Übersetzung für "Verhandlungsspielräume" in Englisch
Trotzdem
gibt
es
Verhandlungsspielräume,
worauf
auch
Herr
Kommissar
Verheugen
hingewiesen
hat.
Nonetheless,
there
is
a
certain
room
for
manoeuvre,
as
Commissioner
Verheugen
too
has
pointed
out.
Europarl v8
Es
ist
klar,
dass
die
Verhandlungsspielräume
eng
sind.
It
is
clear
that
the
negotiating
margins
are
narrow.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
somit
größere
Verhandlungsspielräume
bei
den
kleineren
Kunden.
There
is
therefore
greater
scope
for
negotiation
among
smaller
customers.
EUbookshop v2
Dabei
werden
insbesondere
die
Möglichkeiten
zur
Herstellung
von
Synergien
und
neuer
Verhandlungsspielräume
diskutiert.
Possibilities
of
creating
synergies
and
new
negotiating
space
will
be
explored.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
langjährigen
Erfahrung
kennen
unsere
auf
Kapitalmarktrecht
spezialisierten
Anwälte
die
Voraussetzungen
und
Verhandlungsspielräume
von
Banken.
Thanks
to
their
many
years
of
experience,
our
capital
market
lawyers
understand
the
negotiation
playing
field
of
banks.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
aktuellen
Krise
sollte
darauf
hingewiesen
werden,
dass
der
Bodenschutz
dazu
beitragen
kann,
ein
produktives
Potenzial
von
politisch-strategischem
Wert
zu
erhalten,
eine
ausgeglichene
Handelsbilanz
zu
gewährleisten
und
auf
multilateraler
Ebene
eine
gewisse
Autonomie
und
Verhandlungsspielräume
sicherzustellen.
Given
the
current
crisis,
it
should
be
pointed
out
that
soil
protection
is
a
means
of
safeguarding
our
production
potential,
which
is
of
political
and
strategic
importance,
of
maintaining
an
import-export
balance
and
of
ensuring
a
degree
of
autonomy
and
negotiating
leeway
in
multilateral
forums.
Europarl v8
Ich
möchte
aus
diesem
Grunde,
Frau
Ratspräsidentin,
sehr
herzlich
bitten,
die
Pläne,
die
es
in
Ihrer
Regierung
gibt,
aufzugeben
und
nicht
bereits
bei
dem
Treffen
des
Europäischen
Rats
in
der
nächsten
Woche
zu
diesem
Auswärtigen
Dienst
Guidelines
zu
beschließen,
die
dann
die
Verhandlungsspielräume
einengen,
sondern
stattdessen
bei
diesem
Thema
zu
endgültigen
Entscheidungen
mit
dem
neuen
Hohen
Beauftragten
zu
kommen,
damit
wir
eine
gemeinsame
faire
Verhandlungsbasis
haben.
For
this
reason,
Mrs
Malmström,
I
would
like
to
ask
you
to
drop
your
government's
current
plans
and
not
to
draw
up
guidelines
for
the
External
Action
Service
during
the
meeting
of
the
European
Council
next
week,
which
would
limit
the
scope
for
negotiation,
but
instead
to
come
to
final
decisions
on
this
subject
together
with
the
new
High
Representative
so
that
we
have
a
common,
fair
basis
for
negotiation.
Europarl v8
Gibt
es
individuelle
Verhandlungsspielräume?
Are
there
margins
for
individual
negotiations?
Europarl v8
Deshalb
unterstützen
wir
mit
großer
Mehrheit
den
Ansatz
des
Berichterstatters,
in
einigen
Bereichen
weniger
Mittel
einzusetzen
oder
neue
Verhandlungsspielräume
zu
eröffnen.
This
is
why
the
great
majority
of
our
committee
supports
the
rapporteur’s
view
that
in
some
areas
the
allocation
of
resources
should
be
cut
back
or
new
scope
be
created
for
negotiation.
Europarl v8
Wir
wissen
alle,
dass
ein
bestimmter
wirtschaftlicher
Rahmen
festgelegt
worden
ist,
dass
aber
innerhalb
dieses
Rahmens
natürlich
noch
Verhandlungsspielräume
bestehen.
We
are
all
aware
that
a
certain
economic
framework
has
been
set,
but
there
is
naturally
room
for
negotiation
within
this
framework.
Europarl v8
Für
China
muss
eine
besondere
Priorität
definiert
werden,
und
zwar
sowohl
deshalb,
weil
die
EU
dort
wichtige
offensive
und
defensive
Interessen
verfolgt,
die
bedeutende
Verhandlungsspielräume
bieten,
als
auch
aufgrund
der
beträchtlichen
Zunahme
der
wechselseitigen
Interaktionen
und
der
geopolitischen
Gesamtlogik.
China
should
be
a
specific
priority,
firstly
because
of
the
significant
offensive
and
defensive
interests
the
EU
has
there,
which
provide
considerable
room
for
negotiation,
secondly
for
the
sake
of
the
steady
growth
in
reciprocal
interaction,
and
thirdly
for
overarching
geopolitical
reasons.
TildeMODEL v2018
Für
China
muss
eine
besondere
Priorität
definiert
werden,
und
zwar
sowohl
deshalb,
weil
die
EU
dort
wichtige
offensive
und
defensive
Interessen
verfolgt,
die
bedeutende
Verhandlungsspielräume
bieten,
als
auch
aufgrund
der
beträchtlichen
Zunahme
der
wechselseitigen
Interaktionen
und
der
geopolitischen
Gesamtlogik.
China
should
be
a
specific
priority,
firstly
because
of
the
significant
offensive
and
defensive
interests
the
EU
has
there,
which
provide
considerable
room
for
negotiation,
secondly
for
the
sake
of
the
steady
growth
in
reciprocal
interaction,
and
thirdly
for
overarching
geopolitical
reasons.
TildeMODEL v2018
Für
China
muss
eine
besondere
Priorität
definiert
werden,
und
zwar
sowohl
deshalb,
weil
die
EU
dort
wichtige
offensive
und
defensive
Interessen
verfolgt,
die
bedeutende
Verhandlungsspielräume
bieten,
als
auch
aufgrund
des
beträchtlichen
Wachstums
der
wechselseitigen
Interaktionen
und
der
geopolitischen
Gesamtlogik.
China
should
be
a
specific
priority,
firstly
because
of
the
significant
offensive
and
defensive
interests
the
EU
has
there,
which
provide
considerable
room
for
negotiation,
secondly
for
the
sake
of
the
steady
growth
in
reciprocal
interaction,
and
thirdly
for
overarching
geopolitical
reasons.
TildeMODEL v2018
Für
China
muss
eine
besondere
Priorität
definiert
werden,
und
zwar
sowohl
deshalb,
weil
die
EU
dort
wichtige
offensive
und
defensive
Interessen
verfolgt,
die
bedeutende
Verhandlungsspielräume
bieten,
als
auch
aufgrund
des
beträchtlichen
Wachstums
der
wechselseitigen
Interaktionen
und
der
geopolitischen
Gesamtlogik.
China
should
be
a
specific
priority,
firstly
because
of
the
significant
offensive
and
defensive
interests
the
EU
has
there,
which
provide
considerable
room
for
negotiation,
secondly
for
the
sake
of
the
steady
growth
in
reciprocal
interaction,
and
thirdly
for
overarching
geopolitical
reasons.
TildeMODEL v2018
Eine
Stärkung
der
Eigenkapitalquote
des
Unternehmens
führt
zu
einer
Verbesserung
der
Bonität
und
letztlich
zur
Erweiterung
der
Verhandlungsspielräume
bei
der
Akquirierung
neuer
Kreditmittel.
A
stronger
equity
capital
base
improves
a
company's
creditworthiness
and
gives
it
a
stronger
negotiating
position
when
seeking
additional
credit.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
bedeutet
dies
in
der
Tat,
dass
die
Maklerkosten
zu
Lasten
der
Verhandlungsspielräume
gehen.
In
practice,
this
means
indeed
that
the
estate
agent
fees
are
at
the
expense
of
the
negotiation
margin.
ParaCrawl v7.1
Statt
davon
auszugehen,
dass
sich
diese
alle
in
einem
Punkt
treffen
müssen,
geht
es
bei
einem
pluralistischen
Ansatz
darum,
diese
alternativen
Denkweisen
und
Praktiken
systematisch
einzubeziehen,
um
wenigstens
die
roten
Linien
und
unvereinbaren
Positionen
zu
identifizieren
und
so
die
Verhandlungsspielräume
für
die
Konsensbildung
zu
erweitern.
Rather
than
assume
that
they
must
all
converge
to
one
point,
pluralism
requires
us
to
work
with
these
alternative
ideas
and
practices
to
–
at
a
minimum
–
identify
the
red
lines
and
deal-breakers
and
thereby
create
new
negotiating
space
towards
building
a
consensus.
ParaCrawl v7.1