Übersetzung für "Verliert seine gültigkeit" in Englisch
Wird
dieses
Abkommen
gekündigt
oder
verliert
es
seine
Gültigkeit,
gilt
Folgendes:
Subject
to
the
provisions
hereunder,
termination
shall
take
effect
three
calendar
months
after
the
date
at
which
the
written
notice
reaches
its
addressee.
DGT v2019
Ein
EU-Typgenehmigungsbogen
verliert
seine
Gültigkeit
in
jedem
der
folgenden
Fälle:
An
EU
type-approval
certificate
shall
cease
to
be
valid
when
either
or
both
of
the
following
occur:
TildeMODEL v2018
Andernfalls
verliert
der
Schlüssel
seine
Gültigkeit.
Otherwise
the
key
loses
its
validity.
EuroPat v2
Dieser
Befehl
verliert
seine
Gültigkeit,
sofern
er
mit
anderen
Werten
überschrieben
wird.
This
function
will
lose
its
validity,
if
it
is
overwritten
with
other
values.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Passwort
verliert
umgehend
seine
Gültigkeit.
The
old
password
immediately
becomes
invalid.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Passwort
verliert
dabei
seine
Gültigkeit!
The
old
password
will
become
invalid!
ParaCrawl v7.1
Ein
Ticket,
das
geändert,
beschädigt
oder
missbräuchlich
ausgestellt
wurde,
verliert
seine
Gültigkeit.
A
ticket
which
has
been
altered,
mutilated,
or
improperly
issued
shall
not
be
valid.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich,
der
Gutschein
verliert
seine
Gültigkeit
angemessenen
Verhältnis
zu
dem
Wert
der
zurückgegebenen
Artikel.
In
addition,
the
voucher
loses
its
validity
proportionate
to
the
worth
of
the
returned
item.
ParaCrawl v7.1
Das
Zertifikat
wird
unter
Angabe
des
aktuellen
Releases
ausgestellt
und
verliert
daher
seine
Gültigkeit
nicht.
The
certificate
is
always
issued
on
the
current
OTRS
release
and
will
therefore
not
lose
its
validity.
CCAligned v1
Ein
bereits
ausgestelltes
Ticket
wird
von
uns
oder
unserem
Vertriebspartner
gesperrt
und
verliert
damit
seine
Gültigkeit.
Any
ticket
already
issued
will
be
disabled
by
ourselves
or
by
our
distribution
partners
and
will
thus
lose
its
validity.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
verliert
seine
Gültigkeit
ab
dem
Datum,
das
in
der
Mitteilung
angegeben
ist.
The
contract
is
considered
to
be
abrogated
as
of
the
date
indicated
in
the
written
notification.
ParaCrawl v7.1
Er
verliert
nie
seine
Gültigkeit.
It
always
remains
valid.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Aktionäre
den
Plan
innerhalb
dieses
Zeitraums
nicht
annehmen,
verliert
dieser
seine
Gültigkeit.
If
shareholders
do
not
confirm
the
plan
within
such
time
frame,
then
the
plan
ceases
to
be
in
effect.
ParaCrawl v7.1
Das
Zollkontingent
verliert
seine
Gültigkeit,
wenn
die
derzeitigen
Zollkontingente
der
WTO
für
Bananen
des
KN-Codes
08030019
durch
eine
reine
Zolltarifregelung
ersetzt
werden.“
This
tariff
quota
will
cease
to
apply
when
the
current
WTO
quotas
for
bananas
of
CN
code
08030019
are
replaced
by
a
tariff-only
regime.’
DGT v2019
Dieses
Abkommen
verliert
seine
Gültigkeit,
wenn
die
für
das
Inkrafttreten
des
Protokolls
über
die
Ausdehnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
andererseits
über
die
Freizügigkeit
auf
Kroatien
(im
Folgenden
„Protokoll
über
die
Ausdehnung
auf
Kroatien“)
notwendige
Mitteilung
der
Schweiz
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Abschluss
der
internen
Verfahren
der
Schweiz
nicht
eingeht.
In
case
the
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States,
of
the
one
part,
and
the
Swiss
Confederation,
of
the
other,
on
the
free
movement
of
persons
is
terminated,
this
Agreement
shall
cease
to
apply
on
the
same
date
as
the
aforementioned
agreement.
DGT v2019
Das
in
Anhang
II
dieses
Beschlusses
aufgeführte
Zollkontingent
für
Waren
des
KN-Codes
08030019
(Bananen)
verliert
seine
Gültigkeit,
wenn
die
derzeitigen
WTO-Kontingente
durch
eine
reine
Zolltarifregelung
ersetzt
werden.
The
tariff
quota
for
products
falling
within
CN
code
08030019
bananas,
listed
in
Annex
II
to
this
Decision,
will
cease
to
apply
when
the
current
WTO
quotas
are
replaced
by
a
tariff-only
regime.
DGT v2019
Diese
Authentifizierung
verliert
seine
Gültigkeit,
nachdem
der
Zugriff
auf
das
Objekt
B
beendet
wurde,
so
dass
bei
einem
späterem
Zugriff
(t
3)
auf
ein
Objekt
C
der
Benutzer
das
dritte
Mal
während
seiner
Systemnutzung
zur
Authentifizierung
aufgefordert
wird.
This
authentication
loses
its
validity
when
access
to
object
B
has
ended,
so
that
at
a
later
access
(t
3)
to
an
object
C
the
user
is
asked
for
authentication
for
the
third
time
during
his
use
of
the
system.
EuroPat v2
Aus
administrativen
Gründen
müssen
die
Zahlungen
für
den
jeweiligen
Folgemonat
eine
Woche
vor
Monatsbeginn
erfolgen
(d.h.
spätestens
bis
zum
18.
des
Vormonats),
andernfalls
verliert
das
Ticket
seine
Gültigkeit.
For
administrative
reasons,
payment
for
subsequent
months
has
to
be
made
one
week
in
advance
(at
the
latest
by
the
18th
of
the
month
before),
otherwise
the
ticket
will
be
invalidated.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfzeugnis
verliert
automatisch
seine
Gültigkeit,
wenn
sich
die
Anforderungen,
auch
an
die
Rezeptur,
ändern
oder
wenn
Änderungen
bei
der
Rezeptur
oder
der
Herstellung
vorgenommen
werden.
The
certificate
automatically
becomes
invalid
if
the
requirements,
even
for
the
composition,
change,
or
if
the
recipe
or
production
is
modified.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
jeden
Coupon
in
der
aus
dem
Flugschein
ersichtlichen
Reihenfolge
verwenden,
verliert
der
Flugschein
seine
Gültigkeit
und
wird
nicht
mehr
akzeptiert.
The
Ticket
will
not
be
honoured
and
will
lose
its
validity
if
all
the
Coupons
are
not
used
in
the
sequence
provided
in
the
Ticket.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfzeugnis
verliert
automatisch
seine
Gültigkeit,
wenn
sich
die
Anforderungen
ändern
oder
wenn
Änderungen
bei
der
Rezeptur
oder
der
Herstellung
vorgenommen
werden.
The
certificate
automatically
become
invalid
if
the
requirements
change,
or
if
the
recipe
or
production
is
modified.
Search
Contact
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Ihre
Buchung
jedoch
nach
in
Anspruch
genommener
Unterstützung
bei
der
Beantragung
eines
Visums
stornieren,
verliert
das
Visum
seine
Gültigkeit
und
eine
Bearbeitungsgebühr
von
RUB
6.000
pro
Anfrage
wird
in
Rechnung
gestellt.
However,
If
you
cancel
your
reservation
after
receiving
visa
support,
your
visa
shall
be
considered
invalid
and
a
handling
fee
of
6000
RUB
per
request
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1