Übersetzung für "Verlängert sich auf" in Englisch
Diese
Frist
verlängert
sich
auf
Initiative
des
Rats
um
einen
Monat.
That
period
shall
be
extended
by
one
month
at
the
initiative
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Dadurch
verlängert
sich
die
Entwicklungszeit
auf
78
Sekunden.
The
development
time
increases
to
78
seconds
as
a
result.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Adoption
von
Geschwisterkindern
verlängert
sich
der
Adoptionsurlaub
auf
22
Wochen.
The
period
of
parttime
working
is
initially
six
months
at
most,
but
may
be
extended
once
only
for
a
further
period
of
at
most
six
months.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
verlängert
sich
die
Frist
auf
zehn
Tage.
In
this
case
the
time-limit
is
ten
days.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
verlängert
sich
die
Frist
auf
10
Tage.
In
this
case
the
time-limit
is
ten
days.
EUbookshop v2
Diese
Frist
verlängert
sich
auf
14
Tage
bei
Lieferung
an
einen
Dritten.
This
period
is
extended
to
14
days
where
the
goods
are
delivered
to
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Der
Garantiezeitraum
verlängert
sich
auf
6
Jahre
ab
Lieferdatum.
Warranty
is
extended
to
6
years
from
the
date
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verlängert
sich
der
Objektivschutz
auf
eine
Gesamtlänge
von
40
cm.
This
extends
the
lens
to
cover
a
total
length
of
40
cm.
ParaCrawl v7.1
Damit
verlängert
sich
die
Reichweite
auf
mehr
als
500
Kilometer
ohne
Tankstopp.
This
extends
driving
range
to
over
500
km
without
the
need
to
stop
at
a
petrol
station.
ParaCrawl v7.1
Die
Standzeit
der
Schärfe
verlängert
sich
auf
das
7-10
fache!
The
lifetime
of
the
sharpness
is
extended
to
the
7-10
times!
ParaCrawl v7.1
Im
Eco-Modus
verlängert
sich
dieser
Zeitraum
auf
24.000
Stunden.
In
Eco
Mode,
this
is
extended
to
around
24.000
hours.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Artikel
graviert,
verlängert
sich
die
Lieferzeit
auf
15
Tage.
For
engraved
items,
add
an
additional
15
days
to
the
delivery
time
frame.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Musterauszüge
verlängert
sich
auf
60
Sekunden.
The
preview
is
extended
to
60
seconds.
CCAligned v1
Die
Standby-Zeit
verlängert
sich
auf
rund
240
Stunden.
The
iPhone's
standby
time
is
extended
to
approximately
240
hours.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
der
PSA-Wert
stabil,
verlängert
sich
der
Zeitraum
auf
sechs
Monate.
If
the
PSA
level
remains
stabile,
the
testing
is
prolonged
for
a
period
of
six
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantiezeit
verlängert
sich
auf
12
Monate
nach
Ablauf
der
Service-Vereinbarung.
Warranty
extends
to
12
months
after
termination
of
the
service
agreement.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Überarbeitung
verlängert
sich
die
Laufzeit
auf
99
Min.
Because
of
the
revision
the
running
time
extends
up
to
99
min.
ParaCrawl v7.1
Im
Energiesparmodus
verlängert
sich
die
Akkulaufzeit
auf
3
Stunden.
In
Low
Power
Mode,
increases
the
battery
life
up
to
3
hours.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
verlängert
sich
die
Therapiedauer
auf
einen
Monat.
If
necessary,
the
duration
of
therapy
is
increased
to
a
month.
ParaCrawl v7.1
Bei
Glas
verlängert
sich
die
Auslieferung
auf
sechs
bis
acht
Wochen.
Glass
takes
six
to
eight
weeks
to
be
delivered.
ParaCrawl v7.1
Danach
verlängert
sich
die
Aufladezeit
auf
ca.
3
Sekunden.
After
that
the
recharge
time
extends
to
3
seconds.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
verlängert
sich
die
Ausbildung
auf
vier
Jahre
.
In
this
case
the
duration
of
the
course
is
extended
to
four
years
.
ParaCrawl v7.1
Verlängert
sich
die
QTc
auf
500
ms
oder
mehr
muss
unverzüglich
ein
Kardiologe
hinzugezogen
werden.
If
QTc
increases
to
greater
than
or
equal
to
500
msec,
cardiologist
advice
must
be
immediately
sought.
ELRC_2682 v1
Bei
einer
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Absatz
3
verlängert
sich
diese
Frist
auf
drei
Monate.
Where
the
Commission
seeks
the
views
of
Member
States
under
paragraph
3.
the
abovementioned
period
shall
be
three
months.
EUbookshop v2
Im
Fall
von
FrÃ1?4hgeburten
und
Mehrlingsgeburten
verlängert
sich
der
Zeitraum
auf
zwölf
Wochen
nach
der
Entbindung.
In
the
case
of
premature
births
and
multiple
births,
this
period
is
extended
to
twelve
weeks
following
birth.
ParaCrawl v7.1