Übersetzung für "Verpflichtung aus dem vertrag" in Englisch

Diesbezüglich heißt es in Artikel 169 des Vertrags, daß die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren vor dem Europäischen Gerichtshof gegen einen Mitgliedstaat einleiten kann, wenn dieser gegen eine Verpflichtung aus dem Vertrag verstößt.
For such purposes Article 169 of the Treaty provides that the Commission may bring infringement proceedings before the European Court of Justice against a Member State which fails to observe any of its Treaty obligations.
Europarl v8

Der Bericht spricht für sich selbst, aber er wurde natürlich vor dem Hintergrund erstellt, daß die Komplementarität zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten nun eine Verpflichtung aus dem Vertrag ist.
The report speaks for itself but it is, of course, drawn up against the background that complementarity between the European Union and Member States is now a Treaty obligation.
Europarl v8

Bei jeder Neufestlegung der Obergrenze sollte der Verpflichtung aus dem Vertrag, für einen stärkeren wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu sorgen, Rechnung getragen werden.
Any new ceiling that is fixed should respect the Treaty obligation to achieving a greater degree of economic and social cohesion.
TildeMODEL v2018

Da die Verpflichtung aus dem Vertrag ebenso den die Mitgliedstaaten obliegt, erfordert sie gemeinsame Anstrengungen, wenn sie Erfolg haben soll.
But since Member States are equally bound by the Treaty obligation, its implementation requires a joint effort if it is to succeed.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß wies ferner darauf hin, daß sich die Verbraucher des Salmonellenproblems mehr und mehr bewußt werden und die Notwendigkeit besteht, umfangreiche Vorkehrungen zu treffen, um die Verpflichtung aus dem Vertrag, ein hohes Gesundheitsschutzniveau sicherzustellen, erfüllen zu können.
The ESC also drew attention to the increasing concern about salmonella among consumers, pointing out that major action was needed to fulfil the Treaty obligation to contribute to a high level of health protection.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von der Verpflichtung aus dem Vertrag, die Kohärenz der auswärtigen Maßnahmen zu gewährleisten, erwarten die europäischen Bürger und die restliche Welt von der Union in erster Linie, dass sie handlungsfähig ist.
Beyond the Treaty obligation to ensure coherence in external action, Europe’s citizens and the outside world expect the Union overall to be able to deliver.
TildeMODEL v2018

Das Interesse der Verbraucher am Salmonellenproblem wächst, und einige Mitgliedstaaten haben umfangreiche Vorkehrungen dagegen getroffen, die der Ausschuß zur Erfüllung der Verpflichtung aus dem EU-Vertrag, "einen Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesund­heits­schutz­niveaus" zu leisten, für notwendig hält.
Consumers are increasingly aware of salmonella and some countries have adopted significant provisions on this matter, which the Committee considers necessary to fulfil the obligation of the EU Treaty to contribute to the attainment of a high level of health protection.
TildeMODEL v2018

Sie befassen sich nicht mit der Rechtmäßigkeit von Handlungen im Sinne von Artikel 230 des Vertrags noch mit der Frage, ob ein Mitgliedstaat einer Verpflichtung aus dem Vertrag im Sinne von Artikel 226 des Vertrags nicht nachgekommen ist.
They shall not deal with the legality of acts within the meaning of Article 230 of the Treaty or with the question of whether a Member State has failed to fulfil an obligation under the Treaty within the meaning of Article 226 of the Treaty.
DGT v2019

Nach Artikel 170 kann ein Mitgliedstaat den Gerichtshof anrufen, wenn er der Auffassung ist, daß ein anderer Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus dem Vertrag verstoßen hat.
Article 170 provides that a Member State which considers that another Member State has failed to fulfil an obligation under the Treaty may bring the matter before the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Stellt der Gerichtshof fest, dass ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus dem EG-Vertrag verstoßen hat, so hat dieser Staat nach Artikel 228 Absatz 1 die Maßnahmen zu ergreifen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofs ergeben.
By virtue of Article 228 (1) EC, if the Court finds that a Member State has failed to fulfil an obligation under the Treaty, the State shall be required to take the necessary measures to comply with the judgment of the Court of Justice ("the ruling").
TildeMODEL v2018

Generell weist die Kommission darauf hin, daß die genaue Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften eine Verpflichtung aus dem Vertrag darstellt und die Stärkung dieses Prinzips eines der Hauptziele des Aktionsplans für den Binnenmarkt sei, der auf dem Amsterdamer Gipfeltreffen im Juni vorgelegt werde.
More generally, the Commission wishes to point out that scrupulous compliance with Community rules is an obligation arising out of the Treaty and that reinforcing such compliance is one of the essential objectives of the Action Plan for the Single Market which will be submitted to the European Council in Amsterdam in June.
TildeMODEL v2018

Täte er dies nicht, würde der Rat seine Verpflichtung aus dem EG-Vertrag verkennen, die Maßnahmen zu treffen, die mit der Durchführung eines Urteils des Unionsrichters verbunden sind.
By not doing so, the Council disregards its obligation under the EC Treaty to take the measures necessary to comply with a judgment of the EU courts.
TildeMODEL v2018

Sie befassen sich auch nicht mit der Frage, ob ein Mitgliedstaat einer Verpflichtung aus dem Vertrag im Sinne von Artikel 226 EG-Vertrag nicht nachgekommen ist.
They shall not deal with the question whether a Member State has failed to fulfil an obligation under the Treaty within the meaning of Article 226 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

An gesichts ihrer Verpflichtung aus dem EGKS- Vertrag, die Durchführung der Investitionsprogramme zu erleichtern und zur Verbesserung der Lebensbedingungenfür die Arbeitnehmer beizutragen, hat die Kommission ihre finanzielle Hilfe 1975 wesentlich verstärkt.
Pursuant to its obligation under the ECSC Treaty to facilitate the carrying out of investment programmes and to contribute to improving the living standards of workers, the Commission stepped up substantially its financial assistance in 1975.
EUbookshop v2

Der Gerichtshof erließ seine Urteile in den Rechtssachen 58/79 (Luxemburg), 91/79 (Italien) und 92/79 (Italien), in denen es um die gesund­heitspolizeiliche Kontrolle von Frischfleisch, um die Nichterfüllung einer Verpflichtung aus dem Ver­trag im Falle von Detergenzien bzw. um die Nicht­erfüllung einer Verpflichtung aus dem Vertrag bezüglich des Schwefelgehalts flüssiger Brennstoffe ging.
The Court gave judgment in Case 58/79 (Luxembourg), relating to health checks on fresh meat; Case 91/79 (Italy), for failure to comply with a Treaty obligation in a matter concerning detergents; Case 92/79 (Italy), for failure to com­ply with a Treaty obligation in a matter concern­ing certain liquid fuels.
EUbookshop v2

Nach Artikel 170 EWG-Vertrag kann jeder Mitgliedstaat den Gerichtshof anrufen, wenn er der Auffassung ist, daß ein anderer Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus dem Vertrag verstoßen hat.
By virtue of Article 170 of the EEC Treaty any Member State which considers that another Member State has failed to fulfil an obligation under the Treaty may bring the matter before the Court of Justice.
EUbookshop v2

Die Französische Republik hat dadurch gegen eine Verpflichtung aus dem EWG-Vertrag verstoßen, daß sie der Entscheidung 83/313 der Kom mission vom 8.2.1983 über eine von der französischen Regierung gewährte Beihilfe an die Fi schereibetriebe zur Erhaltung der Arbeitsplätze in der Fischerei nicht fristgerecht nachgekommen ist.
By failing to comply within the prescribed period with Commission Decision 83/313/EEC concern­ing aid to maintain maritime employment granted to fishing undertakings by the French Government, France has failed to fulfil an obli­gation under the Treaty
EUbookshop v2

Der Gerichtshof wurde im Jahr 1978 15mal auf der Grundlage des Arti­kels 169 EWG­Vertrag (Verstoß gegen eme Verpflichtung aus dem Vertrag) an­gerufen.
Fifteen cases were brought before the Court in 1978 under Article 169 of the EEC Treaty (failure to fulfil an obligation).
EUbookshop v2

Ein Vertragsverletzungsverfahren ist gegen einen Mitgliedstaat gerichtet, der eine Verpflichtung aus dem EG-Vertrag oder aus sekundärrechtlichen Vorschriften der EU nicht erfüllt.
Suchagreements may allow products or services to be introduced on themarket more quickly, at better quality and/or at lower cost, thuspromoting technical progress for the benefit of consumers.
EUbookshop v2

Die Zustimmung der Kommission, Teile des Vertrags von Untervertragsnehmem abwickeln zu lassen, entbindet die Vertragspartner nicht von ihrer Verpflichtung, die ihnen aus dem Vertrag gegenüber der Gemeinschaft entstehen.
The authorisation of the Contractors by the Commission to subcontract part of the Project shall not relieve them of their obligations towards the Community under this Contract.
EUbookshop v2

Eine solche Befugnis kann ihrem Wesen nach nicht der Feststellung dienen, dass ein Mitgliedstaat gegen eine bestimmte Verpflichtung aus dem Vertrag verstossen hat.
Of its very nature such a power could not be used to obtain a declaration that a Member State had failed to fulfil its obligations under the Treaty.
EUbookshop v2

1.1.Das GroBherzogtum Luxemburg hat gegen s erne Verpflichtung aus dem EWG-Vertrag verstoBen, indem es nicht innerhalb der in Artikel I Absatz lder Richtlinie 75/117\EWG vom 10.Feb;ruar 1975festgesetzten Frist die erforderlichen MaBnahmen getroffen hat, um die bei den Voraussetzungen fur die Gewdhrung der Haushaltszulage an Beamtebesfehe nden Diskriminierungen zu beseitigen.
10 February 1975, the measures necessary toeliminate discrimination in the conditions for thegrant of head of household allowances to civilservants, the GrandDuchy of Luxembourg hasfailed to fulfil one of its obligations under the EECTreaty.
EUbookshop v2

Irland hat gegen seine Verpflichtung aus dem EWG-Vertrag verstoßen, indem es nicht innerhalb der festgesetzten Frist die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft gesetzt hat, die erforderlich sind, um der Richtlinie 88/658/EWG des Rates vom 14. Dezember 1988 zur Änderung der Richtlinie 77/99/EWG zur Regelung gesundheitlicher Fragen im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Fleischerzeugnissen nachzukommen.
Examination of the questions referred has not revealed any factor of such a kind as to affect the validity of the prohibition of 11 a-Hydroxypregn-4-ene-3,20-dione and its esters, introduced by Article 1(1) of Commission Directive 90/121/EEC of 20 February 1990.
EUbookshop v2

Dies ist eine Verpflichtung, die uns aus dem Vertrag erwächst, und wir arbeiten daher nicht an einer Art Liberalisierung oder Deregulierung nach amerikanischer Manier, wir arbeiten an einer gemeinschaftlichen Verkehrspolitik für die Luftfahrt.
It conforms, I think, with the position of Parliament which is that measures to exert pressure must be stepped up until apartheid is ended. I am pleased that the Commission is proposing this in connection with a Community policy against apartheid.
EUbookshop v2

Hat ein Mitgliedstaat nach Auffassung der Kommission gegen eine Verpflichtung aus dem EWG-Vertrag und insbesondere aus Artikel 171 dieses Vertrages verstoßen, so kann sie ein Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 169 des EWG-Vertrags einleiten.
If the Commission considers that a Member State has failed to fulfil an obligation under the EEC Treaty, and in particular under Article 171 thereof, it may open infringement proceedings as laid down in Article 169 of the Treaty.
EUbookshop v2