Übersetzung für "Verpflichtung aus dem vertrag" in Englisch
Diesbezüglich
heißt
es
in
Artikel
169
des
Vertrags,
daß
die
Kommission
ein
Vertragsverletzungsverfahren
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
gegen
einen
Mitgliedstaat
einleiten
kann,
wenn
dieser
gegen
eine
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
verstößt.
For
such
purposes
Article
169
of
the
Treaty
provides
that
the
Commission
may
bring
infringement
proceedings
before
the
European
Court
of
Justice
against
a
Member
State
which
fails
to
observe
any
of
its
Treaty
obligations.
Europarl v8
Der
Bericht
spricht
für
sich
selbst,
aber
er
wurde
natürlich
vor
dem
Hintergrund
erstellt,
daß
die
Komplementarität
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Mitgliedstaaten
nun
eine
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
ist.
The
report
speaks
for
itself
but
it
is,
of
course,
drawn
up
against
the
background
that
complementarity
between
the
European
Union
and
Member
States
is
now
a
Treaty
obligation.
Europarl v8
Bei
jeder
Neufestlegung
der
Obergrenze
sollte
der
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag,
für
einen
stärkeren
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
zu
sorgen,
Rechnung
getragen
werden.
Any
new
ceiling
that
is
fixed
should
respect
the
Treaty
obligation
to
achieving
a
greater
degree
of
economic
and
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Da
die
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
ebenso
den
die
Mitgliedstaaten
obliegt,
erfordert
sie
gemeinsame
Anstrengungen,
wenn
sie
Erfolg
haben
soll.
But
since
Member
States
are
equally
bound
by
the
Treaty
obligation,
its
implementation
requires
a
joint
effort
if
it
is
to
succeed.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
wies
ferner
darauf
hin,
daß
sich
die
Verbraucher
des
Salmonellenproblems
mehr
und
mehr
bewußt
werden
und
die
Notwendigkeit
besteht,
umfangreiche
Vorkehrungen
zu
treffen,
um
die
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag,
ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
sicherzustellen,
erfüllen
zu
können.
The
ESC
also
drew
attention
to
the
increasing
concern
about
salmonella
among
consumers,
pointing
out
that
major
action
was
needed
to
fulfil
the
Treaty
obligation
to
contribute
to
a
high
level
of
health
protection.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
der
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag,
die
Kohärenz
der
auswärtigen
Maßnahmen
zu
gewährleisten,
erwarten
die
europäischen
Bürger
und
die
restliche
Welt
von
der
Union
in
erster
Linie,
dass
sie
handlungsfähig
ist.
Beyond
the
Treaty
obligation
to
ensure
coherence
in
external
action,
Europe’s
citizens
and
the
outside
world
expect
the
Union
overall
to
be
able
to
deliver.
TildeMODEL v2018
Das
Interesse
der
Verbraucher
am
Salmonellenproblem
wächst,
und
einige
Mitgliedstaaten
haben
umfangreiche
Vorkehrungen
dagegen
getroffen,
die
der
Ausschuß
zur
Erfüllung
der
Verpflichtung
aus
dem
EU-Vertrag,
"einen
Beitrag
zur
Sicherstellung
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus"
zu
leisten,
für
notwendig
hält.
Consumers
are
increasingly
aware
of
salmonella
and
some
countries
have
adopted
significant
provisions
on
this
matter,
which
the
Committee
considers
necessary
to
fulfil
the
obligation
of
the
EU
Treaty
to
contribute
to
the
attainment
of
a
high
level
of
health
protection.
TildeMODEL v2018
Sie
befassen
sich
nicht
mit
der
Rechtmäßigkeit
von
Handlungen
im
Sinne
von
Artikel
230
des
Vertrags
noch
mit
der
Frage,
ob
ein
Mitgliedstaat
einer
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
im
Sinne
von
Artikel
226
des
Vertrags
nicht
nachgekommen
ist.
They
shall
not
deal
with
the
legality
of
acts
within
the
meaning
of
Article
230
of
the
Treaty
or
with
the
question
of
whether
a
Member
State
has
failed
to
fulfil
an
obligation
under
the
Treaty
within
the
meaning
of
Article
226
of
the
Treaty.
DGT v2019
Nach
Artikel
170
kann
ein
Mitgliedstaat
den
Gerichtshof
anrufen,
wenn
er
der
Auffassung
ist,
daß
ein
anderer
Mitgliedstaat
gegen
eine
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
verstoßen
hat.
Article
170
provides
that
a
Member
State
which
considers
that
another
Member
State
has
failed
to
fulfil
an
obligation
under
the
Treaty
may
bring
the
matter
before
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Stellt
der
Gerichtshof
fest,
dass
ein
Mitgliedstaat
gegen
eine
Verpflichtung
aus
dem
EG-Vertrag
verstoßen
hat,
so
hat
dieser
Staat
nach
Artikel
228
Absatz
1
die
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
sich
aus
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
ergeben.
By
virtue
of
Article
228
(1)
EC,
if
the
Court
finds
that
a
Member
State
has
failed
to
fulfil
an
obligation
under
the
Treaty,
the
State
shall
be
required
to
take
the
necessary
measures
to
comply
with
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
("the
ruling").
TildeMODEL v2018
Generell
weist
die
Kommission
darauf
hin,
daß
die
genaue
Einhaltung
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
eine
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
darstellt
und
die
Stärkung
dieses
Prinzips
eines
der
Hauptziele
des
Aktionsplans
für
den
Binnenmarkt
sei,
der
auf
dem
Amsterdamer
Gipfeltreffen
im
Juni
vorgelegt
werde.
More
generally,
the
Commission
wishes
to
point
out
that
scrupulous
compliance
with
Community
rules
is
an
obligation
arising
out
of
the
Treaty
and
that
reinforcing
such
compliance
is
one
of
the
essential
objectives
of
the
Action
Plan
for
the
Single
Market
which
will
be
submitted
to
the
European
Council
in
Amsterdam
in
June.
TildeMODEL v2018
Täte
er
dies
nicht,
würde
der
Rat
seine
Verpflichtung
aus
dem
EG-Vertrag
verkennen,
die
Maßnahmen
zu
treffen,
die
mit
der
Durchführung
eines
Urteils
des
Unionsrichters
verbunden
sind.
By
not
doing
so,
the
Council
disregards
its
obligation
under
the
EC
Treaty
to
take
the
measures
necessary
to
comply
with
a
judgment
of
the
EU
courts.
TildeMODEL v2018
Sie
befassen
sich
auch
nicht
mit
der
Frage,
ob
ein
Mitgliedstaat
einer
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
im
Sinne
von
Artikel
226
EG-Vertrag
nicht
nachgekommen
ist.
They
shall
not
deal
with
the
question
whether
a
Member
State
has
failed
to
fulfil
an
obligation
under
the
Treaty
within
the
meaning
of
Article
226
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
An
gesichts
ihrer
Verpflichtung
aus
dem
EGKS-
Vertrag,
die
Durchführung
der
Investitionsprogramme
zu
erleichtern
und
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungenfür
die
Arbeitnehmer
beizutragen,
hat
die
Kommission
ihre
finanzielle
Hilfe
1975
wesentlich
verstärkt.
Pursuant
to
its
obligation
under
the
ECSC
Treaty
to
facilitate
the
carrying
out
of
investment
programmes
and
to
contribute
to
improving
the
living
standards
of
workers,
the
Commission
stepped
up
substantially
its
financial
assistance
in
1975.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
erließ
seine
Urteile
in
den
Rechtssachen
58/79
(Luxemburg),
91/79
(Italien)
und
92/79
(Italien),
in
denen
es
um
die
gesundheitspolizeiliche
Kontrolle
von
Frischfleisch,
um
die
Nichterfüllung
einer
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
im
Falle
von
Detergenzien
bzw.
um
die
Nichterfüllung
einer
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
bezüglich
des
Schwefelgehalts
flüssiger
Brennstoffe
ging.
The
Court
gave
judgment
in
Case
58/79
(Luxembourg),
relating
to
health
checks
on
fresh
meat;
Case
91/79
(Italy),
for
failure
to
comply
with
a
Treaty
obligation
in
a
matter
concerning
detergents;
Case
92/79
(Italy),
for
failure
to
comply
with
a
Treaty
obligation
in
a
matter
concerning
certain
liquid
fuels.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
170
EWG-Vertrag
kann
jeder
Mitgliedstaat
den
Gerichtshof
anrufen,
wenn
er
der
Auffassung
ist,
daß
ein
anderer
Mitgliedstaat
gegen
eine
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
verstoßen
hat.
By
virtue
of
Article
170
of
the
EEC
Treaty
any
Member
State
which
considers
that
another
Member
State
has
failed
to
fulfil
an
obligation
under
the
Treaty
may
bring
the
matter
before
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Die
Französische
Republik
hat
dadurch
gegen
eine
Verpflichtung
aus
dem
EWG-Vertrag
verstoßen,
daß
sie
der
Entscheidung
83/313
der
Kom
mission
vom
8.2.1983
über
eine
von
der
französischen
Regierung
gewährte
Beihilfe
an
die
Fi
schereibetriebe
zur
Erhaltung
der
Arbeitsplätze
in
der
Fischerei
nicht
fristgerecht
nachgekommen
ist.
By
failing
to
comply
within
the
prescribed
period
with
Commission
Decision
83/313/EEC
concerning
aid
to
maintain
maritime
employment
granted
to
fishing
undertakings
by
the
French
Government,
France
has
failed
to
fulfil
an
obligation
under
the
Treaty
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
wurde
im
Jahr
1978
15mal
auf
der
Grundlage
des
Artikels
169
EWGVertrag
(Verstoß
gegen
eme
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag)
angerufen.
Fifteen
cases
were
brought
before
the
Court
in
1978
under
Article
169
of
the
EEC
Treaty
(failure
to
fulfil
an
obligation).
EUbookshop v2
Ein
Vertragsverletzungsverfahren
ist
gegen
einen
Mitgliedstaat
gerichtet,
der
eine
Verpflichtung
aus
dem
EG-Vertrag
oder
aus
sekundärrechtlichen
Vorschriften
der
EU
nicht
erfüllt.
Suchagreements
may
allow
products
or
services
to
be
introduced
on
themarket
more
quickly,
at
better
quality
and/or
at
lower
cost,
thuspromoting
technical
progress
for
the
benefit
of
consumers.
EUbookshop v2
Die
Zustimmung
der
Kommission,
Teile
des
Vertrags
von
Untervertragsnehmem
abwickeln
zu
lassen,
entbindet
die
Vertragspartner
nicht
von
ihrer
Verpflichtung,
die
ihnen
aus
dem
Vertrag
gegenüber
der
Gemeinschaft
entstehen.
The
authorisation
of
the
Contractors
by
the
Commission
to
subcontract
part
of
the
Project
shall
not
relieve
them
of
their
obligations
towards
the
Community
under
this
Contract.
EUbookshop v2
Eine
solche
Befugnis
kann
ihrem
Wesen
nach
nicht
der
Feststellung
dienen,
dass
ein
Mitgliedstaat
gegen
eine
bestimmte
Verpflichtung
aus
dem
Vertrag
verstossen
hat.
Of
its
very
nature
such
a
power
could
not
be
used
to
obtain
a
declaration
that
a
Member
State
had
failed
to
fulfil
its
obligations
under
the
Treaty.
EUbookshop v2
1.1.Das
GroBherzogtum
Luxemburg
hat
gegen
s
erne
Verpflichtung
aus
dem
EWG-Vertrag
verstoBen,
indem
es
nicht
innerhalb
der
in
Artikel
I
Absatz
lder
Richtlinie
75/117\EWG
vom
10.Feb;ruar
1975festgesetzten
Frist
die
erforderlichen
MaBnahmen
getroffen
hat,
um
die
bei
den
Voraussetzungen
fur
die
Gewdhrung
der
Haushaltszulage
an
Beamtebesfehe
nden
Diskriminierungen
zu
beseitigen.
10
February
1975,
the
measures
necessary
toeliminate
discrimination
in
the
conditions
for
thegrant
of
head
of
household
allowances
to
civilservants,
the
GrandDuchy
of
Luxembourg
hasfailed
to
fulfil
one
of
its
obligations
under
the
EECTreaty.
EUbookshop v2
Irland
hat
gegen
seine
Verpflichtung
aus
dem
EWG-Vertrag
verstoßen,
indem
es
nicht
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
Kraft
gesetzt
hat,
die
erforderlich
sind,
um
der
Richtlinie
88/658/EWG
des
Rates
vom
14.
Dezember
1988
zur
Änderung
der
Richtlinie
77/99/EWG
zur
Regelung
gesundheitlicher
Fragen
im
innergemeinschaftlichen
Handelsverkehr
mit
Fleischerzeugnissen
nachzukommen.
Examination
of
the
questions
referred
has
not
revealed
any
factor
of
such
a
kind
as
to
affect
the
validity
of
the
prohibition
of
11
a-Hydroxypregn-4-ene-3,20-dione
and
its
esters,
introduced
by
Article
1(1)
of
Commission
Directive
90/121/EEC
of
20
February
1990.
EUbookshop v2
Dies
ist
eine
Verpflichtung,
die
uns
aus
dem
Vertrag
erwächst,
und
wir
arbeiten
daher
nicht
an
einer
Art
Liberalisierung
oder
Deregulierung
nach
amerikanischer
Manier,
wir
arbeiten
an
einer
gemeinschaftlichen
Verkehrspolitik
für
die
Luftfahrt.
It
conforms,
I
think,
with
the
position
of
Parliament
which
is
that
measures
to
exert
pressure
must
be
stepped
up
until
apartheid
is
ended.
I
am
pleased
that
the
Commission
is
proposing
this
in
connection
with
a
Community
policy
against
apartheid.
EUbookshop v2
Hat
ein
Mitgliedstaat
nach
Auffassung
der
Kommission
gegen
eine
Verpflichtung
aus
dem
EWG-Vertrag
und
insbesondere
aus
Artikel
171
dieses
Vertrages
verstoßen,
so
kann
sie
ein
Vertragsverletzungsverfahren
gemäß
Artikel
169
des
EWG-Vertrags
einleiten.
If
the
Commission
considers
that
a
Member
State
has
failed
to
fulfil
an
obligation
under
the
EEC
Treaty,
and
in
particular
under
Article
171
thereof,
it
may
open
infringement
proceedings
as
laid
down
in
Article
169
of
the
Treaty.
EUbookshop v2