Übersetzung für "Verdrängt von" in Englisch

Über die letzten zwei Jahrzehnte wurden sie verdrängt von diesen bahnbrechenden Digitalisierungstechniken.
They've been swept away over the last two decades by these types of world-flattening digitization technologies, right?
TED2020 v1

Telmisartan verdrängt Angiotensin II von seiner Bindungsstelle am AT1-Rezeptor-Subtyp.
Telmisartan displaces angiotensin II from its binding site at the AT1 receptor subtype.
ELRC_2682 v1

Gott lässt sich werden verdrängt von der Welt und an einem Kreuz.
God allows himself to be edged out of the world and on to a cross.
ParaCrawl v7.1

Aber dieser traditionale Weihnachtstraum wird oft verdrängt von einer bitteren Realität.
But this traditional Christmas dream is often overwhelmed by a bitter reality.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Vorfälle werden verdrängt und von der Regierung geheim gehalten.
All these incidents are suppressed and kept secret by the government.
ParaCrawl v7.1

Die 2010 Erdbeben, die zumindest verdrängt 50% von der Studentenschaft.
The 2010 earthquake displaced at least 50% of the student population.
ParaCrawl v7.1

Speziell was ich verdrängt habe, kommt von außen auf mich zu.
Especially things that I have suppressed will confront me from the outside.
ParaCrawl v7.1

Regionale Kulturen werden von professionellen Künstlern verdrängt, die sich von ihnen inspirieren lassen.
Regional cultures are being pushed aside by the professional artists who draw inspiration from them.
Europarl v8

Tatsachen wurden von verschiedensten Aspekten der Absicht verdrängt, von verschiedenstem Design, von verschiedensten Göttern.
The given was replaced by various aspects of intent, by various designs, by various gods.
TED2020 v1

Aber wer seine Angst immer verdrängt, läuft Gefahr, von ihr verschlungen zu werden.
But try to hide from the fear, and you risk it swallowing you whole.
OpenSubtitles v2018

Aber hier sitzen wir, zwei Milchgesichter und ein Cappuccino, verdrängt von dem Mann.
But here we sit, two milks and a cappuccino, rousted by the man.
OpenSubtitles v2018

Der Zink wurde von der Klapptrompete verdrängt, der wiederum von die Ventilinstrumente verdrängt wurde.
The zink was outplaced by the key trumpet, which was again outplaced by the valve instruments.
ParaCrawl v7.1

Sie verdrängt die Arbeit von Parlamenten und Parteien nicht, sondern versteht sich als Ergänzung.
It doesn’t ignore the work of parliaments and parties; rather it seeks to complement it.
ParaCrawl v7.1

Die Jakobiner wurden von den Thermidorianern und Bonapartisten verdrängt, die Bolschewiki von den Stalinisten.
The Jacobins have been pushed out by the Thermidoreans and Bonapartists; Bolsheviks have been supplanted by Stalinists.
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Blasentangwälder wiederum werden durch artenarme Lebensgemeinschaften verdrängt, die von Fadenalgen dominiert sind.
The European bladderwrack forests, in turn, are being displaced by species-poor communities predominated by filamentous algae.
ParaCrawl v7.1

Es verdrängt Feuchtigkeit von elektrischen Kontakten, verhindert Kriechströme und erleichtert das Starten nasser Motoren.
It dispels moisture from electrical contacts, prevents leakage currents and simplifies the starting of wet motors.
ParaCrawl v7.1

Es ist unwahrscheinlich, dass MMAE stark proteingebundene Arzneimittel verdrängt oder von diesen aus der Bindung verdrängt wird.
MMAE is not likely to displace or to be displaced by highly protein-bound medicines.
ELRC_2682 v1

Auch beschäftigte er sich damit, das schöne Werk von Baudry-le-Rouge, des Bischofs von Noyon und Tournay: »de Cupa Petrarum« mit Anmerkungen zu versehen, welches ihm eine heftige Neigung für die Baukunst eingeflößt hatte, eine Neigung, welche in seinem Herzen die Leidenschaft für den mystischen Unsinn verdrängt hatte, von der sie übrigens nur eine natürliche Folge war, da ja eine innige Verwandtschaft zwischen der Alchymie und der Freimaurerei stattfindet.
He also occupied himself with annotating the fine work of Baudry?le? Rouge, Bishop of Noyon and Tournay, De Cupa Petrarum, which had given him a violent passion for architecture, an inclination which had replaced in his heart his passion for hermeticism, of which it was, moreover, only a natural corollary, since there is an intimate relation between hermeticism and masonry.
Books v1

Die Situation ist bestenfalls chaotisch, Da Tausende von ihrem Zuhause verdrängt und von ihren geliebten Menschen getrennt wurden.
The situation is chaotic at best, as thousands have been displaced from their homes and separated from loved ones.
OpenSubtitles v2018

Es wurde verdrängt von den zwei neuen Supermächten, den bereits vor der Gründung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Entwicklung zur Europäischen Union in den verschiedensten Formen seinen politischen Ausdruck gefunden.
European Union, the idea of a closely knit association of European States had found political expression in a variety of ways.
EUbookshop v2