Übersetzung für "Verlass auf" in Englisch

Unter den Umständen ist Verlass auf mich.
Under those circumstances, you can depend on me, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich auf Sie, Sie verdammtes Russenschwein.
I trust on you, you damn russian pig.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass' mich auf dich.
Am depending on you.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, ich verlass mich auf dich.
All right, I count on you.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich lieber auf mich, statt auf euch Arschlöcher.
I think I'd rather take my chances out there alone than rely on any of you assholes.
OpenSubtitles v2018

Da verlass ich mich auf dein Wort.
I'll take your word for it.
OpenSubtitles v2018

Verlass dich auf mein Wort, ich bin schließlich seit 15 Jahren Lehrerin.
Take my word as a teacher of 15 years.
OpenSubtitles v2018

Auf die Regierung ist kein Verlass, aber auf mich.
Wow. Well, you can never count on the government for anything, but you can always count on me.
OpenSubtitles v2018

Bitte, R-Zwo, ich verlass mich auf dich.
Come on, Artoo, I'm counting on you.
OpenSubtitles v2018

Matt, ich verlass mich auf dich, dass du stark sein wirst.
Matt, I'm counting on you to be strong.
OpenSubtitles v2018

Verlass ihn auf der Stelle, es könnte der Anfang unseres Lebens sein.
Leave him now. It's... This could be our life.
OpenSubtitles v2018

Verlass ist auf keine von beiden.
I can't count on either of them.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich auf dich, Bruder.
I'm counting on you, brother.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich auf dich, Nicole.
I'm counting on you, Nicole.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich mal auf dich.
Okay, I don't quite know what that means, but I'm going to trust you.
OpenSubtitles v2018

Verlass dich nicht auf die Kripo, die kriegen nix raus.
Leave this to the detectives, they ain't going to solve shit.
OpenSubtitles v2018

Aber ich verlass mich nicht auf eine Sichtung in einer dunklen Gasse.
But I'm not about to go in and sell a sighting in a dark alley.
OpenSubtitles v2018

Und ich verlass mich auf dich.
I'm relying on you.
OpenSubtitles v2018

Verlass dich auf die Ärzte und blitzschnell landest du in der Kiste!
Trust doctors, and you'll die in a flash!
OpenSubtitles v2018

Verlass dich auf mich, es wird schon alles klappen.
You can count on me.
OpenSubtitles v2018