Übersetzung für "Verstehen uns" in Englisch
Wir
verstehen
natürlich
Ihren
Zeithorizont,
aber
bitte
verstehen
Sie
auch
uns.
We
understand
your
time
constraints,
naturally,
but
I
hope
you
will
understand
us
too.
Europarl v8
Verstehen
Sie
uns
jedoch
nicht
falsch.
Do
not
get
us
wrong,
though.
Europarl v8
Herr
Ephremidis,
mal
sehen,
ob
wir
uns
verstehen.
Mr
Ephremidis,
let
us
see
if
we
understand
one
another.
Europarl v8
Unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
verstehen
uns
häufig
nicht.
Our
citizens
often
do
not
understand
us.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund,
denke
ich,
verstehen
wir
uns
sehr
gut.
I
think
that
is
why
we
understand
each
other
very
well.
Europarl v8
Das
will
ich
auch
gerne
so
weitergeben,
aber
Sie
müssen
uns
verstehen.
I
shall
gladly
pass
on
that
message,
but
you
must
understand
us.
Europarl v8
Unsere
Mitbürger
würden
nicht
verstehen,
wenn
wir
uns
wieder
rückwärts
bewegen
würden.
Our
fellow
citizens
would
not
understand
if
we
were
to
backtrack.
Europarl v8
Viele
von
Ihnen
und
viele
von
uns
verstehen
das.
There
are
plenty
of
you
and
plenty
of
us
who
understand
this.
TED2020 v1
Um
diese
Technologie
zu
verstehen,
mussten
wir
uns
die
Hände
schmutzig
machen.
But
to
understand
the
technology,
getting
our
hands
dirty
was
crucial.
TED2020 v1
Es
freut
mich
so
sehr,
dass
wir
uns
verstehen.
I'm
so
happy
we
understand
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
verstehen
uns
ziemlich
gut.
Tom
and
I
get
along
fairly
well.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
verstehen
uns
nicht
mehr,
Albert.
We
no
longer
understand
each
other,
Albert.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
Sie
verstehen
uns.
I
knew
you'd
see
it
our
way.
OpenSubtitles v2018
Ja,
doch,
wir
verstehen
uns
schon
viel
besser.
Yes,
sure,
we
get
along
much
better.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
verstehen
wir
uns
so
gut.
That's
why
we
get
on
so
well
together.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zwar
der
größte
Lump,
aber
wir
beide
verstehen
uns
gut.
You're
a
real
louse,
but
we
understand
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäge
mich
in
der
Hoffnung,
dass
wir
uns
verstehen.
And
I
flatter
myself
that
we
understand
one
another.
OpenSubtitles v2018
Der
Premierminister
und
ich
müssen
uns
verstehen.
It's
very
important
the
Premier
and
I
understand
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
verstehen
uns.
I
think
we
both
understand
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wir
2
verstehen
uns,
nicht?
Yes,
we're
gonna
be
friends,
huh?
OpenSubtitles v2018
Smith,
Sie
und
ich,
wir
verstehen
uns.
Smith,
we
understand
each
other,
huh?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
verstehen
uns
nicht
...
im
Alltag.
But
we
don't
get
along
well
on
a
day-to-day
basis.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
es
nicht
verstehen,
und
verurteilten
uns
beide.
They
did
not
wish
to
understand,
and
so
they
condemned
us
both.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
verstehen
uns.
I
thought
we
understood
each
other
better.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
wir
verstehen
uns
famos.
See,
we're
getting
along
famously.
OpenSubtitles v2018