Übersetzung für "Vernichtung" in Englisch

Gesundheitspolitik heißt für mich Rettung von Leben und nicht dessen Vernichtung.
For me, health policy means saving lives and not destroying them.
Europarl v8

Das Ideal scheint die Vernichtung der Fischfangflotte der Gemeinschaft zu sein.
It appears that the ideal is the destruction of the Community fishing fleet.
Europarl v8

Weder die Entwicklungsländer noch wir haben ein Interesse an der Vernichtung dieser Fischbestände.
Neither the developing countries nor the Community wishes to see the destruction of those stocks.
Europarl v8

Natürlich bildet sie eine attraktive Alternative zur Tötung und Vernichtung von Tieren.
It certainly appears as an attractive alternative to killing and destroying animals.
Europarl v8

Die Vernichtung eines erfolgreichen Sektors ist etwas ganz anderes.
Destruction of a successful industry is quite another.
Europarl v8

Drittens stößt die Vernichtung von Elfenbein auf massiven Widerstand.
Thirdly, the idea of the destruction of ivory meets with considerable resistance.
Europarl v8

Vernichtung widerspricht jeglichem Konzept einer nachhaltigen Nutzung.
Destruction goes against every notion of sustained use.
Europarl v8

Stillschweigend dulden sie die Behinderung und Vernichtung dieser Versuche.
They condone obstruction and destruction of these trials.
Europarl v8

Es gibt daher Alternativen für die Vernichtung menschlicher Embryos.
There are therefore alternatives to destroying human embryos.
Europarl v8

Für ihn kam die Vernichtung von Embryonen einer Abtreibung gleich.
In his view, the destruction of embryos was comparable to abortion.
Europarl v8

Die Vernichtung bzw. Keulung gesunder Tiere stößt auf ganz erheblichen Widerstand.
The destruction or evacuation of healthy animals is meeting with enormous resistance.
Europarl v8

Über dreihundert Wohnungen sind von der Vernichtung bedroht.
More than three hundred homes face destruction.
Europarl v8

Auch die embryonale Stammzellforschung betreibt die Vernichtung von Embryonen.
Embryonic stem cell research also involves the destruction of embryos.
Europarl v8

Eine automatische Vernichtung wäre in diesen Fällen nicht nötig.
In those cases, the automatic destruction of batches should not be an option.
Europarl v8

Das brachte vor allem Tod und Vernichtung.
This has mainly resulted in death and destruction.
Europarl v8

Es geht um die Bewahrung von Leben, nicht um seine Vernichtung.
This is about saving lives, not about losing them.
Europarl v8

Die Folge wird die schrittweise Vernichtung des polnischen Volkes sein.
This will result in the gradual extermination of the Polish nation.
Europarl v8

Das Problem sind allerdings die Produktionsbeihilfen, nicht die Beihilfen für die Vernichtung.
However, the problem is aid for production, not aid for destruction.
Europarl v8

Wir Mitte-Rechts-Parlamentarier verlangen entschlossenes Handeln, um die Vernichtung der DRK zu verhindern.
We, in the centre right of Parliament, want firm action to prevent the DRC's destruction.
Europarl v8

Wir brauchen eine Verordnung zur Verfütterung oder zur Vernichtung von Speiseresten.
We need a regulation on feeding or destroying leftovers.
Europarl v8

Zur Stärkung der Sicherheit und der Rechtsstaatlichkeit gehört die Vernichtung des Opiumhandels.
Improving security and the rule of law must include destroying the opium trade.
News-Commentary v14

Die Sicherheit des einen folgt aus der Vernichtung eines anderen.
One man's safety is owing to the destruction of another.
TED2020 v1

Die Vernichtung von Mäusen, Hamstern und Wespen wird wieder bezahlt.
There was also more payment for the extermination of mice, hamsters and wasps.
Wikipedia v1.0

Dazu kommt die Vernichtung von geschätzten 70.000 Arbeitsplätzen in den letzten Jahren.
In 2007, it estimated 750,000 jobs had been lost in the U.S. alone due to counterfeiting.
Wikipedia v1.0