Übersetzung für "Gründung von unternehmen" in Englisch

Es werden auch mehr Risikokapitalfinanzierungen zur Gründung von Unternehmen gebraucht.
Furthermore, more venture capital is needed to establish companies.
Europarl v8

Das kann die Gründung oder Entwicklung von Unternehmen behindern.
This may hinder the creation or development of new enterprises.
TildeMODEL v2018

Hemmnisse für die Gründung und Entwicklung von Unternehmen sind zu beseitigen.
Obstacles to company formation and development should be removed.
TildeMODEL v2018

Die Gründung von Unternehmen ist viel einfacher geworden.
Progress in facilitating business start-ups has been good.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen die Rahmenbedingungen für die Gründung und Entwicklung von Unternehmen verbessern.
Member States need to smooth the path for business creation and development.
EUbookshop v2

Mit der Gründung von Internet-Startup-Unternehmen erreicht der Risikokapitalmarkt eine kritischere Masse.
With the creation of Internet start-ups, the risk capital market is achieving a more critical mass.
EUbookshop v2

Diese Programme sollen der Förderung von ausser-landwirtschaftlicher Beschäftigung und Gründung von Unternehmen dienen.
Policies sought to encourage the development of off-farm employment and enterprises.
EUbookshop v2

Die gesetzlichen Vorschriften für die Gründung oder Übernahme von Unternehmen sind unterschiedlich.
Attitudes of the "spedfiers", such as trade unions or banks, to the creation phenomenon in order to remove ambiguities, dismantle any possible obstacles and propose joint initiatives to them
EUbookshop v2

Jugend liche sind bei der Gründung von Unternehmen zu unterstützen.
The first of these is the credibility of Community machinery for action.
EUbookshop v2

Zu diesen Maßnahmen zählen auch neu entstandene Initiativen zur Gründung von Hochtechnologie-Unternehmen.
Classroom work alone is useless" "Conversion of Faculty can be difficult : (a) generalizing from specialist areas, (b) thinking small enough for student or client groups"
EUbookshop v2

Gründung von Unternehmen mit 100% ausländischem Kapital ist in 3 Phasen statt.
Creation of companies with 100% foreign capital is held in 3 phases.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen bei der Gründung oder Liquidation von Unternehmen.
We help with the start-up or liquidation of companies.
CCAligned v1

Shenyang bietet der Würth-Gruppe ideale Voraussetzungen zur Gründung von Unternehmen.
Shenyang offers the WÃ1?4rth Group ideal conditions for the foundation of enterprises.
ParaCrawl v7.1

Das Thema war „Dominante Logik bei der Gründung von Unternehmen“.
Her topic was “Dominant Logics During Enterprise Foundation”.
ParaCrawl v7.1

Die Investition und Gründung von Unternehmen ist jetzt eine günstige Zeit.
The investment and establishment of companies is a favorable time now.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurship beschäftigt sich mit dem Gründungsgeschehen oder der Gründung von neuen Unternehmen.
Entrepreneurship deals with the founding process or the foundation of new companies.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Wissenschaftler der Max-Planck-Institute bei der Gründung von Unternehmen.
We support scientists at Max Planck Institutes in founding companies.
ParaCrawl v7.1

Es soll Mikrokredite für die Gründung von Unternehmen sicherstellen.
Its aim is to guarantee small-scale loans for setting up businesses.
ParaCrawl v7.1

Es werden innovative Ideen für die Gründung von Unternehmen zu generieren.
It will generate innovative ideas for business creation.
ParaCrawl v7.1

Anforderungen an Buchhaltung und Verfahren zur Gründung von neuen Unternehmen sollten wesentlich vereinfacht und beschleunigt werden.
Requirements for accounting and procedures for setting up new companies should be essentially simplified and speeded up.
Europarl v8

Ebenso notwendig ist der Abbau administrativer Hürden, die die Gründung von Unternehmen behindern.
Equally necessary is the abolition of red tape, which hampers company formation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie wird sich nicht direkt auf die Gründung von Unternehmen bzw. Investitionen auswirken.
The proposal will have no direct impact on business start-ups or investment.
TildeMODEL v2018

Die Übertragung von Unternehmen sollte daher in gleichem Ausmaß gefördert werden wie die Gründung von Unternehmen.
Transfer of business should therefore be given the same support as setting up a new business.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Versuche zur Gründung von Unternehmen und zur Förderung von KMU scheitern an administrativen Hürden.
Administrative obstacles and barriers are damaging many endeavours to create start - up and foster SMEs.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Versuche zur Gründung von Unternehmen und zur Förde­rung von KMU scheitern an administrativen Hürden.
Administrative obstacles and barriers are damaging many endeavours to create start - up and foster SMEs.
TildeMODEL v2018

Zur Aktualisierung des Registers werden, soweit die Gründung von Unternehmen betroffen ist, Verwaltungsquellen verwendet.
Administrative sources are used to update the register as far as the birth of enterprises are concerned.
EUbookshop v2

Die Gründung von Unternehmen anzuregen, indem die Finanzierungsmöglichkeiten für innovative KMU verbessert wer­den.
To stimulate the creation of businesses by increasing the financial possibilities available to innovative SMEs. How?
EUbookshop v2