Übersetzung für "Verzögert werden" in Englisch
Sie
würde
lediglich
dazu
führen,
daß
die
notwendigen
Strukturanpassungen
verzögert
werden.
All
that
would
do
is
to
delay
the
necessary
structural
adjustments.
Europarl v8
Die
Prüfung
eines
Asylantrags
kann
nicht
rechtlich
verzögert
werden.
The
examination
of
an
application
for
asylum
cannot
be
legally
delayed.
Europarl v8
Darin
liegt
der
eigentliche
Grund,
weshalb
Entscheidungen
verzögert
und
hinausgeschoben
werden.
This
is
the
real
reason
for
all
the
delay
and
prevarication.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
darf
der
Erweiterungsprozess
nicht
unnötig
verzögert
werden.
As
I
see
it,
the
enlargement
process
ought
not
to
be
dragged
out
unnecessarily.
Europarl v8
Die
Gabe
sollte
in
Gegenwart
von
erhöhten
Ciclosporin
Blutkonzentrationen
verzögert
werden.
Dosing
should
be
delayed
in
the
presence
of
elevated
ciclosporin
blood
levels.
ELRC_2682 v1
Die
Gabe
sollte
in
Gegenwart
von
erhöhten
CiclosporinBlutkonzentrationen
verzögert
werden.
Dosing
should
be
delayed
in
the
presence
of
elevated
ciclosporin
blood
levels.
ELRC_2682 v1
Die
Gabe
sollte
in
Gegenwart
von
erhöhten
Ciclosporin-Blutkonzentrationen
verzögert
werden.
Dosing
should
be
delayed
in
the
presence
of
elevated
ciclosporin
blood
levels.
ELRC_2682 v1
Dieser
Prozess
darf
nicht
mangels
Perspektive
verzögert
werden.
This
process
must
not
be
delayed
by
lack
of
perspective.
News-Commentary v14
Erstens
dürfen
die
Reformen
des
Produktmarktes
nicht
länger
verzögert
werden.
First,
product-market
reform
cannot
be
delayed.
News-Commentary v14
Allerdings
sollte
die
Verbesserung
des
derzeitigen
Vorschlags
dadurch
nicht
über
Gebühr
verzögert
werden.
This
should
not,
however,
unduly
delay
the
improvements
of
the
current
proposal.
TildeMODEL v2018
Jetzt
kann
die
Umsetzung
der
einzelstaatlichen
Programme
durch
nichts
mehr
verzögert
werden.
Nothing
can
now
delay
implementation
of
the
national
programmes.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfen
nicht
wegen
einer
möglichen
Verspätung
der
Ratifizierung
des
Maastricht-Vertrages
verzögert
werden.
These
enlargement
efforts
must
be
speeded
up
and
must
not
be
put
back
by
possible
delays
in
ratification
of
the
Maastricht
Treaty.
EUbookshop v2
Eine
chirurgische
Exploration
darf
aufgrund
Bild
gebender
Verfahren
nicht
verzögert
werden.
Imaginginvestigations
must
not
delay
the
priority
that
must
begiven
to
surgical
exploration.
EUbookshop v2
Im
Falle
einer
höheren
Frequenzebene
kann
mit
Hilfe
der
SAW-Technik
verzögert
werden.
For
higher
frequency
levels,
delaying
by
means
of
the
SAW
technique
is
possible.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechend
feine
Abstufung
des
Delay-Elementes
kann
das
Eingangssignal
variabel
verzögert
werden.
By
a
suitable
fine
gradation
of
the
delay
element,
the
input
signal
can
variably
be
delayed.
EuroPat v2
Diese
Werte
müssen
also
gegenüber
um
die
genannten
Zeitdifferenzen
verzögert
werden.
These
values
must
thus
be
delayed
by
the
aforementioned
time
differences
with
respect
to
X32.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
soll
die
Alterung
der
Katalysatoren
verzögert
werden.
In
this
way,
aging
of
the
catalysts
is
to
be
delayed.
EuroPat v2
Das
Erreichen
des
günstigen
Temperaturbereiches
kann
hierdurch
allerdings
etwas
verzögert
werden.
However,
this
may
somewhat
delay
the
attainment
of
the
best
temperature
range.
EuroPat v2
Diese
Reaktionszeit
kann
durch
Verwendung
von
Inertgas
entsprechend
verzögert
werden.
This
reaction
time
can
be
prolonged
by
use
of
a
suitable
inert
gas.
EuroPat v2
Der
Viskositätsanstieg
konnte
auch
durch
Zugabe
thermischer
Polymerisationsinhibitoren
nicht
merklich
verzögert
werden.
Furthermore,
the
increase
in
viscosity
could
not
be
markedly
delayed
even
by
the
addition
of
thermal
polymerization
inhibitors.
EuroPat v2
Ein
Vorfilter
besteht
aus
Verzögerungsgliedern,
in
denen
die
Empfangssignale
stufenweise
verzögert
werden.
A
pre-filer
is
composed
of
delay
elements
in
which
the
reception
signals
are
delayed
in
steps.
EuroPat v2
Aus
oral
oder
perkutan
anwendbaren
Zubereitungsformen
können
die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
verzögert
freigesetzt
werden.
Delayed
release
of
the
compounds
according
to
the
invention
may
be
achieved
with
oral
or
percutaneous
preparations.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Schließvorgang
der
Ventile
3
vorzugsweise
über
ein
Zeitglied
verzögert
werden.
The
closing
of
the
valve
3
is
preferably
delayed
by
a
timer.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
die
Auslösung
des
Schallimpulses
und
die
Messung
zeitlich
verzögert
werden.
In
addition,
the
triggering
of
the
acoustic
pulse
and
the
measuring
can
be
delayed
in
time.
EuroPat v2
Die
Signale
dieser
Basiskanäle
können
auf
dem
Wege
zum
Empfänger
unterschiedlich
verzögert
werden.
The
signals
of
these
base
channels
may
be
variably
delayed
on
their
way
to
the
receiver.
EuroPat v2