Übersetzung für "Verschwiegen werden" in Englisch
Die
Geschehnisse
der
letzten
Wochen
dürfen
nicht
verschwiegen
werden.
What
has
happened
in
the
last
few
weeks
cannot
be
passed
over
in
silence.
Europarl v8
Auch
dies
ist
Menschenhandel,
was
nicht
verschwiegen
werden
sollte.
This,
too,
is
human
trafficking,
and
we
must
not
be
silent
about
it.
Europarl v8
Risiken
und
Probleme
dürfen
nicht
verschwiegen
werden.
Risks
and
problems
must
not
be
swept
under
the
carpet.
Europarl v8
Der
wirtschaftliche
Aspekt
dieser
Bestimmungen
sollte
auch
nicht
verschwiegen
werden.
The
economic
aspect
of
these
provisions
should
not
be
concealed
either.
Europarl v8
Obwohl
Tausende
sterben
werden,
wird
das
Ausmaß
der
Bedrohung
sicher
verschwiegen
werden.
Though
thousands
will
die
the
threat
will
surely
be
contained.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
weg
von
mir,
der
Schmerz
kann
nicht
verschwiegen
werden,
You
go
away
from
me,
the
pain
can
not
be
concealed,
CCAligned v1
Sie
können
sogar
unsere
unsichtbaren
Modus
verwenden
Sie
die
webcam-sex-shows
und
verschwiegen
werden.
You
may
even
use
our
invisible
mode
use
the
webcam
sex
shows
and
to
be
concealed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Nachteil
dieser
Lösung
soll
aber
nicht
verschwiegen
werden.
However,
a
disadvantage
of
this
solution
is
not
to
be
concealed.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
der
Konflikte
werden
verschwiegen.
The
causes
of
the
conflicts
are
kept
hidden.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
werden
verschwiegen,
dafür
irrelevante
Details
in
epischer
Breite
geschildert.
Important
information
is
concealed,
but
irrelevant
details
in
epic
width
described.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwächen
werden
verschwiegen
und
der
volle
Preis
trotzdem
verlangt.
The
weaknesses
are
kept
secret
and
the
full
price
is
nevertheless
demanded.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
ein
extremes
Beispiel,
das
aber
dennoch
nicht
verschwiegen
werden
sollte.
Now
an
extreme
example,
which
should
not
be
omitted
however.
ParaCrawl v7.1
Nichts
darf
verschwiegen,
nichts
abgeschwächt
werden.
Nothing
must
be
concealed,
nothing
minimized.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
sie
werden
verschwiegen
werden.
On
the
contrary,
they
will
be
concealed.
ParaCrawl v7.1
Denn
dreieinhalb
Millionen
Opfer
im
Kongo
dürfen
nicht
verschwiegen
und
vergessen
werden.
Three
and
a
half
million
dead
in
Congo
cannot
be
silenced
or
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Der
Fairness
halber
sollte
nicht
verschwiegen
werden,
dass
die
führenden
Politiker
durchaus
reagiert
haben.
To
be
fair,
world
leaders
have
responded.
News-Commentary v14
Allerdings,
das
darf
nicht
verschwiegen
werden,
verursacht
die
Agrarstruktur
in
einigen
Ländern
enorme
Probleme.
However,
it
must
be
said
that
the
agricultural
structure
is
causing
enormous
problems
for
some
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Abschlussbericht
soll
den
größtmöglichen
Konsensus
widerspiegeln,
doch
sollen
auch
abweichende
Meinungen
nicht
verschwiegen
werden.
While
the
final
report
from
the
groups
will
seek
to
reflect
the
broadest
possible
consensus,
divergent
opinions
will
not
be
suppressed.
TildeMODEL v2018
Ich
denke
oft,
dass
FBI-Erfolge
verschwiegen
werden,
aber
Versagen
wird
öffentlich
angeprangert.
You
know,
I've
often
thought
the
FBI
has
to
keep
quiet
about
successes
while
having
to
endure
very
public
failures.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Dinge
liegen,
stellt
sich
ein
konkretes
Problem,
das
nicht
verschwiegen
werden
darf.
Be
that
as
it
may,
everyone
acknowledges
the
fact
that
the
European
monetary
system
has
achieved
something,
and
it
is
not
out
of
place
to
point
it
out.
EUbookshop v2
Nicht
verschwiegen
werden
im
folgenden
die
grundsätzlichen
Schwierigkeiten,
die
der
Verwirklichung
einer
europäischen
Verbraucherpolitik
entgegenstehen.
The
fundamental
difficulties
with
which
the
road
to
a
Community
consumer
policy
is
paved
will
not
be
glossed
over.
EUbookshop v2