Übersetzung für "Verstärkter einsatz" in Englisch

Dafür wird wiederum ein verstärkter Einsatz von Automatisierung und Standardisierung erforderlich sein.
This, in turn, requires a more extensive use of automation and standardisation.
Europarl v8

Im Rahmen der Streuung der Energiequellen ist ein verstärkter Einsatz von Erdgas wünschenswert.
Whereas greater reliance on natural gas is desirable as part of diversification of energy sources;
JRC-Acquis v3.0

Ein verstärkter Einsatz marktgestützter Instrumente könnte ebenfalls in Erwägung gezogen werden.
Alternatively, greater use of market-based instruments could be considered.
TildeMODEL v2018

Auch ein verstärkter Einsatz von Beobachtern ist denkbar.
More intensive deployment of observers is a further option.
ParaCrawl v7.1

Ein verstärkter Einsatz von Leichtbaukomponenten könnte dazu beitragen, Kosten zu verringern.
An increased use of lightweight components could help to reduce costs.
ParaCrawl v7.1

Verstärkter Einsatz von Eisen verwandelt Kriegsführung.
Increased use of iron transformed warfare.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächlichen Ergebnisse der Budgethilfen werdeninden Jahresberichten weit wenigerausführlich behandeltalsihre potenziellen Vorteile und ihr verstärkter Einsatz.
Theannualreports’ coverage oftheactualresults of budget supportisconsiderablylessthantheircommentaryonits potential benefitsandincreased usage.
EUbookshop v2

Durch neue Aufbereitungstechnik ist parallel dazu ein verstärkter Einsatz von externen Regeneratmaterial bei verschiedenen Profiltypen möglich.
New processing technology has enabled a parallel increase in the use of external recycled material in the production of various types of profiles.
ParaCrawl v7.1

Es steht außer Zweifel, daß ein verstärkter Einsatz steuerlicher Anreize nicht nur die Wirksamkeit der Umweltpolitik erhöhen würde, sondern sich auch auf die Kosten-Nutzen-Bilanz positiv auswirken würde, so daß eine Renationalisierung der Umweltpolitik vermieden werden könnte, die sicher nicht zu einer Verbesserung der notwendigen Koordination zwischen den unterschiedlichen Sektoren beitragen würde.
More extensive use of tax incentives would undoubtedly enable us to increase the efficiency of environmental policy and also improve the cost/benefit balance to prevent renationalization that would certainly not help us achieve the required coordination between the various sectors involved.
Europarl v8

Der ständige Dialog mit den lokalen und regionalen Behörden, das verstärkte Investieren in eine bessere Ausbildung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in diesem Wirtschaftszweig - von denen 80 % nur spärlich ausgebildet sind -, verstärkter Einsatz von Präventivmaßnahmen, verbesserte technische Hilfe seitens der Kommission und die Maxime, grundsätzlich die jeweils günstigste und am wenigsten umweltschädigende Maßnahme zu wählen sind - wie Herr Hatzidakis sagt - Grundvoraussetzungen für Fortschritte auf dem Weg zu einer gemeinschaftlichen Regionalpolitik, die sich zunehmend unserer Umwelt und dem bereits geltenden Grundsatz nachhaltigen Wachstums verpflichtet weiß.
Systematic dialogue with local and regional authorities, investment in better training for women and men working in the sector - 80 % of whom are fairly unskilled, greater attention to preventive measures, better technical assistance from the Commission and enshrinement of the principle for selecting the most beneficial or least prejudicial measures for the environment are - as Mr Hatzidakis says - fundamental factors for making progress on the road to a Community regional policy increasingly committed to our environment and with the already established principle of sustainable development.
Europarl v8

Daß ein verstärkter Einsatz erneuerbarer Energieträger durchaus machbar ist, zeigen die Daten in Österreich, Finnland und Schweden, wo der Anteil erneuerbarer Energiequellen am Energieverbrauch zwischen 20 und 25 % liegt.
The facts from Austria, Finland and Sweden show that it is possible to step up the use of renewable energy sources; renewable energy sources account for between 20 and 25 % of energy consumption in these countries.
Europarl v8

Die geleasten Anlagegegenstände waren in den Investitionen nicht enthalten, aber deren verstärkter Einsatz trug zu den erzielten Gewinnen bei.
Leased capital goods were not included in the investments, but their increased usage contributed to the profit earned.
DGT v2019

Ein verstärkter Einsatz der Industriepolitik ist der Preis, den wir für die Rückführung gesamtwirtschaftlicher Ungleichgewichte zahlen müssen.
Greater use of industrial policies is the price to be paid for a reduction of macroeconomic imbalances.
News-Commentary v14

Daher sollen sich die geplanten Ausgaben im Umfang von 1% explizit auf arbeitsmarktpolitische Maßnahmen beziehen, die je nach Arbeitsmarktlage in den EU-Ländern unterschiedliche Formen annehmen können (z.B. Stärkung der Unterstützung bei Arbeitslosigkeit, Förderung von Flexicurity-Modellen, Unterstützung von Kurzarbeitsmodellen mit angemessener Ein­kommenssicherung, Investitionen in Aus- und Weiterbildung, verstärkter Einsatz von Beschäftigungsanreizen, präventive und betriebsnahe Maßnahmen, Schaffung von Beschäfti­gung im dritten Sektor u.a.m.) sowie im Umfang von zusätzlich 1% für Investitionen mit hoher Beschäftigungswirkung.
The planned expenditure, therefore, of 1% of GDP should be allocated to specific employment policy measures, varying according to the situation on a given national labour market (e.g. strengthening unemployment benefits, promoting flexicurity arrangements, supporting short-term employment while providing appropriate income support, investing in education and training, further introduction of employment incentives, preventative and business-friendly measures, creating jobs in the third sector, etc.), and an additional 1% of GDP to investment projects with a significant employment impact.
TildeMODEL v2018

Daneben wird ein verstärkter Einsatz von Finanzierungsinstrumenten ein wichtiger Bestandteil der Externalisierungsbemühungen sein, wobei auf den Beteiligungs- und Kreditfinanzierungsplattformen, die zurzeit eingerichtet werden, aufgebaut wird.
A more extensive use of financial instruments will also be an important part of the externalisation effort, building on the debt and equity platforms currently being set up.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß sieht durchaus den enormen Nutzen, den ein verstärkter Einsatz von Technologien für die Nutzung erneuerbarer Energiequellen auf lange Sicht bringen wird, ist aber gleichwohl der Auffassung, daß die Priorität auf kurze Sicht der rationellen Verwendung der herkömmlichen Energiequellen gelten sollte.
While recognizing the important benefits which the wider application of renewable technologies will ultimately bring, it considers that immediate priority should be given to the rational use of traditional energy sources.
TildeMODEL v2018

Angestrebt wird auch ein verstärkter und gezielter Einsatz der Strukturfonds für FuE-Investitionen und Forschungstätigkeiten, indem vor allem durch die Ausarbeitung von regionalen Forschungsstrategien, die regionale Behörden in ihre Pläne für die Wirtschaftsentwicklung einbeziehen können, Synergien zwischen der Regional- und Forschungspolitik gefördert werden.
Increased and more focused use of Structural Funds for R & D investment and activities will be also pursued by improving synergies between Regional and Research Policies primarily by producing regional research strategies which regional authorities can integrate into their economic development strategy.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß sieht durchaus den enormen Nutzen, den ein verstärkter Einsatz von Technologien für die Nutzung erneuerbarer Energiequellen letztlich bringen wird, ist aber gleichwohl der Auffassung, daß auf kurze Sicht die Priorität der rationellen Verwendung der herkömmlichen Energieträger gelten sollte.
Thus, whilst recognizing the important benefits which the wider application of renewable technologies will ultimately bring, the ESC considers that immediate priority should be given to the rational use of traditional energy sources.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Art der Ziele – verstärkter strategischer Einsatz der Neuansiedlung, Entwicklung einer externen Asylpolitik – ist eine Initiative auf EU-Ebene erforderlich.
The nature of the objectives to be achieved – increasing the strategic use of resettlement, developing external asylum policies – requires an initiative to be taken at the EU level.
TildeMODEL v2018

In einigen Bereichen ist ein verstärkter Einsatz von Glasbruch (in aufbereitetem Zustand) denkbar, was sich jedoch aus technischen Gründen nicht immer bewerkstelligen lässt.
Certain sectors could increase their use of cullet (treated glass scrap), but this is not always possible for technical reasons.
TildeMODEL v2018

Die entscheidenden Voraussetzungen hierfür sind eine bessere Kraftstoffeffizienz bei Fahrzeugen sowie ein verstärkter Einsatz alternativer Kraftstoffe, namentlich Biokraftstoffe.
Fuel efficiency improvements in vehicles combined with the increased use of alternative fuels, in particular biofuels, will be keys to achieving this.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 12. Oktober 2006 mit dem Titel „Die demografische Zukunft Europas — Von der Herausforderung zur Chance“ hervorgehoben, dass das Altern der Bevölkerung eine der großen Herausforderungen ist, vor denen alle Länder in der Europäischen Union heute stehen, und dass ein verstärkter Einsatz neuer Technologien dabei helfen könnte, die Kosten zu beherrschen, das Wohlbefinden und die aktive Teilhabe älterer Menschen am gesellschaftlichen Leben zu verbessern sowie die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu erhöhen und die Ziele der überarbeiteten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu verwirklichen.
In its Communication of 12 October 2006 entitled ‘The demographic future of Europe — from challenge to opportunity’, the Commission underlined the fact that demographic ageing is one of the main challenges facing all countries in the European Union and that increased use of new technologies could help to control costs, improve well-being and promote the active participation in society of elderly people, as well as improving the competitiveness of the European economy, in support of the revised Lisbon Strategy for growth and jobs.
DGT v2019

Hinsichtlich der voraussichtlichen Entwicklung der Stückkosten wurden mehrere Faktoren geprüft: Futterkosten, Smolt-Kosten, die Auswirkungen des Konsolidierungsprozesses der norwegischen Lachsindustrie sowie verstärkter Einsatz neuer, immer kosteneffizienter Technologien.
As regards their likely evolution, several factors having an influence on the level of the unit costs were examined, such as costs of feed, costs of smolt, the impact of the consolidation process of the Norwegian salmon industry and the increased use of new increasingly cost efficient technologies.
DGT v2019

Ein möglicherweise sogar verstärkter Einsatz der Kernenergie setzt allerdings voraus, daß die Sicherheits- und Entsorgungsprobleme gelöst werden.
However, the continued, or even expanded, use of nuclear energy requires solving problems of operating safety and waste disposal.
TildeMODEL v2018

Es gibt zahlreiche Möglichkeiten, Jungen zum Lesen zu ermuntern: verstärkter Einsatz digitaler Formate, auf die Interessen von Jungen abgestimmte Gestaltung des schulischen Lesestoffs und – allgemein – mehr Mitspracherecht für die Schülerinnen und Schüler bei der Auswahl des Lesestoffs.
There are ways to motivate and engage boys in reading: using more digital formats, adapting reading materials in schools to their interests and more generally giving more choice to all students (boys and girls) about what to read.
TildeMODEL v2018