Übersetzung für "Vertretung gegenüber" in Englisch
Auch
befasste
sich
die
Gruppe
mit
der
Vertretung
der
Union
gegenüber
Drittstaaten.
The
external
representation
of
the
Union
was
also
discussed.
EUbookshop v2
Sie
benötigen
Unterstützung
bei
der
Vertretung
Ihrer
Anliegen
gegenüber
Behörden/TÜV-Prüfstellen?
You
need
support
in
representing
your
concerns
before
the
authorities/TÜV
technical
inspection
agencies?
ParaCrawl v7.1
Vertretung
gegenüber
den
schweizerischen
Steuer-
und
Zollbehörden
(gesetzlich
vorgeschrieben)
Representation
toward
the
Swiss
tax
and
customs
authorities
(required
by
law)
CCAligned v1
Ihr
obliegt
die
Vertretung
der
Studierendeninteressen
gegenüber
dem
Gesetzgeber
und
der
Bundesregierung.
It
is
responsible
for
representing
the
interests
of
students
before
the
legislative
body
and
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
beschränkt
sich
die
Bedeutung
dieser
Organisationen
nicht
auf
die
Vertretung
der
Verbraucher
gegenüber
den
Gemeinschaftsinstitutionen.
The
importance
of
such
organizations
is
not,
however,
limited
to
representing
consumers
in
Community
institutions.
TildeMODEL v2018
Das
Forum
hat
insbesondere
folgende
Aufgaben:die
Vertretung
der
Jugendorganisationen
gegenüber
der
Europäischen
Union;
The
main
activities
of
the
Forum
are
as
follows:representing
youth
organisations
vis-à-vis
the
EU,
DGT v2019
Wir
haben
uns
immer
wieder
bemüht,
die
Vertretung
der
Ausländer
gegenüber
der
Kommunalverwaltung
zu
verbessern.
We
want
to
maintain
and
secure
the
greatness
and
unity
of
European
Europe
so
that
we
shall
not
have
to
face
our
children's
reproaches
for
having
destroyed
a
heritage
that
we
had
a
sacred
duty
to
preserve.
EUbookshop v2
Dem
Ratsvorsitz
kommt
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Vertretung
des
Rates
gegenüber
dem
Parlament
zu.
The
Council
Presidency
has
a
vital
role
in
representing
the
Council
before
the
Parliament.
EUbookshop v2
Was
immer
Unilever
vorgibt,
sein
Management
hat
gezeigt,
dass
es
Unterdrückung
gegenüber
Vertretung
bevorzugt.
Whatever
Unilever
professes,
their
management
has
shown
a
preference
for
repression
over
representation.
ParaCrawl v7.1
Als
nationale
Vertretung
gegenüber
ausländischen
Großlogen
wurde
1958
die
Vereinigten
Großlogen
von
Deutschland
–
Bruderschaft
der
Freimaurer
gegründet.
The
United
Grand
Lodges
of
Germany
-
Brotherhood
of
Freemasons
was
founded
in
1958
as
a
national
communicator
with
foreign
grand
lodges
.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
wünscht
sich,
dass
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
ggf.
untersuchen,
ob
es
möglich
ist,
die
Verträge
dahingehend
zu
ändern,
dass
der
EU
für
die
einheitliche
Vertretung
gegenüber
ihren
Partnern
in
der
Welt
mehr
Kompetenzen
übertragen
werden
als
sie
gegenwärtig
effektiv
ausüben
kann
und
darf.
The
EESC
calls
for
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
to
consider,
where
necessary,
the
possibility
of
amending
the
Treaties
to
give
the
Community
more
powers
in
respect
of
external
partners,
providing
unified
representation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
wünscht
sich,
dass
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
ggf.
untersuchen,
ob
es
möglich
ist,
die
Verträge
dahingehend
zu
ändern,
dass
der
EU
für
die
einheitliche
Vertretung
gegenüber
ihren
Partnern
in
der
Welt
mehr
Kompetenzen
übertragen
werden
als
sie
gegenwärtig
effektiv
ausüben
kann
und
darf.
The
EESC
calls
for
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
to
consider,
where
necessary,
the
possibility
of
amending
the
Treaties
to
give
the
Community
more
powers
in
respect
of
external
partners,
providing
unified
representation.
TildeMODEL v2018
Während
des
gesamten
Verfahrens
steht
der
UNVIM
in
engem
Kontakt
mit
den
Schifffahrtsgesellschaften
und
dem
Kapitän
der
Schiffe
und
spielt
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Bewältigung
aller
Probleme,
denen
die
Schiffe
auf
See
begegnen,
einschließlich
der
Vertretung
gegenüber
der
EHOC
und
der
Koalition.
Within 48
hours,
UNVIM
reviews
the
documentation,
and
sends
notification
to
external
partners
such
as
the
Evacuation
and
Humanitarian
Operations
Cell
of
the
Coalition
Forces
(EHOC).
DGT v2019
Eine
gemeinsame
Vertretung
gegenüber
den
lokalen
Behörden
und
eine
gemeinsame
Berichterstattung
an
die
Zentrale
werden
immer
häufiger.
Increasingly,
there
are
joint
representations
to
the
local
authorities
as
well
as
common
reporting
to
headquarters.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
regelt
die
Beschlussfassungsbefugnisse
des
einzigen
Gesellschafters,
die
Arbeit
des
Leitungsorgans
und
die
Vertretung
der
SUP
gegenüber
Dritten
(Artikel
21).
The
Directive
covers
the
decision-making
powers
of
the
single
member,
the
workings
of
the
management
body
and
the
representation
of
the
SUP
in
relation
to
third
parties
(Article
21).
TildeMODEL v2018
Die
Verantwortung
erstreckt
sich
auf
die
Leitung
und
Koordinierung
der
Krisenbewältigungsmaßnahmen,
die
Vertretung
der
Kommission
gegenüber
den
anderen
Organen
und
Einrichtungen
und
die
Kommunikation
mit
der
Öffentlichkeit.
Such
responsibility
will
entail
leading
and
coordinating
the
response
to
the
crisis,
representing
the
Commission
towards
the
other
institutions
and
being
responsible
for
communication
with
the
public.
DGT v2019
Die
Vertretung
der
Verbraucher
gegenüber
der
zuständigen
Behörde,
ihre
Mitwirkung
am
Entscheidungsverfahren,
soweit
sie
betroffen
sind,
durch
Verbrauchervertreter
sowie
der
Rückgriff
auf
zügige,
nicht
zu
hohe
Kosten
verursachende
Schlichtungsverfahren
im
Konfliktfall
müssen
gewährleistet
sein.
Provision
should
be
made
for
consumer
representation
vis-à-vis
the
competent
administrative
authority,
the
participation
of
consumers
in
decisions
affecting
them
(via
their
representatives),
and
rapid,
inexpensive
procedures
for
resolving
disputes.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vertretung
der
Gesellschaft
gegenüber
Dritten
müssten
Vorschriften
gelten,
die
der
ersten
europäischen
Richtlinie
zum
Gesellschaftsrecht
entsprechen.
The
rules
on
representation
of
the
company
in
dealings
with
third
parties
would
be
based
on
those
in
the
First
European
Company
Law
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
GASP
hingegen
basiert
auf
dem
Konzept
der
Regierungszusammenarbeit,
mit
einer
Aufteilung
des
Initiativrechts,
einer
Vertretung
gegenüber
Drittländern
durch
eine
im
Rotationsverfahren
besetzte
Präsidentschaft
und
einem
im
Wesentlichen
auf
Einstimmigkeit
beruhenden
Beschlussverfahren.
CFSP,
in
contrast,
is
based
on
an
intergovernmental
approach,
with
a
dispersion
of
the
right
of
initiative,
a
representation
towards
third
countries
by
a
rotating
Presidency,
and
decision-making
largely
by
unanimity.
TildeMODEL v2018
Sie
erstreckt
sich
auf
die
Leitung
und
Koordinierung
der
Krisenbewältigungsmaßnahmen,
die
Vertretung
der
Kommission
gegenüber
den
anderen
Organen
und
Einrichtungen
und
die
Kommunikation
mit
der
Öffentlichkeit.
Such
responsibility
will
entail
leading
and
coordinating
the
response
to
the
crisis,
representing
the
Commission
towards
the
other
institutions
and
being
responsible
for
communicating
with
the
public.
TildeMODEL v2018
Wir
waren
auch
darauf
bedacht,
daß
sich
die
Arbeit
nehmervertreter
nicht
zu
weit
von
denjenigen
entfernen
sollten,
die
sie
vertreten,
und
deren
Vertretung
die
Hauptbeschäftigungszentren
gegenüber
den
Finanzholdings,
seien
es
nationale
oder
internationale,
stärken
sollten.
The
rule
that
governed
compensation
for
damages
suffered
by
a
shareholder
or
a
third
party
through
breaches
of
law
or
of
the
statutes
attributable
to
the
members
of
the
management
and
supervisory
organs
has
been
eliminated.
EUbookshop v2
Ein
Erlass
der
galicischen
Landesregierung
aus
dem
Jahr
2007,
der
die
qualitativen
geographischen
Anbaugebiete
des
Ernährungssektors
und
ihre
Kontrollräte
reguliert,
und
im
Galicischen
Gesetzblatt
(DOG)
vom
29.
Januar
2007
besagt:
„In
den
Anbaugebieten,
wo
es
eine
spezifische
Liste
gibt,
die
die
Figur
der
Colleiteiros
als
kleinen
Produzenten,
die
ihre
Ernte
selbst
transformieren,
anerkennt,
können
diese
eine
eigenständige
und
unabhängige
Vertretung
gegenüber
den
anderen
Sektoren
haben,
ohne
dass
dieses
die
Parität
der
Kräfte
bricht,
auf
Grund
ihrer
doppelten
Position
als
Winzer
und
Hersteller.
The
decree
4/2007
by
which
the
geographical
quality
of
the
food
sector
and
its
regulatory
boards,
published
in
the
Official
Journal
of
Galicia
on
January
29,
2007
reflects
the
following
are
regulated:
"In
the
designations
of
origin
where
there
is
a
specific
census
that
collects
Colleiteiro
figure
as
a
small
producer
that
transforms
their
own
production,
they
may
have
a
separate
and
distinct
representation
of
the
sectors
identified
in
the
preceding
paragraphs
without
incurring
breakage
of
parity,
given
his
dual
capacity
as
growers
and
processors.
WikiMatrix v1
Mitgliedstaaten
übernehmen
turnusmäßig
den
Vorsitz
in
den
Sitzungen
des
Rates,
bei
der
Vertretung
des
Rates
gegenüber
den
anderen
EU-Institutionen
sowie
bei
der
Vertretung
der
Europäischen
Union
nach
außen.
Member
State
governments
in
turn
chair
the
Council's
various
meetings
and
represent
the
Council
vis-à-vis
the
EU's
other
institutions
and
the
EUbookshop v2
Diese
Vorschrift
über
die
Vertretung
der
Gesellschaft
gegenüber
Dritten
lehnt
sich
sehr
stark
an
die
Regeln
der
ersten
Richtlinie
68/151/EWG
an,
und
zwar
sowohl
hin
sichtlich
der
gemeinschaftlichen
und
alleinigen
Vertretung
als
auch
hinsichtlich
der
Bestellung
der
Personen,
denen
eine
allgemeine
Vertretungsbefugnis
übertragen
wird.
Law
Directive,
Directive
68/151/EEC,
both
as
regards
the
question
of
whether
those
acting
for
the
company
are
to
do
so
together
or
may
do
so
alone
and
as
regards
the
appointment
of
persons
with
general
authority
to
rftnrftsftnt
the
comnany.
EUbookshop v2
Geschäftsführung
der
Gesellschaft
mehreren
Mitgliedern
des
Verwaltungsorgans
übertragen,
so
sind
diese
nur
gemeinschaftlich
zur
Vertretung
der
Gesellschaft
gegenüber
Dritten
befugt.
Where
the
management
board,
Is
composed
of
more
than
one
member,
or
where
the
management
of
the
company
is
delegated
to
more
than
one
member
of
the
administrative
board
those
members
have
authority
to
represent
the
company
collectively
only
in
dealings
with
third
parties.
EUbookshop v2