Übersetzung für "Vereine und verbände" in Englisch
Es
gibt
14
Vereine
und
Verbände.
There
are
14
clubs
and
organizations.
WikiMatrix v1
Viele
Vereine
und
Verbände
kämpfen
mit
dem
Problem
der
Vereins-/Verbandsmüdigkeit.
Many
clubs
and
associations
are
facing
the
problem
of
people
losing
interest
in
their
organization.
ParaCrawl v7.1
Vereine
und
Verbände
tragen
aktiv
zu
einem
regen
Wissensaustausch
in
dieser
Gesellschaft
bei.
Associations
and
clubs
actively
contribute
to
a
lively
exchange
of
knowledge
in
this
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
schreiben,
um
Vereine,
Verbände
und
Zeitschriften.
You
can
write
to
clubs,
associations
and
magazines.
ParaCrawl v7.1
Vereine
und
Verbände
können
mehrere
Teams
pro
Abend
nennen.
Clubs
can
register
several
teams
per
night.
ParaCrawl v7.1
Sie
eignet
sich
für
Privatpersonen
genauso
wie
für
Vereine
und
Verbände.
It
is
as
suitable
for
private
individuals
as
it
is
for
clubs
or
associations.
ParaCrawl v7.1
Viele
Vereine,
Verbände
und
Selbsthilfegruppen
unterstützen
Familien.
Many
clubs,
associations
and
self-help
groups
support
families.
ParaCrawl v7.1
Das
kulturelle
Leben
wird
durch
die
örtlichen
Vereine
und
Verbände
bestimmt.
The
cultural
life
is
determined
by
the
local
clubs
and
associations.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
arbeitet
sie
auch
gerne
für
Vereine
und
Verbände.
That's
why
she
likes
working
for
associations
and
societies.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Sportorganisationen,
Vereine
und
Verbände
oder
auch
Trainingszentren
und
therapeutische
Praktiken.
This
includes
sports
organisations,
clubs
and
federations
or
even
training
centres
and
therapeutic
practices.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
berät
und
vertritt
nationale
und
internationale
Organisationen,
Vereine
und
Verbände.
The
company
advises
and
represents
national
and
international
organizations,
Clubs
and
Associations.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
gibt
es
über
500.000
verschiedene
Vereine
und
Verbände.
There
are
over
500,000
different
clubs
and
associations
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nachwuchsarbeit
ist
eigentlich
Aufgabe
der
Vereine
und
Verbände.
Technically,
nurturing
new
talent
is
a
job
for
sports
clubs
and
associations.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Ehrungen
der
Vereine
und
Verbände
der
Philatelie
ist
kaum
überschaubar.
The
number
of
honours
awarded
by
philatelic
societies
and
associations
is
hardly
manageable.
ParaCrawl v7.1
Über
120
Gruppen,
Vereine
und
Verbände
kommen
regelmäßig
in
das
Stadteilzentrum.
Over
120
groups,
clubs
and
associations
regularly
come
to
the
district
centre.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
verteilt
Zuschüsse,
unter
anderem
für
Vereine
und
Verbände.
The
municipality
also
provides
grants,
amongst
others
to
clubs
and
associations.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
300
Vereine
und
Verbände
schaffen
eine
große
Vielfalt
an
kulturellen
Aktivitäten.
Well
over
300
clubs
and
associations
provide
a
wide
variety
of
cultural
activities.
ParaCrawl v7.1
Einnahmen
aus
kommerziellen
Aktivitäten
sind
deshalb
auf
die
zu
fordernden
Eigenleistungen
der
Vereine
und
Verbände
anzurechnen.
For
instance,
the
COR
would
say
that
sport
and
television
have
been
developing
in
tandem
only
in
respect
of
the
small
number
of
sports
that
attract
media
attention,
which
are
more
in
the
public
eye
than
the
world
of
mass
sport.
EUbookshop v2
Neben
privaten
Stifterpersönlichkeiten
treten
vermehrt
auch
Unternehmen,
Vereine,
Verbände
und
Gebietskörperschaften
als
Stifter
auf.
In
addition
to
private
donor
personalities,
companies,
associations,
associations
and
local
authorities
are
also
increasingly
active
as
founders.
WikiMatrix v1
Dies
ist
die
exakte
Beschreibung
einer
perfekten
Combo
für
alle
Rennserien,
Vereine
und
Verbände.
This
constitutes
the
perfect
combo
for
the
many
racing
series,
clubs
and
federations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitglieder
sind
Firmen,
Kommunen,
Forschungseinrichtungen,
Vereine
und
Verbände
sowie
auch
Privatpersonen.
Our
members
are
companies,
communities,
research
institutions,
other
associations
and
institutions
as
well
as
private
persons.
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
schrieb
Gottfried
Veit
vorzugsweise
Auftragskompositionen
für
Vereine,
Verbände
und
andere
Institutionen.
Recently,
Gottfried
Veit
has
fore
mostly
written
commissioned
compositions
for
associations
and
other
institutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
Eltern,
Trainer,
Vereine
und
Verbände
nachdenken,
wenn
dies
der
Weg
ist.
We
should
reflect,
parents,
coaches,
clubs
and
federations
if
this
is
the
way.
CCAligned v1
Zielgruppen
sind
wichtige
regionale
Handlungsträger
wie
Stadtwerke
und
Gebietskörperschaften
sowie
Vereine,
Verbände
und
Genossenschaften.
Target
groups
include
important
regional
players
such
as
municipal
utility
companies
and
regional
bodies
as
well
as
organisations,
associations
and
cooperatives.
ParaCrawl v7.1
Die/
der
Beauftragte
ist
Ansprechpartner
für
die
plattdeutschen
Vereine,
Verbände
und
Organisationen.
The
Commissioner
is
the
contact
person
for
Low
German
clubs,
associations
and
organizations.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
hat
zwei
Vorschläge
zurückgezogen,
mit
denen
Statute
für
europäische
Vereine
auf
Gegenseitigkeit
und
Verbände
eingeführt
werden
sollten.
The
European
Commission
has
withdrawn
two
proposals
intended
to
put
in
place
statutes
for
European
mutual
societies
and
associations.
Europarl v8
Diese
Projekte
sind
für
die
Menschen,
die
Vereine,
die
Verbände
und
die
Organisationen
in
allen
Regionen
der
Europäischen
Union
von
besonderer
Bedeutung,
da
hier
der
oft
komplizierte
und
langwierige
Weg
über
die
Landesbehörden
erspart
werden
kann.
These
projects
are
of
particular
importance
for
individuals,
clubs,
associations
and
organisations
in
all
the
European
Union's
regions,
because
they
are
thus
spared
the
often
complicated
and
tedious
alternative
of
going
through
the
regional
authorities.
Europarl v8