Übersetzung für "Verfolgt einen anderen ansatz" in Englisch
Die
Kommission
verfolgt
einen
anderen
Ansatz.
The
Commission
takes
a
different
approach.
Europarl v8
Gore
verfolgt
einen
ganz
anderen
Ansatz.
Gore
has
a
very
different
approach.
News-Commentary v14
Die
Juncker-Kommission
verfolgt
einen
anderen
Ansatz.
The
Juncker
Commission
is
taking
a
different
approach.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
verfolgt
hier
einen
anderen
Ansatz.
The
Council
has
taken
a
different
approach.
TildeMODEL v2018
Das
Natura
2000Netzwerk
verfolgt
einen
anderen
Ansatz.
What
are
the
obligations
on
Natura
2000
sites?
EUbookshop v2
Glücklicherweise
Microsoft
verfolgt
einen
anderen
Ansatz.
Thankfully
Microsoft
pursued
a
different
approach.
ParaCrawl v7.1
Ones
verfolgt
einen
völlig
anderen
Ansatz,
Eishockey
zu
spielen.
Ones
is
a
very
different
way
to
play
hockey.
ParaCrawl v7.1
Gebana
verfolgt
einen
anderen
Ansatz.
Gebana
takes
another
approach.
ParaCrawl v7.1
Es
verfolgt
einen
anderen
Ansatz
und
kann
unter
Umständen
eine
sinnvolle
Erweiterung
Ihrer
EasyCODE
Installation
sein.
It
pursues
another
approach,
and
in
some
circumstances
it
can
be
a
practical
extension
to
your
EasyCODE
installation.
ParaCrawl v7.1
Die
Türkei
verfolgt
auch
einen
anderen
Ansatz
in
Bezug
auf
die
Zusammenarbeit
mit
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik,
weil
sie
die
Zusammenarbeit
mit
einem
europäischen
Partner
und
Mitgliedstaat
der
EU
ausschließen
will.
Ankara
also
takes
a
different
approach
to
cooperation
with
the
common
security
and
defence
policy,
because
it
wants
to
exclude
cooperation
with
one
European
partner
and
Member
State
of
the
Union.
Europarl v8
Ministerpräsident
Shinzo
Abe
jedoch
verfolgt
einen
ganz
anderen
Ansatz
und
unterstützt
das
Abkommen
über
die
Trans-Pazifische
Partnerschaft
mit
den
USA
und
zehn
weiteren
Pazifik-Anrainerstaaten.
Prime
Minister
Shinzo
Abe,
however,
has
taken
a
very
different
approach,
supporting
the
Trans-Pacific
Partnership
trade
deal
with
the
US
and
ten
other
Pacific
Rim
countries.
News-Commentary v14
Die
neue
Kommission
verfolgt
einen
gänzlich
anderen
Ansatz
und
schlägt
lediglich
23
neue
Initiativen
vor,
die
sie
im
Jahr
2015
annehmen
will.
The
new
Commission
is
taking
a
radically
different
approach,
and
will
be
presenting
only
23
new
initiatives,
which
we
commit
to
adopting
in
2015.
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlung
selbst
verfolgt
allerdings
einen
anderen
Ansatz
(Artikel
10
und
11
-
vgl.
Ziffer
5.13).
However,
the
recommendation
(Articles
10
and
11
-
see
point
5.13
below)
adopts
a
different
approach.
TildeMODEL v2018
Um
Retouren
eines
Webshops
zu
verringern,
verfolgt
die
ec4u
einen
anderen
Ansatz:
die
Verwendung
von
Predictive
Analytics
zur
Retouren-Optimierung.
To
reduce
return
rates
for
online
shops,
ec4u
follows
a
predictive
analytics
method.
ParaCrawl v7.1
Das
schwedische
Unternehmen
SeaTwirl
verfolgt
daher
einen
anderen
Ansatz
zur
Erzeugung
von
Windkraft
auf
dem
Meer,
der
eine
einfachere
Konstruktion,
Installation
und
Wartung
verspricht,
was
wiederum
niedrigere
Lebenszykluskosten
und
niedrigere
Energiekosten
bedeutet.
But
Swedish
company
SeaTwirl
has
taken
a
different
approach
to
generating
wind
power
at
sea
that
promises
easier
construction,
installation
and
maintenance,
which
in
turn
means
lower
lifecycle
costs
and
lower
energy
costs.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
ist
das
Schema
der
Big
Geschichte
in
der
Geschichte
des
Drei
Existence
enthaltenen
folgt
ein
Standard-Script
in
Bezug
auf
die
Geschichten
von
Materie
und
Leben,
sondern
verfolgt
einen
anderen
Ansatz
als
die
meisten,
wenn
es
um
die
menschliche
Zivilisation
geht.
In
summary,
the
scheme
of
Big
History
contained
in
History
of
the
Triple
Existence
follows
a
standard
script
with
respect
to
the
stories
of
matter
and
life
but
takes
a
different
approach
than
most
when
it
comes
to
human
civilization.
ParaCrawl v7.1
Während
andere
Alliance
Programme
von
sich
behaupten,
dass
ihre
Kunden
von
einer
unbegrenzten
Anzahl
von
Produkten
und
Partnern
profitierten,
verfolgt
Emerson
einen
anderen
Ansatz
und
ist
davon
überzeugt,
dass
weniger
mehr
ist.
While
other
Alliance
programs
would
claim
that
offering
an
infinite
number
of
products
and
partners
would
benefit
its
customers,
Emerson
takes
the
markedly
different
approach,
believing
that
less
is
more.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
solltet
ihr
aber
eure
Erwartungen
für
einen
Moment
draußen
warten
lassen
–
Cyberpunk
2077
verfolgt
einen
radikal
anderen
Ansatz,
wie
ich
bei
einer
50-minütigen
Live-Demo
schnell
lernen
konnte.
But
leave
your
expectations
at
the
door
–
Cyberpunk
2077
is
a
radically
different
beast,
as
I
quickly
learned
while
watching
an
overwhelming
50-minute
live
demo.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
japanischen
Küche,
die
auch
einen
arabischen
Touch
enthält,
verfolgt
Nobu
einen
anderen
Ansatz
als
viele
andere
Restaurants
–
man
beschränkt
sich
auf
eine
einzige
Küche,
die
jedoch
alles
andere
überragt.
Serving
Japanese
fare
with
an
Arab
twist,
Nobu
takes
a
different
approach
to
many
other
restaurants
–
by
choosing
a
single
cuisine
and
excelling
in
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
der
Mainzer
Wissenschaftler
verfolgt
hierbei
einen
anderen
Ansatz,
um
zu
einer
genaueren
Darstellung
und
in
der
Folge
neuen
Perspektiven
für
die
Diagnose
von
Erkrankungen
zu
gelangen.
During
the
project,
the
Mainz
scientists
will
be
taking
a
different
approach
with
the
aim
of
obtaining
more
accurate
images
and,
consequently,
new
perspectives
on
diagnosing
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Mit
„New
Atlantis“
verfolgt
Phillip
einen
gänzlich
anderen
Ansatz,
der
den
Hörer_Innen
Zuwendung
und
Hingabe
abverlangt
und
so
das
Ohr
vor
neue
Herausforderung
stellt.
Phillip
pursues
a
completely
different
approach
with
“New
Atlantis”,
one
that
demands
attention
and
devotion
from
the
listener
and
thus
poses
a
new
challenge
to
the
ear.
ParaCrawl v7.1
Die
About-Seite
von
National
Geographic
verfolgt
einen
anderen
Ansatz
und
hebt
die
einzelnen
Informationsquellen
für
den
Leser
hervor:
The
National
GeographicAbout
page
takes
a
different
approach
and
highlights
resources
for
the
reader.
ParaCrawl v7.1
Blogo
verfolgt
einen
ganz
anderen
Ansatz
als
die
anderen
Applikationen,
ist
sehr
minimalistisch
und
hat
trotzdem
alle
Features
(sogar
mehr
als
einige
der
Top-Apps).
Blogo
has
some
very
great
features
(in
some
way
more
than
those
"number
one"
apps),
is
very
minimalistic
and
simple.
ParaCrawl v7.1
Aber
während
in
Nachbarländern
mit
neuen
Gesetzen
und
speziellen
Behörden
experimentiert
wird,
um
die
Online-Desinformation
zu
bekämpfen
(siehe
Infobox),
verfolgt
die
Schweiz
einen
anderen
Ansatz:
erst
einmal
beobachten.
But
while
neighbouring
countries
are
experimenting
with
legislation
and
specialised
units
to
combat
online
disinformation
(see
infobox),
the
Swiss
are
taking
a
"let's
watch"
approach.
ParaCrawl v7.1
Citrix
Provisioning
verfolgt
einen
anderen
Ansatz
als
die
traditionellen
Imaginglösungen,
indem
es
das
Zusammenspiel
zwischen
Hardware
und
Software
grundlegend
ändert.
Citrix
Provisioning
takes
a
different
approach
from
traditional
imaging
solutions
by
fundamentally
changing
the
relationship
between
hardware
and
the
software
that
runs
on
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Zentrum
für
Luft-
und
Raumfahrt
(DLR)
verfolgt
derzeit
einen
anderen
Ansatz:
Im
DLR-Labor
dreht
sich
eine
Trommel,
die
an
eine
Waschmaschine
erinnert.
The
German
Aerospace
Centre
(DLR)
is
currently
pursuing
a
different
approach:
in
the
DLR
laboratory
a
drum
spins
round
that
is
somewhat
reminiscent
of
a
washing
machine.
ParaCrawl v7.1