Übersetzung für "Vermischung mit" in Englisch

Jasmintee () ist ein durch Vermischung mit Jasminblüten aromatisierter Tee.
Jasmine tea () is tea scented with aroma from jasmine blossoms to make a scented tea.
Wikipedia v1.0

Die Vermischung erwünschter mit unerwünschten Stoffen verursacht Probleme.
Mixing desirable and undesirable materials generates problems.
TildeMODEL v2018

Vermischung mit brennbaren Stoffen/… unter allen Umständen vermeiden.
Take any precaution to avoid mixing with combustibles/…
DGT v2019

Vprim wird bestimmt durch kontinuierliche Messung des Luftstroms vor der Vermischung mit Ammoniak.
The Vprim is determined by continuous flow measurement before the mixing with ammonia takes place.
DGT v2019

Die genetische Vermischung mit örtlichen Populationen führt zu einem Verlust an genetischer Vielfalt.
Genetic mixing with local populations leads to a loss of genetic diversity.
DGT v2019

Die genetische Vermischung mit heimischen Populationen führt zu einem Verlust an genetischer Vielfalt.
Genetic mixing of the non-target species with local populations leads to a loss of genetic diversity.
DGT v2019

Dort erfolgt eine Vermischung mit den heißen Flammgasen und Verbrennung der oxidierbaren Substanzen.
In the latter, the medium is mixed with the hot flame gases, and the oxidizable substances are burnt.
EuroPat v2

Jedoch kann zur Applikation auch eine Vermischung mit Serum oder mit Serumbestandteilen erfolgen.
However, for purposes of administration said product may also be mixed with serum or with serum components.
EuroPat v2

Diese Menge ergibt eine gute Vermischung mit dem Material und gute Festigkeitswerte.
This proportion permits a good mixing with the material and results in good strength properties.
EuroPat v2

Dadurch wird eine gleichmäßigere und schnellere Vermischung des Füllstoffes mit dem Reaktionsgemisch erzielt.
This permits more uniform and faster mixing of the filler with the reaction mixture.
EuroPat v2

Erst die Vermischung mit dem Beschleuniger e) löst die Härtungsreaktion aus.
The curing reaction is not triggered until mixture with accelerator (e).
EuroPat v2

Durch Vermischung der Vesikel mit dem Inkubationsmedium wurde die Transportmessung gestartet.
The transport measurement was begun by mixing the vesicles with the incubation medium.
EuroPat v2

Bei der Vermischung mit einem statischen Mischer erhält man gute Vermischungsergebnisse.
When mixed using a static mixer, good mixing results are obtained.
EuroPat v2

Die gute vermischung des Chromoxidpulvers mit dem Titanoxidpulver kann durch Sprühtrocknung erreicht werden.
Good mixing of the chromium oxide powder with the titanium oxide powder can be achieved through spray drying.
EuroPat v2

Vermischung mit Schachttrocknergrießen (2% Feuchte) im Walzenkollergang wie folgt:
Mixing with shaft dryer grits (2% moisture) in the roller-type edge runner mill as follows:
EuroPat v2

Andererseits wird durch den Kolben eine Vermischung des Schaumbildners mit dem Druckmittel verhindert.
On the other hand, mixing of the foam forming components with the propellant is prevented by the piston.
EuroPat v2

Bevorzugt werden diese Beimengungen jedoch nach der Vermischung mit der NCO-Verbindung zugesetzt.
However, these additives are preferably added after mixing of the basic medium with the NCO-compound.
EuroPat v2

Dadurch findet eine besonders effektive Vermischung von Dampf mit der Zuckerfüllmasse statt.
This feature causes a particularly effective mixing of steam with the sugar massecuite.
EuroPat v2

Die Viskosefarbmischanlagen sind übliche Einrichtungen zur kontinuierlichen Vermischung von Farbflotte mit Viskose.
The units for mixing viscose and dye are conventional devices for the continuous mixing of the dye liquor and the viscose.
EuroPat v2

Mittels einer Düse wird die Vermischung des Ethylenoxids mit der flüssigen Phase erreicht.
Mixing of the ethylene oxide with the liquid phase is achieved by means of a nozzle.
EuroPat v2

Vorzugsweise sollte auch dies wiederum nach der Vermischung mit dem Bitumen erfolgen.
This should also preferably be done after mixing with the bitumen.
EuroPat v2

Bei der Vermischung mit dem Wasser bildet sich im Behälter ein Wasserstoff-Gaspolster aus.
In the course of the mixing with the water, a hydrogen gas cushion is formed in the container.
EuroPat v2

Nach inniger Vermischung wurde mit Salzsäure auf einen pH-Wert von 5 eingestellt.
After intimate mixing, hydrochloric acid was used to set a pH of 5.
EuroPat v2

Dadurch entsteht eine gleichmässige und gute Vermischung mit der Verbrennungsluft vor der Zündung.
This provides uniform and good mixing with the combustion air before ignition.
EuroPat v2