Übersetzung für "Verlockendes angebot" in Englisch
Sehr
verlockendes
Angebot,
aber
im
Moment
habe
ich
zu
tun.
Um,
while
that's
an
amazing
offer,
I'm
kind
of
busy
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
verlockendes
Angebot,
aber
ich
habe
Isabelle
nicht.
It
is
a
tempting
offer,
but
I
don't
have
your
friend
Isabelle.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mal
sagen,
dass
das
ein
verlockendes
Angebot
ist.
I
will
say
that's
a
tempting
offer.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
verlockendes
Angebot,
aber
ich
muss
das
ablehnen.
It's
a
tempting
offer,
but
I'm
gonna
have
to
decline.
Rats!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
verlockendes
Angebot,
Joe.
That's
a
tempting
offer,
Joe.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
hier
ein
verlockendes
Angebot.
The
mayor
here
made
me
an
offer
that
I
couldn't
refuse.
OpenSubtitles v2018
Verlockendes
Angebot,
aber
dir
fällt
was
Besseres
ein.
Ooh,
not
a
bad
opening
offer,
but
I
think
you
can
do
better.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
hat
Amber
auf
Ihr
verlockendes
Angebot
reagiert?
And
how
did
Amber
respond
to
this
oh-so-enticing
offer?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
da
ein
verlockendes
Angebot.
I
have
a
proposition
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
verlockendes
Angebot,
aber
was
willst
du
als
Gegenleistung?
An
enticing
offer
but
what
does
the
lady
want
in
return?
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Schneckensteaks
sind
ein
verlockendes
Angebot.
But
those
snail
steaks
do
sound
tempting.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
'n
verlockendes
Angebot,
doch
ich
muss
wirklich
zurückfahren.
That
is
a
tempting
offer,
but
I
really
have
to
get
back.
OpenSubtitles v2018
Im
Auftrag
meines
Arbeitgebers...
habe
ich
ein
verlockendes
Angebot
für
Sie.
I'm
acting
on
behalf
of
my
employer,
who
has
a
most
intriguing
proposition
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
verlockendes
Angebot,
aber
ich
muss
es
ablehnen.
It's
a
tempting
offer,
but
I've
gotta
pass.
OpenSubtitles v2018
Ein
verlockendes
Angebot,
aber
wie
wäre
es,
wenn
wir
dafür
zahlen?
Okay,
well,
that's
an
interesting
proposition,
but
how
about
we
pay
you
instead?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
dir
ein
verlockendes
Angebot
mache?
What
if
I
made
you
a
tempting
offer?
OpenSubtitles v2018
Daxus
hat
uns
ein
sehr
verlockendes
Angebot
unterbreitet.
Daxus
has
offered
us
a
most
tempting
proposal.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
ungemein
verlockendes
Angebot,
Vizekönig.
That
is
a
very
tempting
offer,
Viceroy.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
erscheint
es
ein
verlockendes
Angebot.
At
first,
it
appears
a
tempting
offer.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste
schon,
das
Produkt
und
ich
gewann
dank
der
verlockendes
Angebot.
I
already
knew
the
product
and
I
regained
thanks
to
the
tempting
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
verlockendes
Angebot.
It's
an
attractive
offer.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dies
der
Fall
ist,
dann
haben
wir
ein
verlockendes
Angebot
für
Sie.
If
so,
then
we
have
an
enticing
offer
for
you.
ParaCrawl v7.1
Ihr
gegenseitiges
Vertrauen
wird
auf
eine
harte
Probe
gestellt,
als
Ron
ein
verlockendes
Angebot
erhält.
Their
mutual
trust
is
put
to
a
hard
test
when
Ron
gets
a
tempting
offer
from
the
conductor
of
the
orchestra.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Krise
der
Eurozone
müsste
eine
EU-Mitgliedschaft
derzeit
eigentlich
kein
so
verlockendes
Angebot
sein.
The
eurozone
crisis
might
have
made
EU
membership
a
less
attractive
proposition
lately.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
erhielten
er
und
Kaper
ein
verlockendes
Angebot
aus
Hollywood,
welches
sie
annahmen.
Finally
he
and
Kaper
became
an
invitingly
offer
from
Hollywood
which
they
accepted.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
ein
wirklich
verlockendes
Angebot
hast,
versuch
das
im
Bild
deutlich
zu
machen:
When
you
have
a
really
enticing
offer,
try
to
make
it
really
clear
in
the
picture:
ParaCrawl v7.1