglichkeiten der Musikvermittlung im Unterricht.
This support opens up new exciting possibilities for music teaching in schools and universities.
ParaCrawl v7.1

Die JM20 bietet somit vielseitige und zuverlässige Möglichkeiten, die THT-Bauteile sicher zu bestücken.
The JM20 offers numerous and reliable possibilities to safely place THT components.
ParaCrawl v7.1