Übersetzung für "Verstehen uns" in Englisch

Wir verstehen natürlich Ihren Zeithorizont, aber bitte verstehen Sie auch uns.
We understand your time constraints, naturally, but I hope you will understand us too.
Europarl v8

Verstehen Sie uns jedoch nicht falsch.
Do not get us wrong, though.
Europarl v8

Herr Ephremidis, mal sehen, ob wir uns verstehen.
Mr Ephremidis, let us see if we understand one another.
Europarl v8

Unsere Bürgerinnen und Bürger verstehen uns häufig nicht.
Our citizens often do not understand us.
Europarl v8

Aus diesem Grund, denke ich, verstehen wir uns sehr gut.
I think that is why we understand each other very well.
Europarl v8

Das will ich auch gerne so weitergeben, aber Sie müssen uns verstehen.
I shall gladly pass on that message, but you must understand us.
Europarl v8

Unsere Mitbürger würden nicht verstehen, wenn wir uns wieder rückwärts bewegen würden.
Our fellow citizens would not understand if we were to backtrack.
Europarl v8

Viele von Ihnen und viele von uns verstehen das.
There are plenty of you and plenty of us who understand this.
TED2020 v1

Um diese Technologie zu verstehen, mussten wir uns die Hände schmutzig machen.
But to understand the technology, getting our hands dirty was crucial.
TED2020 v1

Es freut mich so sehr, dass wir uns verstehen.
I'm so happy we understand each other.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich verstehen uns ziemlich gut.
Tom and I get along fairly well.
Tatoeba v2021-03-10

Wir verstehen uns nicht mehr, Albert.
We no longer understand each other, Albert.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, Sie verstehen uns.
I knew you'd see it our way.
OpenSubtitles v2018

Ja, doch, wir verstehen uns schon viel besser.
Yes, sure, we get along much better.
OpenSubtitles v2018

Deshalb verstehen wir uns so gut.
That's why we get on so well together.
OpenSubtitles v2018

Du bist zwar der größte Lump, aber wir beide verstehen uns gut.
You're a real louse, but we understand each other.
OpenSubtitles v2018

Ich wäge mich in der Hoffnung, dass wir uns verstehen.
And I flatter myself that we understand one another.
OpenSubtitles v2018

Der Premierminister und ich müssen uns verstehen.
It's very important the Premier and I understand each other.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir verstehen uns.
I think we both understand each other.
OpenSubtitles v2018

Wir 2 verstehen uns, nicht?
Yes, we're gonna be friends, huh?
OpenSubtitles v2018

Smith, Sie und ich, wir verstehen uns.
Smith, we understand each other, huh?
OpenSubtitles v2018

Aber wir verstehen uns nicht ... im Alltag.
But we don't get along well on a day-to-day basis.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten es nicht verstehen, und verurteilten uns beide.
They did not wish to understand, and so they condemned us both.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir verstehen uns.
I thought we understood each other better.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, wir verstehen uns famos.
See, we're getting along famously.
OpenSubtitles v2018