Übersetzung für "Vereinbarung zur" in Englisch
Sie
haben
ja
bereits
1995
eine
Vereinbarung
zur
rechtlichen
und
polizeilichen
Zusammenarbeit
unterzeichnet.
And
in
1995
you
signed
an
agreement
on
judicial
cooperation
and
police
cooperation.
Europarl v8
Die
Alternative
zur
Vereinbarung
mit
den
USA
bringt
keine
besseren
Standards.
The
alternative
to
the
accord
with
the
USA
is
not
some
other
agreement
with
better
standards.
Europarl v8
Unter
diesen
Rahmenbedingungen
wird
die
Vereinbarung
zur
Energiekennzeichnungsrichtlinie
einen
wichtigen
Mehrwert
erbringen.
In
that
framework,
the
agreement
reached
on
the
Energy
Labelling
Directive
brings
important
added
value.
Europarl v8
Somit
führt
die
Vereinbarung
nicht
zur
Einführung
einer
verbindlichen
Ursprungsangabe
auf
dem
Etikett.
Thus,
the
agreement
will
not
lead
to
the
introduction
of
mandatory
origin
labelling.
Europarl v8
Ziel
des
Besuchs
war
der
Abschluß
einer
Vereinbarung
zur
Verhinderung
des
Zigarettenschmuggels.
The
purpose
of
his
visit
was
to
reach
an
accord
on
how
to
stop
cigarette
smuggling.
Europarl v8
Warum
sind
wir
also
diese
Vereinbarung
zur
Rubrik
5
eingegangen?
Why,
then,
did
we
come
to
this
agreement
where
category
5
is
concerned?
Europarl v8
Deshalb
streben
wir
eine
internationale
Vereinbarung
zur
Regelung
der
Rechte
an.
We
therefore
want
an
international
agreement
that
grants
rights.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
funktioniert
zur
vollsten
Zufriedenheit
der
drei
Parteien.
This
agreement
operates
to
the
satisfaction
of
all
three
parties.
Europarl v8
Dumm
ist
aber
auch
die
im
Mai
1999
verabschiedete
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zur
Haushaltsdisziplin.
Stupid
too
is
the
Interinstitutional
Agreement
on
budgetary
discipline,
which
was
concluded
in
May
1999.
Europarl v8
Das
gleiche
muss
auch
für
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zur
Haushaltsdisziplin
gelten.
The
same
has
to
be
said
about
the
Interinstitutional
Agreement
on
budgetary
discipline.
Europarl v8
Darüber
hinaus
trägt
die
Vereinbarung
zur
lokalen
Entwicklung
bei.
Furthermore,
the
agreement
has
contributed
to
local
development.
Europarl v8
Heute
wird
eine
Vereinbarung
zur
Förderung
der
Entwicklung
besiegelt.
Today,
the
seal
is
set
on
an
agreement
promoting
development.
Europarl v8
In
den
letzten
Oktobertagen
akzeptierte
der
Befehlshaber
eine
Vereinbarung
zur
Übergabe.
In
the
last
days
of
October,
the
commandant
of
the
castle
accepted
a
capitulation
arrangement.
Wikipedia v1.0
Die
Vereinbarung
zur
Überwachung
des
Litas-Wechselkurses
wurde
im
Kontext
des
WKM
II
getroffen.
The
agreement
to
monitor
the
litas
is
in
the
context
of
ERM
II.
TildeMODEL v2018
Vor
Unterzeichnung
wird
jede
derartige
Vereinbarung
dem
Sonderausschuss
zur
Zustimmung
vorgelegt.“.
Any
such
arrangement
shall
be
submitted
to
the
Special
Committee
for
approval
before
it
is
signed.’;
DGT v2019
Vor
ihrer
Unterzeichnung
ist
eine
derartige
Vereinbarung
dem
Sonderausschuss
zur
Zustimmung
vorzulegen.
Any
such
arrangement
shall
be
submitted
to
the
Special
Committee
for
approval
before
it
is
signed.
DGT v2019
Für
AuA
bedeutet
die
Vereinbarung
den
Beitritt
zur
Flugallianz
"Star".
From
AuA's
perspective,
the
purpose
of
this
agreement
is
to
join
the
STAR
alliance.
TildeMODEL v2018
Die
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
berechtigt
zur
Verwendung
des
entsprechenden
Logos.
Those
that
have
joined
the
Agreement
have
the
right
to
use
a
sticker
with
a
dedicated
logo.
TildeMODEL v2018
Im
Januar
wurde
der
Kommission
der
Entwurf
einer
Vereinbarung
zur
Genehmigung
vorgelegt.
A
draft
agreement
was
presented
to
the
Commission
in
January
for
approval.
TildeMODEL v2018
Der
AuA
zufolge
besteht
der
Zweck
dieser
Vereinbarung
im
Beitritt
zur
Star-Allianz.
From
AuA's
perspective,
the
purpose
of
this
agreement
is
to
join
the
STAR
alliance.
TildeMODEL v2018
Wird
in
der
neuen
Interinstitutionellen
Vereinbarung
zur
Verbesserung
der
Rechtsetzung
behandelt.
To
be
addressed
in
the
new
inter-institutional
Agreement
on
Better
Regulation.
TildeMODEL v2018
Sachverhalt:
150
kleine
Einzelhändler
schließen
eine
Vereinbarung
zur
Gründung
einer
gemeinsamen
Einkaufsorganisation.
Situation:
150
small
retailers
conclude
an
agreement
to
form
a
joint
purchasing
organisation.
TildeMODEL v2018
Zudem
soll
in
diesem
Jahr
eine
neue
Vereinbarung
zur
Weiterbildung
ausgehandelt
werden.
A
new
agreement
on
continuous
training
is
to
be
negotiated
this
year.
TildeMODEL v2018
Ich
bringe
Mike
dazu,
eine
Vereinbarung
zur
Aufgabe
seines
Angebots
zu
unterschreiben.
To
get
Mike
to
sign
an
agreement
to
give
up
his
bid.
OpenSubtitles v2018
Ferg,
bring
Nighthorses
Zusammenarbeits-
vereinbarung
zur
Staatsanwaltschaft.
Ferg,
take
Nighthorse's
cooperation
agreement
to
the
D.A.'s
office.
OpenSubtitles v2018