Übersetzung für "Verzeiht mir" in Englisch
Sie
verzeiht
es
mir
nie,
wenn
ich
ihm
die
Wahrheit
sage.
If
I
tell
him
the
truth,
she
will
never
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Tom
verzeiht
mir.
I
hope
Tom
forgives
me.
Tatoeba v2021-03-10
Der
französische
Botschafter
verzeiht
mir
nie.
The
French
ambassador
will
never
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Jesus,
verzeiht
mir
meinen
Aufzug,
aber
man
hat
mir
alles
geklaut.
Jesus,
I
feel
ashamed
to
talk
to
you
in
my
underwear
but
they've
stolen
all
my
clothes.
OpenSubtitles v2018
Dame
Foku
ich
habe
aus
versehen
die
Glockenschnur
gezogen,
verzeiht
mir.
I'm
sorry,
i
accidentally
pulled
the
rope.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeiht
mir,
ich
habe
euch
nicht
erkannt!
On
top
of
me
not
even
being
aware,
I
have
been
acting
extremely
rude
to
you.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht
mir,
Señor,
ich
habe
mich
im
Bett
geirrt.
I'm
sory,
Senor,
I
got
the
wrong
bed!
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeiht
mir
mein
verspätetes
Eintreffen.
I
apologize
for
the
lateness
of
my
arrival.
Prince
Elidorus?
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
er
mir
verzeiht.
I
want
him
to
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht
mir,
wenn
ich
Euch
in
Eurem
Leid
störe,
aber...
I'm
sorry
to
disturb
you
in
your
hour
of
mourning.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht
mir,
Mylady,
sie
haben
mich
gezwungen,
das
zu
sagen.
Forgive
me,
milady!
They
made
me
say
it!
OpenSubtitles v2018
Lasst
Euch
bald
wieder
hier
sehen,
Don
Ciccio,
und
verzeiht
mir.
Good-bye,
Don
Ciccio.
Forgive
me
for
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
verstanden,
Herr,
verzeiht
mir.
I
understand,
Lord.
Forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
mein
Gebieter,
verzeiht
mir.
I'm
begging
you,
my
beloved!
Forgive
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
tun
müssen,
verzeiht
mir.
I
had
to
do
it.
Forgive
me!
OpenSubtitles v2018
Marta
hat
recht,
bitte
verzeiht
mir.
Marta's
right,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wenn
ich
sie
selbst
finde,
verzeiht
er
mir
vielleicht.
I
thought
maybe
if
I
found
her
myself,
he
might
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht
mir,
es
ist
'ne
Weile
her.
Forgive
me,
it's
been
awhile.
OpenSubtitles v2018
Seit
8
Jahren
sage
ich
mir,
meine
Tochter
verzeiht
mir
das
nie.
That
I
tell
myself
that
my
daughter
will
ever
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
sie
mir
verzeiht.
I
want
her
to
forgive
me.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht
mir,
mein
Herr,
die
Milch
ist
sauer
geworden.
Forgive
me,
my
Lord,
the
milk
has
soured.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht
mir
mein
Drängen,
aber
mein
Sohn
ist
schwer
krank.
Forgive
me
my
urge,
but
my
son
is
seriously
ill.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht
mir,
wenn
ich
ihn
nicht
zur
Hintertür
rausgeschliffen
und
erschossen
habe.
Forgive
me
if
I
didn't
take
him
out
back
and
shoot
him.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verzeiht
mir
mein
schlechtes
Gedächtnis,
Eure
Hoheit.
Pardon
me
for
my
poor
memory,
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Verzeiht
mir,
dass
ich
so
spät
gekommen
bin.
Pardon
me
for
being
so
late!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
sie
mir
verzeiht,
bevor
es
zu
spät
ist.
I
would
like
her
to
forgive
me
while
there's
still
time.
OpenSubtitles v2018