Übersetzung für "Verlockendes angebot" in Englisch

Sehr verlockendes Angebot, aber im Moment habe ich zu tun.
Um, while that's an amazing offer, I'm kind of busy right now.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein verlockendes Angebot, aber ich habe Isabelle nicht.
It is a tempting offer, but I don't have your friend Isabelle.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal sagen, dass das ein verlockendes Angebot ist.
I will say that's a tempting offer. Mm.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein verlockendes Angebot, aber ich muss das ablehnen.
It's a tempting offer, but I'm gonna have to decline. Rats!
OpenSubtitles v2018

Das ist ein verlockendes Angebot, Joe.
That's a tempting offer, Joe.
OpenSubtitles v2018

Ich bekam hier ein verlockendes Angebot.
The mayor here made me an offer that I couldn't refuse.
OpenSubtitles v2018

Verlockendes Angebot, aber dir fällt was Besseres ein.
Ooh, not a bad opening offer, but I think you can do better.
OpenSubtitles v2018

Und wie hat Amber auf Ihr verlockendes Angebot reagiert?
And how did Amber respond to this oh-so-enticing offer?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte da ein verlockendes Angebot.
I have a proposition for you.
OpenSubtitles v2018

Ein verlockendes Angebot, aber was willst du als Gegenleistung?
An enticing offer but what does the lady want in return?
OpenSubtitles v2018

Aber diese Schneckensteaks sind ein verlockendes Angebot.
But those snail steaks do sound tempting.
OpenSubtitles v2018

Das ist 'n verlockendes Angebot, doch ich muss wirklich zurückfahren.
That is a tempting offer, but I really have to get back.
OpenSubtitles v2018

Im Auftrag meines Arbeitgebers... habe ich ein verlockendes Angebot für Sie.
I'm acting on behalf of my employer, who has a most intriguing proposition for you.
OpenSubtitles v2018

Ein verlockendes Angebot, aber ich muss es ablehnen.
It's a tempting offer, but I've gotta pass.
OpenSubtitles v2018

Ein verlockendes Angebot, aber wie wäre es, wenn wir dafür zahlen?
Okay, well, that's an interesting proposition, but how about we pay you instead?
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich dir ein verlockendes Angebot mache?
What if I made you a tempting offer?
OpenSubtitles v2018

Daxus hat uns ein sehr verlockendes Angebot unterbreitet.
Daxus has offered us a most tempting proposal.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein ungemein verlockendes Angebot, Vizekönig.
That is a very tempting offer, Viceroy.
OpenSubtitles v2018

Zuerst erscheint es ein verlockendes Angebot.
At first, it appears a tempting offer.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste schon, das Produkt und ich gewann dank der verlockendes Angebot.
I already knew the product and I regained thanks to the tempting offer.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein verlockendes Angebot.
It's an attractive offer.
OpenSubtitles v2018

Wenn dies der Fall ist, dann haben wir ein verlockendes Angebot für Sie.
If so, then we have an enticing offer for you.
ParaCrawl v7.1

Ihr gegenseitiges Vertrauen wird auf eine harte Probe gestellt, als Ron ein verlockendes Angebot erhält.
Their mutual trust is put to a hard test when Ron gets a tempting offer from the conductor of the orchestra.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Krise der Eurozone müsste eine EU-Mitgliedschaft derzeit eigentlich kein so verlockendes Angebot sein.
The eurozone crisis might have made EU membership a less attractive proposition lately.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich erhielten er und Kaper ein verlockendes Angebot aus Hollywood, welches sie annahmen.
Finally he and Kaper became an invitingly offer from Hollywood which they accepted.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du ein wirklich verlockendes Angebot hast, versuch das im Bild deutlich zu machen:
When you have a really enticing offer, try to make it really clear in the picture:
ParaCrawl v7.1