Übersetzung für "Verteilung der aufgaben" in Englisch

Dies erfordert eine neue Verteilung der Aufgaben zwischen Grenz- und Binnenzollstellen.
This requires a revised division of tasks between border and inland customs offices.
TildeMODEL v2018

Die Verteilung der Aufgaben zwischen Gemeinschaftsstellen und AKP-Behörden ist nun klar geregelt.
The division of responsibilities between the Community authorities and the ACP States has now been clearly defined.
EUbookshop v2

Ihre Zusammensetzung sowie die Verteilung der Aufgaben und Zuständigkeiten sind besonders zu beachten.
The group must also have the administrative and financial capacities needed to manage public funds.
EUbookshop v2

Die Verteilung der Aufgaben unter den einzelnen Verwaltungsebeneii ist noch nicht klar genug.
Distribution of functions among the individual administrative levels is not yet clear enough.
EUbookshop v2

Die gegenwärtige Verteilung der Aufgaben zwischen Gerichtshof und Gerichtscheint angemessen zu sein.
The Court takes note of the statements made bv its new Members.
EUbookshop v2

Wir brauchen eine Neueinteilung der Arbeitszeit und eine gerechtere Verteilung der Aufgaben.
The two sides of industry must play an appropriate role in this process, with account taken of the situation in the various sectors.
EUbookshop v2

Verteilung der Aufgaben: jede Aufgabe wird von einem Ausschußmitglied koordiniert.
Task distribution: each task will be coordinated by a Committee member; all countries volunteered to participate in the abovementioned tasks.
EUbookshop v2

Der Einstieg von Timo Wietzke 2009 ermöglichte eine Verteilung der Aufgaben.
Timo Wietzke joined her in 2009, making it possible to split the responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Der implementierte Workflow erleichtert die Generierung, Verteilung der Aufgaben und die Endbewertung.
The implemented workflow facilitates the generation, distribution of assignments and final grading.
ParaCrawl v7.1

Das Aufgaben-Modul dient der Verteilung von Aufgaben, die innerhalb eines Projekts anfallen.
The Tasks module serves the distribution of tasks associated with a project.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilung der Aufgaben zwischen den Partnern war wie folgt:
The tasks were distributed amongst the partners as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungsfindung muss auf einer klaren Verteilung der Aufgaben und Verantwortlichkeiten zwischen den verschiedenen Beteiligten basieren.
Decision making must be based on a clear distribution of duties and responsibilities among the various entities involved.
Europarl v8

Die gegenwärtige Verteilung der Aufgaben in den bestehenden Telekommunikationsnetzen entspricht vielfach nicht mehr den aktuellen Anforderungen.
The present distribution of tasks in existing telecommunications networks in many ways no longer corresponds to current requirements.
EuroPat v2

Die Verteilung der Aufgaben innerhalb des Vorstandes und seine Geschäftsführung sind durch ihn selbst zu regeln.
The assignment of duties within the Executive Council and its manner of conducting business are to be regulated by the Executive Council itself.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilung der Aufgaben auf die Mitglieder des Vorstands ergibt sich aus einem schriftlich fixierten Aufgabenverteilungsplan.
The allocation of functions among the members of the Board of Management is defined in a written schedule.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass die Strategie zu einer effektiven Koordinierung der Maßnahmen und Verteilung der Aufgaben führt.
We believe that the strategy will make for effective coordination of activities and division of tasks.
Europarl v8

Es muss jedoch eine klare Verteilung der Aufgaben vorgenommen werden, damit in Zeiten der Krise eine effiziente Arbeitsweise gewährleistet wird und keine Duplizierung der Ressourcen stattfindet.
However, a clear division of tasks needs to be determined, in order o be efficient and not duplicate efforts in times of crisis.
Europarl v8

Besonders interessant im Bericht ist der Vorschlag, die Neugestaltung der Arbeitszeit für Männer und Frauen zu fördern, und die Notwendigkeit, die Sensibilisierung in Bezug auf die ausgewogene Verteilung der häuslichen Aufgaben zu fördern.
What is particularly interesting is the report's proposal to promote the reorganisation of working time for men and women and the need to encourage awareness of the equal distribution of tasks within the family.
Europarl v8

Dieses Maßnahmenpaket wird Vorschläge zur Verteilung der Aufgaben und Pflichten unter den Mitgliedstaaten enthalten, die das Ziel verfolgen, das Emissionshandelssystem zu verbessern und die Zielvorgaben für erneuerbare Energiequellen zu erreichen.
This package of measures will include proposals on the allocation of responsibility and obligations among the Member States in order to improve the EU Emissions Trading System and achieve the targets for renewable energy sources.
Europarl v8

Allerdings sieht die heutige Realität so aus, dass dieser Mythos zweifellos Einfluss auf die Verteilung der Aufgaben und Entscheidungsprozesse bei wissenschaftlichen Förderprogrammen ausübt.
The reality today, however, is that that myth unquestionably influences the distribution of employment and the decision-making process associated with the funding of scientific research.
Europarl v8

Eine gute Verteilung der Aufgaben an die Ebenen, wo sie hingehören, erhöht auch den nötigen Willen, tätig zu werden, und den notwendigen Respekt vor dem schwierigen Thema.
Tasks must be assigned effectively to the most appropriate levels; this will also increase the desire to take action and ensure that this difficult issue is taken seriously.
Europarl v8

Der Unterschied besteht in der rechtlichen Verteilung der Aufgaben, was natürlich die Verantwortlichkeit der Agenturen und die finanzielle Verantwortung bei der Nutzung gemeinsamer Mittel erhöht.
The difference is the legal distribution of duties, which, of course, increases the responsibility of agencies and heightens financial responsibility when dealing with joint resources.
Europarl v8

Zur weiteren Verbesserung der Organ- isationsstruktur der Agentur wurde die Verteilung der Aufgaben auf die vier Referate überprüft.
To further improve the organisational structure of the EMEA, the distribution of functions over the four Units was reviewed.
EMEA v3

Ein Insider weiß am besten, wie er Interessengegensätze ausgleichen und den institutionellen Apparat wieder in Bewegung bringen kann – wie Juncker mit seiner geschickten Verteilung der Aufgaben zwischen den einzelnen EU-Kommissaren gezeigt hat.
An insider knows best how to reconcile contrasting interests and how to get the institutional machinery moving again, as Juncker showed with his deft handling of the distribution of tasks among the individual Commissioners.
News-Commentary v14

Das Ziel einer zeitgenössischen Politik der Chancengleichheit ist eine gerechte Verteilung der Aufgaben zwischen Männern und Frauen in allen Bereichen des Lebens.
The goal of modern equality policy is to have a fair distribution of tasks between men and women in all areas of life.
ELRA-W0201 v1

Kernpunkte der Richtlinie 2002/87 / EG sind es , eine angemessene Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden zu gewährleisten , allgemeine Anforderungen hinsichtlich der Transparenz und Klarheit der Verfahren zur Beaufsichtigung von Finanzkonglomeraten gebührend zu berücksichtigen sowie eine angemessene Verteilung der Aufgaben und aufsichtsrechtlicher Verantwortlichkeiten sicherzustellen .
Key elements of Directive 2002/87 / EC are to ensure that there is adequate cooperation between the competent authorities and that due consideration is given to general requirements for transparent and clear arrangements for the supervision of conglomerates and the appropriate distribution of tasks and supervisory competencies .
ECB v1

Als wichtigste Orientierungspunkte des NAP sind zu nennen: Förderung allgemeiner Zugangsmöglichkeiten und des Mindesteinkommens, dezentrale Dienste und die Rationalisierung der Transfers öffentlicher Ressourcen bei besserer Feststellung der für die Bekämpfung der Armut bereitgestellten Ressourcen und der Ressourcen für andere soziale Zwecke (z. B. Verteilung der durch Aufgaben in der Familie anfallenden Lasten).
The main principles of the NAP are the promotion of universal access, minimum income and decentralised services, and the rationalisation of transfers of public resources with clearer identification of the resources earmarked for the fight against poverty and those for other social purposes (e.g. distributing the burden of family responsibilities).
TildeMODEL v2018

Der Europäische Datenschutzausschuss legt die Verteilung der Aufgaben auf den Vorsitzenden und dessen zwei Stellvertreter in seiner Geschäftsordnung fest.
The European Data Protection Board shall lay down the attribution of tasks between the chair and the deputy chairpersons in its rules of procedure.
TildeMODEL v2018