Übersetzung für "Verkauf von unternehmen" in Englisch

Der Verkauf von Aktien ungarischer Unternehmen brachte weitere 110 Mio USD.
From the sale of shares of a Hungarian enterprise a further USD 110 million was secured.
EUbookshop v2

Wir sind einer der professionellen Herstellung und Verkauf von Unternehmen der Bühnenbeleuchtung.
We are one of the professional manufacturing and selling enterprises of stage lighting.
CCAligned v1

Wir sind Profis im Verkauf von Unternehmen - das ist unser tägliches Geschäft.
We are professionals in the sale of companies – that’s our everyday business.
ParaCrawl v7.1

Wir sind spezialisiert auf den Kauf und Verkauf von Unternehmen.
We are specialists in acquiring and selling companies
CCAligned v1

Beim Verkauf von mittelständischen Unternehmen sollte deshalb auf folgende kritischen Punkte geachtet werden:
During the sale of small businesses the following critical points should be considered at all times:
CCAligned v1

Was sind die "Entschädigung" für den Verkauf von Unternehmen?
What are the "indemnities" in the sale of businesses?
CCAligned v1

In den Verkauf von Unternehmen können Sie eine feste oder variable Preis eingestellt.
In the sale of companies you can set a fixed or variable price.
CCAligned v1

Wir beraten seit mehr als 30 Jahren beim Verkauf von Unternehmen und Unternehmensbeteiligungen.
For more than 30 years we have advised on the sale of companies or business shares.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf und Verkauf von Unternehmen oder Unternehmensteilen bergen gleichermaßen Chancen wie Risiken.
Sale and purchase of businesses or some organised part thereof entail both opportunities and risks.
ParaCrawl v7.1

Wir waren Verkauf von Unternehmen in den Arbeitsstatus.
Were selling company in work state. Business just continue.
ParaCrawl v7.1

Kauf und Verkauf von Unternehmen oder Betriebssteilen bieten Chancen und Risiken.
The acquisition and sale of enterprises or corporate divisions harbour both opportunities and risks.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden beabsichtigen außerdem den Verkauf von Unternehmen durch die Vergabe von Privatisierungsgutscheinen an die Bevölkerung.
The improved macroeconomic situation, which has tem­porarily reduced the urgency of action, may also partly ex­plain the slowing of reforms.
EUbookshop v2

Auf diesen Seiten informieren wir Sie über den Kauf und Verkauf von Unternehmen in Europa.
These pages represent useful information about selling or buying a business in Europe.
ParaCrawl v7.1

Beim An- bzw. Verkauf von Unternehmen und Unternehmensanteilen verfolgt die MPH AG eine opportunistische Strategie.
MPH AG is pursuing an opportunistic buy and sell strategy.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter haben jahrzehntelange IKT-Erfahrungen und können beim Kauf und Verkauf von IKT-Unternehmen helfen.
Our people have each decades of ICT experience themselves and are able to help with buying and selling ICT companies.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf und Verkauf von Unternehmen wurde zu einem bedeutenden Bestandteil des Wirtschaftslebens in den USA.
The buying and selling of businesses was transformed into a major component of business activity in the United States.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter haben jahrzehntelange IKT-Erfahrungen und können beim Kauf und Verkauf von IKT-Unternehmen behilflich sein.
Our people have each decades of ICT experience themselves and are able to help with buying and selling ICT companies.
ParaCrawl v7.1

Er berät vor allem beim An- und Verkauf von Unternehmen sowie bei Transaktionen wie z.B. Kapitalbeteiligungen.
He primarily advises on the buying and selling of companies and in transactions such as capital holdings.
ParaCrawl v7.1

Da die zu prüfende Beihilfe auf die Sicherung von Arbeitsplätzen abzielt und den Verkauf von Unternehmen in Schwierigkeiten betrifft, wird sie von insgesamt drei solcher Rechtsakte erfasst.
The aid under examination aims to safeguard jobs and involves the sale of firms in difficulty, which means that it may fall within the scope of any of three acts of secondary legislation.
DGT v2019

Da sich die angemeldete Regelung auf den Verkauf von Unternehmen in Schwierigkeiten bezieht, hat sich Italien im Hinblick auf die entsprechende Würdigung auf die EG-Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen berufen.
Given that the notified scheme applied to the sale of firms in financial difficulty, the Italian authorities argued that it should be assessed under the rescue and restructuring guidelines.
DGT v2019

Darüber hinaus, da die Regelung sich auf den Verkauf von Unternehmen mit mehr als 1000 Beschäftigten bezieht, sind im Wesentlichen die großen Unternehmen betroffen [7].
Indeed, as the scheme concerns the sale of firms having more than 1000 employees, the firms concerned will for the most part be large [7].
DGT v2019

Da die Maßnahme den Verkauf von Unternehmen mit mehr als 1000 Beschäftigten betrifft, liegen des Weiteren Anhaltspunkte vor, die vermuten lassen, dass im Wesentlichen Großunternehmen betroffen sein können.
Indeed, as the measure concerns the sale of firms having more than 1000 employees, there are grounds for supposing that the firms concerned will for the most part be large.
DGT v2019

Damit würden wir uns auch den Wählern in Leipzig anschließen, die sich kürzlich gegen den Verkauf von staatlichen Unternehmen aussprachen.
This would also be in line with the recent thumbs down given by voters in the German city of Leipzig to the sale of public undertakings.
Europarl v8

Nach der Unterrichtung beanstandete die chinesische Regierung die Feststellungen der Kommission mit der Begründung, beim Verkauf von Landnutzungsrechten an Unternehmen gebe es in der VR China ein echtes Versteigerungsverfahren.
As also set out in recitals 354 to 370 of the solar panels Regulation, companies cannot purchase land outright in the PRC, but only purchase a land use right (LUR) from local authorities.
DGT v2019

Durch den Verkauf von unrentablen Unternehmen und die Rückführung der Staatsschulden und dem daraus folgenden Abbau des Schul­dendienstes konnte das öffentliche Haushaltsdefizit reduziert werden.
The national fiscal deficit has been reduced by selling loss-making enterprises and reducing government debt, with a consequent cut in debt servicing.
TildeMODEL v2018