Übersetzung für "Viel geringeren" in Englisch
Denn
bei
den
Engpässen
werden
häufig
mit
einem
viel
geringeren
Mitteleinsatz
Multiplikationseffekte
erreicht.
In
the
case
of
bottlenecks,
with
much
less
action
in
terms
of
budget,
we
can
achieve
multiplier
effects.
Europarl v8
Das
ermöglicht
es
den
chinesischen
Produzenten,
Erzeugnisse
zu
viel
geringeren
Preisen
anzubieten.
This
allows
Chinese
producers
to
offer
products
at
much
lower
prices.
Europarl v8
Trotz
eines
viel
geringeren
Anstiegs
der
Lohnstückkosten
sperrte
sich
die
Bundesbank
gegen
Zinssenkungen.
Despite
a
much
lower
increase
in
unit
labour
costs,
the
Bundesbank
was
reluctant
to
lower
interest
rates.
TildeMODEL v2018
Es
sieht
so
aus,
als
ob
wir
mit
viel
geringeren
Mengen
auskommen.
You
have
roughly
16
times
less
the
coagulation
rate
and
that´s
the
thing,
that
really
drives
removal.
So
you
could
get
away,
we
think,
with
much
smaller
mass
levels.
OpenSubtitles v2018
Die
Angaben
aus
Deutschland
(D4)
nennen
einen
sehr
viel
geringeren
Anteil.
The
data
for
Germany
(D4)
give
a
much
smaller
proportion.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zum
Stand
der
Technik
wird
mit
viel
geringeren
Luftgeschwindigkeiten
gearbeitet.
In
contrast
to
the
state
of
the
art,
much
lower
air
speeds
are
employed.
EuroPat v2
Die
Aflatoxine
B2
und
G2
sind
typischerweise
in
viel
geringeren
Mengen
vorhanden.
Aflatoxins
B2
and
G2
are
typically
present
in
much
lower
quantities.
EUbookshop v2
Wegen
des
viel
geringeren
Strömungswiderstandes
ist
die
Förderleistung
des
Ventilatorrades
dennoch
hoch.
Because
of
the
much
smaller
flow
resistance,
the
conveying
capacity
of
the
fan
wheel
is
nevertheless
high.
EuroPat v2
Untergeordnete
Nebenreaktionen
mit
sehr
viel
geringeren
Reaktionsgeschwindigkeiten
werden
nicht
speziell
erwähnt.
Unimportant
side
reactions
with
very
much
lower
reaction
rates
will
not
be
specifically
mentioned.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
hat
einen
viel
geringeren
Druckabfall
als
GHE
.
This
arrangement
has
a
much
lower
pressure
drop
than
GHE.
ParaCrawl v7.1
Heutige
Detektoren
weisen
einen
sehr
viel
geringeren
Dynamikbereich
auf.
Today's
detectors
have
a
very
much
narrower
dynamic
range.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Aluminium
ist
vorteilhaft
wegen
des
gegenüber
Kupfer
viel
geringeren
Gewichtes.
The
use
of
aluminium
is
advantageous
because
of
the
much
lower
weight
than
in
the
case
of
copper.
EuroPat v2
Dies
liegt
an
der
viel
geringeren
Masse
der
Elektronen.
This
is
because
of
the
much
more
inferior
mass
of
the
electrons.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Pressluft
weist
Nitrox
einen
viel
geringeren
Anteil
Stickstoff
auf.
Compared
to
air,
Nitrox
contains
a
lower
percentage
of
nitrogen.
ParaCrawl v7.1
Der
einfache
Effekt:
Das
größere
Reifenvolumen
lässt
einen
viel
geringeren
Luftdruck
zu.
The
simple
effect:
Bigger
tire
volume
allows
for
significantly
lower
air
pressure.
ParaCrawl v7.1
Das
ermöglicht
unter
anderem
einen
sehr
viel
geringeren
Einsatz
von
Sulfiten.
This
allows,
among
other
things,
a
much
lower
use
of
sulphites.
ParaCrawl v7.1
Das
führte
zu
einer
viel
geringeren
Tumorheilungsrate
als
von
der
Verordnung
her
zu
erwarten
war.
This
led
to
a
much
lower
tumour
control
probability
than
expected
from
the
prescription.
EUbookshop v2
Die
Anteile
der
Wechselspannungsquelle
müssen
aber
bei
viel
geringeren
Frequenzen
liegen
als
die
Anteile
des
Störstromes.
The
components
of
the
alternating
voltage
source
must
lie,
however,
at
considerably
lower
frequencies
than
the
components
of
the
interference
current.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
alternativen
Antriebssystemen
weisen
die
Motoren
einen
sehr
viel
geringeren
Leistungsverlust
auf.
When
compared
to
alternative
drive
systems,
these
motors
demonstrate
a
significantly
reduced
loss
of
power.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
hat
die
Blogosphäre
viele
Funktionen
der
traditionellen
Nachrichtenverbreitung
übernommen,
wiederum
zu
viel
geringeren
Kosten.
Similarly,
the
blogosphere
has
taken
over
many
of
the
functions
of
traditional
news
distribution,
but
again
at
much
less
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Fäuste
waren
mit
einer
viel
geringeren
Wucht
kollidiert,
als
es
hätte
sein
müssen.
Fists
collided
with
a
lot
less
violence
than
they
should
have.
ParaCrawl v7.1
Die
seitliche
Lauffläche
des
Formdrehkörpers
liegt
stromabwärts
in
Transportrichtung
x
und
hat
einen
viel
geringeren
Reibkoeffizienten.
The
lateral
running
face
of
the
molded
rotation
body
is
situated
downstream
in
the
transport
direction
x
and
has
a
much
smaller
coefficient
of
friction.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
das
Dampfen
besser
für
deinen
Körper,
mit
viel
geringeren
Risiken
als
Zigaretten.
Overall,
vaping
is
better
for
your
body,
carrying
much
lower
risks
than
cigarettes.
CCAligned v1
6A)
war
eine
erfolgreiche
PCR
bei
Verwendung
von
sehr
viel
geringeren
Mengen
Template-cDNA
möglich.
6A),
a
successful
PCR
was
possible
by
using
considerably
smaller
quantities
of
template
cDNA.
EuroPat v2
Der
Patient
ist
sehr
viel
geringeren
Schmerzen
ausgesetzt
und
die
Verweilzeit
im
Krankenhaus
ist
erheblich
kürzer.
The
patient
is
exposed
to
much
less
pain,
and
the
time
spent
in
hospital
is
considerably
shorter.
EuroPat v2
Zusätzlich
führt
diese
konstruktive
Gestaltung
zu
einer
viel
geringeren
Belastung
der
Kontaktteile
durch
die
anliegende
Kurzschlussbrücke.
In
addition,
in
this
structural
design
the
adjacent
short-circuit
clip
imposes
much
less
stress
on
the
contact
parts.
EuroPat v2
So
kann
die
Inbetriebnahme
mit
wesentlich
weniger
Aufwand
und
mit
einer
viel
geringeren
Fehlerwahrscheinlichkeit
durchgeführt
werden.
Therefore,
the
commissioning
can
be
carried
out
with
far
less
effort
and
with
a
much
lower
probability
of
errors.
EuroPat v2
Alle
diese
genannten
Elemente
sind
auch
bei
neutralem
pH-Wert
nachweisbar,
jedoch
in
viel
geringeren
Konzentrationen.
All
of
these
elements
are
also
present
at
neutral
pH
but
at
considerably
lower
levels.
ParaCrawl v7.1