Übersetzung für "Vergangener tage" in Englisch

Bilder im Zusammenhang mit Marktturbulenzen vergangener Tage sind heute größtenteils verschwunden.
The images that have accompanied past episodes of market turmoil are largely absent today.
News-Commentary v14

Lebt wohl, glückliche Träume vergangener Tage.
Farewell, happy dreams of bygone days.
QED v2.0a

Helden vergangener Tage werden mit dieser Statue vor der T-Mobile Arena gehuldigt.
A statue celebrating past champions in front of the T-Mobile Arena.
ParaCrawl v7.1

Ein nostalgischer Zauber längst vergangener Tage liegt in der Luft.
A nostalgic charm of bygone days is in the air.
ParaCrawl v7.1

Sie wiederholen leere Worte vergangener Tage, ohne jemanden zu überzeugen.
They repeat empty words of their bygone days, convincing no one.
ParaCrawl v7.1

Privat Falsche Förmlichkeit und der Stil vergangener Tage ist nicht unbedingt jedermanns Sache.
Pleasure False formality and the style of days gone by is not necessarily everyone's cup of tea.
ParaCrawl v7.1

Kostbares Familiensilber schmückt die Tafel, vollendete Papeterie erinnert an Liebesbriefe vergangener Tage.
Precious family silver adorns the dinner table; perfect stationery reminds of love letters of bygone days.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Techniken vergangener Tage formt der Töpfer den Lehm mit seinen Händen,
Preserving techniques of bygone days, the potter shapes the clay with his hands,
ParaCrawl v7.1

Astronomie: Auch die Sternkunde ist ein Hobby längst vergangener Tage.
Astronomy: This was also a hobby in former times.
ParaCrawl v7.1

Liebe liegt in der Luft, verschmilzt mit dem Flair vergangener Tage.
Love fills the air, melts with the flair of bygone days.
ParaCrawl v7.1

Ob sie es schaffen die Herrscher vergangener Tage hinter ihren kunstvollen Gemälden hervorzulocken?
If they can lure out the emperors of bygone days from their artful paintings?
ParaCrawl v7.1

Die Mindestzahl vergangener Tage, um nach neuen Exemplaren zu suchen.
The minimum number of days past to look for new items.
ParaCrawl v7.1

Wo finde ich die Aktivitätsdaten vergangener Tage?
Where can I find the activity data of past days?
CCAligned v1

Das waren die Neuigkeiten vergangener Tage…
These were the news of the past days
CCAligned v1

Das Dekor trägt ein historisches Motiv vergangener Tage erinnert.
The decor carries a historic motif reminiscent of days gone by.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich bei einer Stiftsführung überwältigen von Glanz und Glorie vergangener Tage.
During a guided tour of the monastery enjoy the atmosphere and splendour of the former days.
ParaCrawl v7.1

Retrotapeten geben uns den Charme vergangener Tage zurück.
Retro wallpapers give us back the charm of days gone by.
CCAligned v1

Sein eleganter, klassischer Stil beschwört die Grandezza vergangener Tage der Stadt herauf.
Its elegant, classic style conjures up times of past grandeur of the city.
ParaCrawl v7.1

Der dekorative Kamin und ursprünglichen geschnitzten Mantel locken Gedanken vergangener Tage.
The decorative fireplace and original carved mantle entice thoughts of days gone by.
ParaCrawl v7.1

Der Blick auf die kulturelle Produktion vergangener Tage wird durch technische Medien verändert.
Media technologies alter our view of cultural production in bygone days.
ParaCrawl v7.1

Sie versetzt uns wieder in den Alptraum vergangener Tage.
We were plunged back into the past nightmare.
ParaCrawl v7.1

Das erinnert an fruchtlose Marxismus-Leninismus-Diskussionen vergangener Tage.
It reminds of fruitless Marxism-Leninism-discussions of days gone by.
ParaCrawl v7.1

Der Glanz vergangener Tage wird im Knickerbocker aufrecht erhalten.
The glory days just keep on rolling at The Knickerbocker.
ParaCrawl v7.1

Diese Artefakte sind ein Zeugnis des Alltags vergangener Tage auf der Insel.
These artifacts are a testimony of everyday life of the island in the past.
ParaCrawl v7.1

Vom Ruhm vergangener Tage können Städte mit Ambition schon lange nicht mehr leben.
Ambitious cities cannot rely on the glory of past days anymore.
ParaCrawl v7.1